KPC K4500IXE Manual Del Usuario

KPC K4500IXE Manual Del Usuario

Generador a gasolina inverter
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Conserve este manual para futuras referencias.
Instrucciones originales.
GENERADOR A GASOLINA INVERTER
MANUAL DEL USUARIO
MODELO
K4500IXE
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPC K4500IXE

  • Página 1 Conserve este manual para futuras referencias. Instrucciones originales. GENERADOR A GASOLINA INVERTER MANUAL DEL USUARIO MODELO K4500IXE...
  • Página 2: Etiquetas De Seguridad

    Gracias por escoger nuestro generador Inverter. En este manual encontrará toda la información referente al funcionamiento y al mantenimiento del generador Inverter K4500IXE. Antes de utilizar este equipo, lea atentamente este manual. La información que se detalla en esta edición es la más actualizada de la que se dispone del producto en el momento de su publicación.
  • Página 3 ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad ………………………………………………………. 5 1.1 Especificaciones de seguridad 1.2 Requerimientos especiales 2. Etiquetas de seguridad ……………………………………………………………. 6 3. Identificación de los componentes ………………………………………….……. 7 3.1 Características de los componentes 3.2 Panel de control 3.3 Tipo y número de serie 4.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    9.1 Cambio del aceite del motor 9.2 Mantenimiento del filtro de aire 9.3 Bujía 10. Almacenamiento …………………………………………………………..….…. 21 11. Solucionador de problemas ………………………………………………….…. 22 12. Diagrama del circuito ……………………………………………………………. 23 13. Especificaciones técnicas ………………………………………………………. 24...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad 1.1 Especificaciones de seguridad Lea detenidamente este manual antes de poner el generador en funcionamiento. Familiarizarse con los controles del generador. Seguir los procedimientos operativos de seguridad le ayudará a prevenir accidentes. No utilice el generador en recintos cerrados No utilice el generador en ambientes húmedos No conecte directamente a un electrodoméstico No fume mientras llene el depósito de combustible...
  • Página 6: Requerimientos Especiales

    1.2 Requerimientos especiales • Los cables y conectores forman parte del equipo eléctrico. • El disyuntor de protección debe ser compatible con el generador. Los parámetros de aplicación y de funcionamiento deben ser siempre compatibles con el generador. • Antes de utilizar el generador deberá ser conectado a tierra. •...
  • Página 7: Identificación De Los Componentes

    3. Identificación de los componentes 3.1 Características de los componentes...
  • Página 8: Panel De Control

    3.2 Panel de control (El panel se programa directamente en fábrica. Tenga presente que está sujeto a cambios sin previo aviso) 1.Indicador nivel de aceite del motor 2.Indicador sobrecarga 3. Indicador CA 4. Selector modo ECO 5. Interruptor CA 6. Interruptor CC 7.
  • Página 9: Sistema De Control

    4. Sistema de control 4.1 Sistema de alerta de aceite de motor (ROJO) El sistema de alerta de aceite (sensor del aceite) detiene el motor de forma automática y el sensor se ilumina antes de que el nivel de aceite descienda por debajo del nivel de seguridad en el cárter.
  • Página 10: Luz Indicadora Ca (Verde)

    4.3 Luz indicadora CA (VERDE) La luz indicadora de CA se enciende cuando el motor se inicia y empieza a producir energía. 4.4 Interruptor ECO (Interruptor de control de economía) ① “ON” Cuando el interruptor de control de economía se encuentre en “ON”, la unidad de control de economía varía la velocidad del motor, según la carga conectada.
  • Página 11: Preparación

    5. Preparación 5.1. Combustible PELIGRO ● El combustible es inflamable y tóxico. Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de llenar el depósito de combustible. ● No llene el depósito en exceso ya que cuando el depósito está caliente la gasolina se expande y podría salirse del depósito.
  • Página 12: Arrancador Retráctil

    5.3. Arrancador retráctil Tire lentamente de la manija de arranque hasta que note resistencia; luego tire fuertemente hasta el final para evitar el retroceso. ATENCIÓN: No deje que la manija de arranque manual se retraiga por sí sola, vuelva a colocarla en su sitio lentamente con la mano.
  • Página 13: Protector Del Disyuntor De Ca

