Collegamento Di Più Proiettori; Funzionamento; Funzionamento Autonomo; Proiettore Di Colori E Stroboscopio - IMG STAGELINE ODW-2410RGBW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ODW-2410RGBW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
e per alcuni secondi è accesa
WASH LIGHTING
l'illuminazione del display .
ATTENZIONE! Il proiettore non deve essere col-
legato alla rete per mezzo di un dimmer!
Se alla presa (8) del cavo POWER OUT e alla
presa (9) del cavo DMX OUT non è collegato
nessun altro proiettore, avvitare assolutamente
le protezioni in dotazione sulle prese . Il cavo
POWER OUT è sotto tensione .
5.1 Collegamento di più proiettori
Se sono impiegati più ODW-2410RGBW, è pos-
sibile collegare i proiettori per un'alimentazione
comune . Per il momento, non collegare ancora
il primo proiettore con la presa di rete .
1) Collegare il primo proiettore con il connettore
(7) del cavo POWER IN del secondo proiettore
tramite la presa (8) del cavo POWER OUT .
Collegare nello stesso modo il secondo pro-
iettore con il terzo e via dicendo finché tutti
gli apparecchi sono collegati formando una
catena .
Se i cavi di collegamento fra i proiettori
dovessero essere troppo corti, utilizzare delle
prolunghe adatte, p . es . ODP-34AC (2 m) o
ODP-34AC / 10 (10 m) .
WARNUNG La corrente totale nei cavi
di collegamento (7, 8) non
deve superare 10 A, altri-
menti il sovraccarico dei
cavi può provocare un incendio dei cavi . Per-
ciò non collegare più di 9 proiettori .
2) Sull'ultimo proiettore, avvitare sulla presa (8)
la protezione in dotazione . Il cavo è sotto
tensione .
3) Inserire la spina di rete (11) del primo proiet-
tore in una presa di rete (230 V/ 50 Hz) .
6

Funzionamento

Tutte le impostazioni del proiettore si fanno
tramite un menu sul display (5) con l'aiuto dei
tasti MENU, ENTER, UP e DOWN (4) . Il proiet-
tore mantiene sempre l'ultima vista del menu
selezionato . Per modificare un'impostazione:
1) Premere il tasto MENU tante volte finché
l'indicazione sul display non cambia più . In
questo modo è stato raggiunto il livello supe-
riore del menu (menu principale,
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce del
menu . La freccia
indica sempre la voce del
Ɗ
menu selezionata .
3) Per aprire la voce del menu premere il tasto
ENTER . Il display indica ora l'impostazione
attuale (
) per quella voce del menu .
Ɗ
4) Con il tasto UP o DOWN cambiare l'impo-
stazione .
5) Se esistono delle voci di un sottomenu, pos-
sono essere aperte con il tasto ENTER, e i suoi
valori possono essere modificati con il tasto
UP o DOWN .
6) Per ulteriori impostazioni, con il tasto MENU
ritornare a un livello superiore del menu
(eventualmente fino al menu principale,
 punto 1) .
Se per alcuni secondi non si preme nessun tasto,
l'illuminazione del display si spegne . Alla pros-
sima pressione si riaccende .
20
Seguendo i capitoli 7 a 9 effettuare le impo-
stazioni per il relativo modo di funzionamento .
Menu principale
Static Color
Auto
RUN
DMX Address
Personality
ID Address
EDIT
SET
CAL1 white
CAL2 Parameter
KEY LOCK
Fig. 2 Menu principale
7

