Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen; Elementos Operativos Y Conexiones - IMG STAGELINE LSX-30 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1
Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1.1 Laser LSX-30
1 Display
2 Toets MENU om het instelmenu op te roepen
3 De toetsen UP en DOWN om een instelling in het
menu te selecteren
4 Schroef om het voorste deksel te openen
5 Uitgangsopening voor de laserstraal
6 Controle-LED's voor de bedrijfsmodus:
DMX =
knippert, wanneer op de ingang DMX
IN (11) een DMX-besturingssignaal
beschikbaar is (hoofdstuk 5.4)
MASTER = mastermodus;
microfoon (14) of de afstandsbedie-
ning LC-3 (hoofdstuk 5.1 resp. 5.2)
SLAVE =
slavemodus (hoofdstuk 5.3); bestu-
ring door een andere LSX-30
SOUND = licht kort op, wanneer het apparaat
door een muzieksignaal wordt ge-
stuurd
7 Toets ENTER om een menu-instelling te bevesti-
gen
8 POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bij-
geleverde netsnoer
9 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type.
10 POWER-schakelaar
11 DMX-signaalingang (3-pol. XLR);
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
12 DMX-signaaluitgang (3-pol. XLR);
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
13 Aansluitjack voor de afstandsbediening LC-3
Abrir el presente manual en la página 3 para
E
poder visualizar los elementos y conexiones.
1