    BOTÓN DE ARRANQUE INTERRUPTOR DEL MOTOR 5.6. Protector del disyuntor de CA El protector del circuito de CA detiene automáticamente el circuito de carga de la batería cuando el circuito del CA está sobrecargado. Cuando el protector se cierra de forma automática, deberá...
  • Página 14: Puesta A Tierra Del Generador

    o provocar un incendio en el sistema eléctrico. 6.2. Puesta a tierra del generador El generador debe conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas producidas por equipos conectados incorrectamente al generador o por fallo de estos. Recomendamos conectar a tierra con cables conductores correctamente aislados. ←...
  • Página 15: Funcionamiento En Altitudes Elevadas

    En general, las cargas capacitivas e inductivas, especialmente los dispositivos con motores eléctricos, consumen mucha energía al arrancar. La siguiente tabla le puede servir de referencia cuando conecte estos equipos eléctricos a su generador. Tipo Potencia Dispositivo Ejemplo Máx. Nominal Dispositivo Máx.
  • Página 16: Puesta En Marcha Del Generador

    ATENCIÓN: Si un motor modificado para funcionar a gran altura se utiliza para trabajar a menor altitud, la mezcla de aire combustible reducirá el rendimiento y puede incluso sobrecalentar y dañar el motor. 7. Puesta en marcha del generador 7.1. Arranque retráctil 1) Desconecte todas las cargas.
  • Página 17: Parada Del Generador

    ADVERTENCIA: Utilizar el motor de arranque durante más de 5 segundos puede causar daños en el motor. Si el motor no arranca, suelte el interruptor y espere 10 segundos antes de intentarlo de nuevo. Si la velocidad del motor de arranque disminuye después de un período de tiempo, indica que debe recargar la batería.
  • Página 18: Mantenimiento

    9. Mantenimiento Un buen programa de mantenimiento es esencial para que el generador funcione de forma segura, económica y sin fallos. Además, ayudará también a reducir la contaminación atmosférica. Para mantener su generador en las mejores condiciones de operación, siga la tabla de mantenimiento que se muestra a continuación.
  • Página 19: Cambio Del Aceite Del Motor

    ATENCIÓN: ● Deberá cambiar el aceite del motor a cada 10 horas de funcionamiento; en especial si está sometido a altas temperaturas y a elevadas cargas. ● Deberá limpiar el elemento filtro de aire a cada 10 horas de funcionamiento si trabaja en lugares especialmente húmedos o muy polvorientos.
  • Página 20: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    El aceite usado puede provocar cáncer de piel en casos de contactos prolongados y frecuentes. Aunque esto es poco probable, es recomendable lavarse las manos con agua y jabón después de haber manipulado el aceite del motor usado. Deseche el aceite usado de forma que sea compatible con el medio ambiente. Recomendamos que lo deposite en un recipiente sellado y lo lleve a un centro de reciclaje o a su punto de servicio.
  • Página 21: Bujía

    9.3 Bujía Sustituya la bujía por una del mismo tipo: F7TC 1. Retire el capuchón de la bujía 2. Utilice una llave de bujías para quitar la bujía. 3. Compruebe visualmente el estado de la bujía para ver si está dañada y cámbiela si fuese necesario.
  • Página 22: Solucionador De Problemas

    11. Solucionador de problemas El motor no arranca: → → Comprobar si hay gasolina en el depósito Añadir gasolina ↓ SÍ → → Comprobar si hay aceite en el cárter Añadir aceite de motor ↓ SÍ → → → → Comprobar la bujía Cambiar la bujía Llevar el generador al taller...
  • Página 23: Diagrama Del Circuito

    12. Diagrama del circuito (El generador se configura directamente en fábrica. Tenga presente que está sujeto a cambios sin previo aviso).
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    13. Especificaciones técnicas Elemento K4500IXE (H4500ID) Tipo de motor Monocilindro de 4 tiempos refrigerado por aire OHV 25º Motor a gasolina Desplazamiento (cc) Sistema de encendido C.D.I Tipo de arranque Arranque retráctil Arranque eléctrico Capacidad depósito de combustible (L) 12,5 L...
  • Página 25 Conservez ce manuel pour des futures références. Instructions originales. GÉNÉRATEUR À ESSENCE INVERTER MANUEL DE L'UTILISATEUR MODÈLE K4500IXE...
  • Página 26: Étiquettes De Sécurité