Funzionamento autonomo

7.1 Proiettore di colori e stroboscopio

In questo modo, il proiettore irradia costante-
mente un solo colore impostabile . In più si può
attivare la funzione stroboscopio .
1) Aprire la voce del menu
2) Impostare i parametri seguenti:
ƊRed
:
green:
blue :
white:
strob:
3) La freccia
Ɗ
attuale oppure davanti al valore da impostare .
Per impostare il parametro scelto, premere il
tasto ENTER, con il tasto UP o DOWN modifi-
care il valore e con il tasto MENU ritornare alla
scelta dei parametri per modificare un altro .
7.2 Varie tonalità del bianco,
 figura 2) .
memorizzare 11 tonalità cromatiche
In questo modo, il proiettore irradia della luce
bianca . Sono memorizzate 11 tonalità differenti
del bianco che possono essere modificate . Per
ogni tonalità del bianco, la luminosità per i colori
rosso, verde, blu e bianco può essere impostata
in modo differente; così, questo modo serve
anche per memorizzare 11 tonalità cromatiche
differenti .
1) Aprire la voce del menu
display indica ora con la freccia
11 locazioni di memoria (
i LED si accendono nella tonalità corrispon-
dente del bianco .
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la tonalità
del bianco oppure la locazione di memoria le
cui impostazioni devono essere modificate .
3) Per modificare un'impostazione, dopo la
scelta della locazione di memoria, premere
il tasto ENTER .
Descrizione
☞ Capitolo
Proiettore di colori /
stroboscopio
7.1
Aprire programmi show (
) /
Aut.
sequenze di scenari
programmabili (
)
7.3
Pro.
Funzionamento Master/ Slave
7.5
Indirizzo di start DMX
8.3
Tipo di funzionamento DMX /
numero dei canali
8.2
Sottoindirizzo
8.3.1
Programmare
sequenze di scenari
7.4
: Copiare sequenze di scenari
UPLD
su altri proiettori
7.5.1
: Resettare
REST
le impostazioni
9.4
:
Sottoindirizzamento
8.3.1
ID
: Limitazione colori
9.2
REGW
: Inerzia
9.3
Dim
11 tonalità di bianco o
colori individuali
7.2
Impostare valori limiti dei colori 9.2
Blocco tasti
9.1
Static Color
Luminosità rosso
(0 – 255)
Luminosità verde
(0 – 255)
Luminosità blu
(0 – 255)
Luminosità bianco (0 – 255)
Frequenza lampi
(0 – 20 Hz)
dello stroboscopio
si trova sempre davanti alla scelta
CAL1 white
una delle
Ɗ
...
), e
WT01
WT11
4) Impostare i parametri seguenti:
Luminosità rosso
ƊRed
:
Luminosità verde
green:
Luminosità blu
blue :
Luminosità bianco (0 – 255)
white:
5) La freccia
si trova sempre davanti alla
Ɗ
scelta attuale oppure davanti al valore da
impostare . Per impostare il parametro scelto,
premere il tasto ENTER e con il tasto UP o
DOWN modificare il valore e con il tasto
MENU ritornare alla scelta dei parametri per
modificare un altro .
6) Per aprire un'altra tonalità del bianco o per
modificare le impostazioni di un'altra loca-
zione di memoria, premere il tasto MENU
tante volte finché si vede nuovamente il
numero della locazione di memoria . Quindi
ripetere i punti 2 – 5 .
7.3 Programmi show e
sequenze di scenari
Nel proiettore sono memorizzati 10 programmi
show (
...
Aut.01
Aut.10
programmare individualmente 10 sequenze di
scenari a svolgimento automatico (
) con un massimo di 30 scenari (
Pro.10
7 .4) . I programmi show e le sequenze di scenari
si avviano come segue:
1) Aprire la voce del menu
dica ora con la freccia
aperto per ultimo (
Aut.01
pure la sequenza di scenari aperta per ultima
(
...
Pro.01
Pro.10
.
2) Scegliere il programma show o la sequenza di
scenari con il tasto UP o DOWN . I programmi
show si svolgono come segue:
Programmi
Svolgimento dei programmi show
show
Stroboscopio: luce bianca
Aut.01
Dissolvenza in / out:
Aut.02
rosso, verde, blu, bianco 
Aut.03
rosso, bianco, verde, blu 
Cambio colore: rosso, spento, bianco,
Aut.04
spento, verde, spento, blu, spento 
Dissolvenza: verde  rosso  blu 
Aut.05
Dissolvenza in / out: magenta, giallo 
Aut.06
Dissolvenza in / out: viola, giallo 
Aut.07
Dissolvenza in /out: viola
Aut.08
Dissolvenza in / out: turchese, magenta 
Aut.09
Dissolvenza in / out: viola, verde 
Aut.10
Fig. 3 Programmi show

7.4 Programmare sequenze di scenari

Si possono programmare 10 sequenze di scenari
in modo semplice . Una sequenza di scenari può
consistere di un massimo di 30 scenari . Per ogni
scenario si può impostare il colore insieme alla
luminosità e si può attivare la funzione strobo-
. Il
scopica con frequenza variabile dei lampi . Inoltre
si può determinare la durata dello scenario e
delle dissolvenze .
1) Aprire la voce del menu
dica ora con la freccia
nari scelta per ultima (
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere il numero
con il quale la sequenza di scenari deve es-
sere memorizzata e premere il tasto ENTER .
Il display indica il numero del primo scenario
(
) .
SC01
(0 – 255)
(0 – 255)
(0 – 255)
) . Inoltre si possono
...
Pro.01
 cap .
. Il display in-
Auto
il programma show
Ɗ
...
) op-
Aut.10
) .
Cambio colore:
. Il display in-
EDIT
la sequenza di sce-
Ɗ
...
) .
Pro.01
Pro.10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.6790

Tabla de contenido