Elementos operativos y conexiones

1.1 Láser LSX-30
1 Pantalla
2 Botón MENU para acceder al menú de ajuste
3 Botones UP y DOWN para selección y ajuste en
el menú
4 Tornillo para abrir la tapa frontal
5 Enchufe para el rayo láser
6 Indicador LED para el modo operativo:
DMX =
emite destellos cuando el señal con-
trol DMX está presente en la entrada
DMX IN (11) [capítulo 5.4]
MASTER = modo master; control a través del
micrófono (14) o del control remoto
LC-3 (capítulo 5.1 o 5.2)
SLAVE =
modo slave (capítulo 5.3); control a
través de otro LSX-30
SOUND = se encienden luces cortas cuando la
unidad está controlada por la señal
de música
7 Botón ENTER para confirmar el menú de ajuste
8 Cable de red para conectar a una toma de red
(230 V~/50 Hz) a través del cable de conexión
entregado
9 Soporte para el fusible principal
Substituya los fusibles gastados solamente por
otros del mismo tipo.
10 Interruptor ON/OFF
11 Señal de entrada DMX (3 polos XLR);
1 =masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
12 DMX señal de salida (3 polos XLR);
1 =masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
13 Conexión para el control remoto LC-3
14 Micrófono para el control de la música
12
14 Microfoon voor muzieksturing
15 Vastzetschroeven
16 Montagebeugel
1.2 Afstandsbediening LC-3
De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar
en is niet in de levering van de LSX-30 inbegrepen.
17 Toets STAND BY voor de functie Blackout
(de laser wordt uitgeschakeld)
18 Toets Function om de figuren te selecteren
19 Toets MODE om de modus te wijzigen:
modus "Sound" (muziekafhankelijke besturing
van de figuren en het roteren ervan); de LED
naast de toets licht niet op
modus "dynamische figuren" (figuren verande-
ren van grootte en draairichting); de LED licht op
modus "statische figuren" (figuren veranderen niet
van grootte en draairichting); de LED knippert
Opmerking: Voor de besturing via de afstandsbe-
diening mag er geen DMX-signaal naar de ingang
besturing
via
de
DMX IN (11) worden gestuurd.
2
Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle verei-
ste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met
2.1 Opmerkingen speciaal voor lasers uit de
klasse 3R
Deze laser beantwoordt aan de klasse 3R volgens
DIN EN 60825-1 11.2001 en heeft een vermogen
van 30 mW. De golflengte bedraagt 532 nm.
WAARSCHUWING 1. Het apparaat moet zo wor-
15 Tornillos
16 Soporte de montaje
1.2 Control remoto LC-3
El control remoto está disponible opcionalmente y
no se entrega con el LSX-30.
17 Botón STAND BY para la función Blackout
(el láser está apagado)
18 Botón FUNCTION para seleccionar las figuras
19 Botón MODE para pasar de un modo a otro:
modo "Sonido" (controla las figuras y su rotación
dependiendo de la música); el LED próximo al
botón no está encendido
modo "Figuras dinámicas" (las figuras cambian
de tamaño y de dirección de rotación); el LED
está encendido
modo "Figuras estáticas" (las figuras no cambian
de talla ni de dirección de rotación); el LED emite
destellos
Nota: Para el control a través del mando a distancia
no debe verse ninguna señal DMX en la entrada
DMX IN (11).
2
Consejos de utilización y seguridad
Esta unidad responde a todas las normativas reque-
ridas por la CEE y por ello está marcada con el
signo
.
2.1 Notas específicas para láser del tipo 3R
Este láser corresponde al tipo 3R según DIN EN
60825-1 11.2001 y tiene una potencia de 30 mW. La
longitud de onda es de 532 nm.
ADVERTENCIA 1. La unidad debe ser instalada de
.
den geïnstalleerd, dat nie-
mand rechtstreeks in de
laserstraal kan kijken. Een
korte instraling op het net-
vlies kan deze al langdurig
beschadigen. Zorg daarom
dat onbedoelde reflecties
worden vermeden.
manera que se evite que cual-
quier persona mire directamente
al rayo láser. Cualquier radia-
ción en la retina, aunque sea
breve, puede causar un daño
permanente. Los reflejos invo-
luntarios deben ser prevenidos.
2. Het laserbereik moet tijdens het gebruik worden
afgebakend en aangeduid.
3. U moet een schriftelijke aanvraag indienen voor
een inspectie door een laserbeschermingsdes-
kundige.
4. Het gebruik van de laser moet bij de beroeps-
vereniging en de arbeidsinspectie worden aan-
gegeven.
2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensge-
vaarlijk. Open het apparaat
niet, en zorg dat u niets in de
ventilatieopeningen steekt! U
loopt het risico van een elek-
trische schok.
Let eveneens op het volgende:
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. een apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde montage, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
2. El área del láser debe ser limitada e indicada
durante la operación.
3. La persona a cargo de la protección del láser
debe constar por escrito.
4. El uso del láser debe ser notificado a la coope-
rativa para la prevención y el seguro de acci-
dentes laborales y a la inspección de trabajo.
2.2 Notas de seguridad generales
ADVERTENCIA El aparato está alimentado por
una tensión de (230 V~). No lleve
a cabo ninguna modificación no
descrita en este manual de in-
strucciones y no introduzca nada
a través de los orificios de ventila-
ción. Podría provocar una des-
carga eléctrica.
Es esencial tener en cuenta los puntos siguientes:
Esta unidad debe funcionar sólo en interior. Proté-
jala de todo tipo de proyecciones de agua, salpi-
caduras, humedad elevada, calor (temperatura de
utilización admisible 0 – 40 °C).
No coloque ningún objeto con agua, por ejemplo
vasos, sobre la unidad.
No haga funcionar la unidad y desconéctela inme-
diatamente de la red cuando:
1. se perciban daños en la unidad o en el cable de
red,
2. aparezcan daños después de una caída o acci-
dente,
3. surja un mal funcionamiento.
La unidad sólo debe ser reparada por personal
autorizado.
No desconecte nunca el aparato tirando directa-
mente del cable de red, hágalo siempre por el
enchufe.
Para limpiar el recinto use un paño seco y suave,
en ningún caso use productos químicos o agua.
No asumimos ninguna garantía ni responsabili-
dad en caso de daños personales o materiales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.2380

Tabla de contenido