    Merci d’avoir porté votre choix sur notre générateur Inverter. Dans ce manuel, vous allez trouver toute l’information concernant le fonctionnement et la maintenance du générateur Inverter K4500IXE. Avant d’utiliser cet équipement, lisez avec attention ce manuel. L’information décrite dans cette édition est la plus actualisée du produit au moment de sa publication.
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES 1. Instructions de sécurité ………………………………………………………… 29 1.1 Spécifications de sécurité 1.2 Conditions spéciales 2. Étiquettes de sécurité …………………………………………………………… 30 3. Identification des composants ………………………………………..………… 31 3.1 Caractéristiques des composants 3.2 Panneau de contrôle 3.3 Type et numéro de série 4.
  • Página 28 8. Arrêt du générateur ………………………………………………………..… 41 9. Maintenance ………………………………………………………………..… 42 9.1 Vidange d’huile du moteur 9.2 Maintenance du filtre à air 9.3 Bougie 10. Emmagasinage ………………………………………………………...…… 45 11. Solution de problèmes ……………………………………………..……… 46 12. Diagramme du circuit …………………………………………………….… 47 13. Spécifications techniques ………………………………………………..… 48...
  • Página 29: Instructions De Sécurité

    1. Instructions de sécurité 1.1 Spécifications de sécurité Lisez avec attention ce manuel avant de démarrer le générateur. Familiarisez-vous avec les commandes du générateur. Afin de prévenir les accidents, suivez les procédures relatives à la sécurité. N’utilisez pas le générateur dans des endroits fermés. N’utilisez pas le générateur dans des endroits humides.
  • Página 30: Conditions Spéciales

    Toute matière combustible doit être au moins à 1 mètre de distance du générateur. 1.2 Conditions spéciales • Les câbles et connecteurs font partie de l’équipement électrique. • Le disjoncteur de protection doit être compatible avec le générateur. Les paramètres d’application et de fonctionnement doivent être toujours compatibles avec le générateur.
  • Página 31: Identification Des Composants

    3. Identification des composants V3.1 Caractéristiques des composants...
  • Página 32: Panneau De Contrôle

    3.2 Panneau de contrôle (Le panneau de contrôle est programmé directement à l’usine. Veuillez noter que le panneau de contrôle est susceptible d’être modifié sans préavis). 1.Voyant niveau d’huile du moteur 2.Voyant de surcharge 3. Voyant de CA 4. Sélecteur mode ECO 5.
  • Página 33: Système De Contrôle

    4. Système de contrôle 4.1 Système d’alarme d’huile du moteur (ROUGE) Le système d’alarme d’huile (senseur d’huile) arrête le moteur de façon automatique et le senseur s’allume avant que le niveau d’huile se trouve en-dessous du niveau de sécurité dans le carter. Ajoutez l’huile au moteur et démarrez-le. ATTENTION : Si le senseur d’huile clignote pendant quelques secondes, cela veut dire qu’il n’y a pas suffisamment d’huile dans le moteur.
  • Página 34: Interrupteur Eco (Interrupteur De Contrôle D'économie)

    4.3 Voyant CA (VERT) Le voyant vert de CA s’allume quand le moteur démarre et commence à produire de l’énergie. 4.4 Interrupteur ECO (Interrupteur de contrôle d’économie) ① “ON” Quand l’interrupteur de contrôle d’économie d’énergie se trouve en mode “ON”, l’unité de contrôle d’économie varie en fonction de la vitesse du moteur, selon la charge connectée.
  • Página 35: Préparation

    5. Préparation 5.1 Carburant DANGER ● Le carburant est inflammable et toxique. Lisez avec attention les instructions de sécurité avant de remplir le réservoir de carburant. ● Ne remplissez pas en excès le réservoir, car quand le réservoir est chaud, l’essence se répand et risque de sortir du réservoir et de se renverser.
  • Página 36: Lanceur Manuel

    5.3 Lanceur manuel Tirez lentement du lanceur de démarrage jusqu’à remarquer une résistance ; ensuite, tirez rapidement jusqu’au bout pour éviter le recul. ATTENTION : Ne laissez pas que le lanceur manuel revienne automatiquement à position initiale, accompagnez- lentement avec votre main. 5.4 Robinet de carburant Le robinet de carburant est un dispositif qui contrôle le flux de carburant depuis le réservoir jusqu’au carburateur.
  • Página 37: Protection Du Disjoncteur De Ca

