Abra el manual por la página 3 de manera que
E
pueda ver los elementos operativos y las conexio-
nes que se describen.
1 Elementos Operativos y Conexiones
1.1 Panel posterior del escáner
1 Soporte de montaje.
2 Tornillos de presión para el soporte de montaje.
3 Toma principal para la conexión a un enchufe
(230 V~/50 Hz) a través del cable entregado.
4 Micrófono para el control por música.
5 Soporte para el fusible. Reemplace los fusibles
fundidos sólo por otro del mismo tipo.
6 Entrada DMX: XLR, 3 polos
1 = Masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
7 Salida DMX: XLR, 3 polos
1 = Masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
8 Toma de conexión para el control remoto LC-3 o
FSC-3, disponibles como accesorios.
9 LED rojo de Power.
10 Interruptores DIP 1 a 9 para ajustar la dirección de
inicio DMX (→ apartado 5.2) y para elegir entre
modo Master y Slave (→ apartado 5.1);
Interruptor DIP 10 para elegir el modo de funcio-
namiento en Slave (→ apartado 5.1.1, punto 2).
11 Indicador LED verde.
– Si se ilumina ininterrumpidamente o parpadea al
ritmo de la música: modo Master.
– Si parpadea continuadamente: modo DMX, se
están recibiendo datos.
1.2 Control remoto LC-3
12 Botón STANDBY para la función Blackout
(espejo en posición de inicio y luz apagada).
13 Botón FUNCTION
– En modo "Sound" activa un efecto estro-
boscópico independiente de la música o contro-
lado por música (siempre que se mantenga el
botón pulsado).
– En modo "Pattern" cambia los dibujos lumino-
sos.
– En modo "Chase" cambia las secuencias de
dibujos luminosos.
14 Botón MODE para cambiar de modo entre los
siguientes:
"Sound" (LED no iluminado)
"Pattern" (LED iluminado)
"Chase" (LED parpadeante)
Note: Para el manejo mediante el control remoto, no
puede haber ninguna señal DMX en la entrada DMX
(6).
24
(disponible como accesorio)
2 Consejos de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE, y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo
.
ADVERTENCIA El aparato está alimentado con un
voltaje peligroso (230 V~). Deje el
mantenimiento en manos del per-
sonal cualificado y no introduzca
nada nunca por las rejillas de venti-
lación. El manejo inexperto puede
provocar descargas eléctricas peli-
grosas.
Por favor, preste atención siempre a los siguientes
puntos:
G
No cubra nunca las rejillas de ventilación de la car-
casa, y asegúrese de que existe siempre una dis-
tancia mínima de 10 cm con la superficie iluminada.
G
El aparato está adecuado para su utilización sólo en
interiores. Protéjalo de derrames y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C).
G
No coloque ningún recipiente lleno de cualquier
líquido encima del aparato, por ejemplo un vaso.
G
No ponga el aparato en funcionamiento y des-
conecte inmediatamente el cable de la toma de co-
rriente:
1. En caso de cualquier daño visible en el aparato o
en el cable de corriente.
2. Sucede algún problema después de una caída o
accidente similar.
3. No funciona adecuadamente.
Sólo puede reparar el aparato el personal cualifi-
cado, bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de conexión para desconec-
tarlo de la toma de corriente, tire siempre del
enchufe.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material si se
utiliza el aparato de una forma diferente a la ori-
ginalmente concebida, si no se instala o se utiliza
correctamente o si las reparaciones no las hace un
experto.
Si va a dejarse el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para una eliminación
no perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
El escáner está adecuado para aplicaciones en
escenarios, discotecas, clubes y fiestas. Está equi-
pado con 52 LEDs de gran brillo que crean dibujos
luminosos cambiantes. Éstos se proyectan en la
superficie iluminada mediante el espejo rotatorio. El
aparato está diseñado para controlarse con un contro-
lador DMX y tiene 4 canales de control DMX.