    BOUTON DE DÉMARRAGE INTERRUPTEUR DU MOTEUR 5.6 Protection du disjoncteur de CA La protection du circuit de CA arrête automatiquement le circuit de charge de la batterie quand le circuit CA est surchargé. Quand la protection se ferme de façon automatique, vous devrez analyser la charge avant de le mettre en fonctionnement.
  • Página 38: Connexion Au Réseau Électrique D'un Bâtiment

    6.1 Connexion au réseau électrique d’un bâtiment La connexion d’un générateur au réseau électrique d’une maison ou un bâtiment devra être effectué par un électricien qualifié ou une personne avec de l’expérience. Vérifiez la sécurité de la connexion quand vous connectez la charge à un générateur. Si la connexion est incorrecte quand on récupère l’alimentation, le générateur pourrait exploser, brûler ou provoquer un incendie dans le système électrique.
  • Página 39: Fonctionnement En Altitudes Élevées

    En général, les charges capacitives et inductives, spécialement les dispositifs avec des moteurs électriques, consomment beaucoup d’énergie au démarrage. Le tableau ci- dessous peut vous servir de référence quand vous connectez ces équipements électriques à votre générateur. Type Puissance Dispositif Exemple Max.
  • Página 40: Mise En Marche Du Générateur

    Même avec l’injecteur essence approprié dans le carburateur, la puissance du moteur va diminuer d’environ 3,5 % tous les 300 mètres d’augmentation d’altitude. L’effet de l’altitude dans la puissance sera plus grand si on ne modifie pas le carburateur. ATTENTION : Si un moteur modifié pour fonctionner à grande altitude s’utilise pour travailler à...
  • Página 41: Arrêt Du Générateur

    AVERTISSEMENT : Utiliser le moteur de démarrage durant plus de 5 secondes peut provoquer des dommages au moteur. Si le moteur ne démarre pas, libérez l’interrupteur et attendez 10 secondes avant de réessayer. Si la vitesse du moteur de démarrage diminue après une période de temps, cela veut dire que vous devrez recharger la batterie.
  • Página 42: Maintenance

    9. Maintenance Un bon programme de maintenance est essentiel pour que le générateur fonctionne de façon sécurisée, économique et sans dysfonctionnements. En outre, il va aider à réduire la pollution atmosphérique. Pour maintenir votre générateur dans les meilleures conditions d’opération, suivez le tableau de maintenance ci-dessous : Période de maintenance À...
  • Página 43 ATTENTION : ● Vous devrez remplacer l’huile du moteur toutes les 10 heures de fonctionnement, spécialement si les températures de travail sont élevées et les charges importantes. ● Vous devrez nettoyer l’élément filtre à air toutes les 10 heures de fonctionnement si vous travaillez dans des endroits spécialement humides ou très poussiéreux.
  • Página 44: Maintenance Du Filtre À Air

    fréquent. Même si cela est peu probable, il est recommandé de se laver les mains avec de l’eau et du savon après avoir manipulé l’huile usée du moteur. Recyclez l’huile usée de façon compatible avec l’environnement. Nous vous recommandons de la verser dans un récipient scellé et de l’apporter à un centre de recyclage.
  • Página 45: Bougie

    9.3 Bougie Remplacez la bougie par une autre du même type : F7TC 1. Enlevez le capuchon de la bougie 2. Utilisez une clé à bougies pour enlever la bougie. 3. Vérifiez visuellement l’état de la bougie pour voir si elle est endommagée et remplacez-la si besoin. 4.
  • Página 46: Solution De Problèmes

    11. Solution de problèmes Le moteur ne démarre pas : → → Vérifier s’il y a de l’essence dans le réservoir Ajouter de l’essence ↓ → → Vérifier s’il y a de l’huile dans le carter Ajouter de l’huile moteur ↓...
  • Página 47: Diagramme Du Circuit

    12. Diagramme du circuit (Le générateur est configuré directement à l’usine. Tenez en compte qu’il est sujet à des modifications sans préavis).
  • Página 48: Spécifications Techniques

    13. Spécifications techniques Élément K4500IXE (H4500ID) Type de moteur Monocylindre de 4 temps refroidi par air OHV 25º Moteur à essence Déplacement (cc) Système d’allumage C.D.I Type de démarrage Lanceur manuel Démarrage électrique Capacité réservoir de carburant (L) 12,5 L...
  • Página 50 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 www.movaenergy.fr mova@movaenergy.fr...

Tabla de contenido