Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Elementi Di Comando E Collegamenti - IMG STAGELINE MPX-808 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1
Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Egaliseurs pour les canaux stéréo CH 1 – 4 :
HIGH pour les aigus
MID pour les médiums (±12 dB/1 kHz)
LOW pour les graves
2 Sélecteurs d'entrée pour les canaux stéréo
CH 1 – 4 :
touche non enfoncée
L'appareil relié à la prise LINE (29) correspon-
dante est sélectionné.
touche enfoncée (LED brille)
La platine disque reliée à la prise PHONO (30)
correspondante est sélectionnée.
3 Potentiomètres de réglage GAIN pour l'amplifi-
cation d'entrée des canaux stéréo CH 1 – 4
4 Prise micro DJ MIC (prise combinée XLR/6,35,
sym.) pour brancher un micro DJ
5 Egaliseur pour le micro DJ :
HIGH pour les aigus
MID pour les médiums (±12 dB/1 kHz)
LOW pour les graves
6 VU-mètre stéréo
Indique le niveau du canal sélectionné avec le
commutateur rotatif MONITOR (18). Les deux
LEDs inférieures "ON" servent de témoins de
fonctionnement.
7 Potentiomètres de réglage GAIN pour l'amplifi-
cation d'entrée des canaux micro MIC 1 – 4
8 Prise BNC LAMP pour brancher une lampe col
de cygne (12 V/5 W max.), p. ex. GNL-205 de la
gamme "img Stage Line"
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
I
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 Regolazione toni per i canali stereo CH 1 – 4:
HIGH per gli acuti
(±12 dB/10 kHz)
MID per i medi
(±12 dB/1 kHz)
LOW per i bassi
(±12 dB/100 Hz)
2 Selettore d'ingresso per i canali stereo CH 1 – 4:
Tasto non premuto
È selezionato l'apparecchio della relativa pre-
sa LINE (29).
Tasto premuto (il LED è acceso)
È selezionato il giradischi della relativa presa
PHONO (30).
3 Regolatore GAIN per l'amplificazione d'ingresso
dei canali stereo CH 1 – 4
4 Presa microfono DJ MIC (presa combi XLR/jack
6,3 mm, simm.) per il collegamento di un micro-
fono DJ
5 Regolazione toni per il microfono DJ:
HIGH per gli acuti
(±12 dB/10 kHz)
MID per i medi
(±12 dB/1 kHz)
LOW per i bassi
(±12 dB/100 Hz)
6 Indicazione del livello stereo
È visualizzato il livello del canale selezionato con
il selettore MONITOR (18). I due LED inferiori
"ON" servono come spie di funzionamento.
7 Regolatore GAIN per l'amplificazione d'ingresso
dei canali microfono MIC 1 – 4
8 Presa BNC LAMP per il collegamento di una
lampada a collo di cigno (12 V/5 W max.), p. es.
GNL-205 di "img Stage Line"
8
9 Interrupteur POWER marche/arrêt
Lorsque la table de mixage est allumée, les deux
LED inférieures "ON" du VU-mètre (6) brillent.
10 Egaliseurs pour les canaux micro MIC 1 – 4 :
HIGH pour les aigus
MID pour les médiums (±12 dB/1 kHz)
LOW pour les graves
11 Sélecteur C.F. ASSIGN A pour le réglage de
fondu enchaîné (13) ; détermine le canal qui est
en entrée lorsque le réglage de fondu enchaîné
(±12 dB/10 kHz)
est poussé à gauche
(±12 dB/100 Hz)
12 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)
pour les canaux stéréo CH 1– 4
13 Réglage de fondu enchaîné (crossfader) pour
effectuer un fondu enchaîné entre deux des ca-
naux stéréo CH 1– 4
Sélectionnez les deux canaux pour effectuer un
fondu enchaîné avec les deux sélecteurs C.F.
ASSIGN (11, 14). Lorsque le même canal est
sélectionné avec les sélecteurs et le réglage de
fondu enchaîné est poussé de gauche à droite
ou inversement, le canal sélectionné est briève-
ment en entrée puis en sortie.
14 Sélecteur C.F. ASSIGN B pour le réglage de
fondu enchaîné (13) ; détermine le canal qui est
en entrée lorsque le réglage de fondu enchaîné
est poussé à droite
(±12 dB/10 kHz)
15 Touche TALK OVER pour les annonces micro :
Lorsque la touche est enfoncée, les niveaux des
(±12 dB/100 Hz)
canaux CH 1 – 4 et MIC 1 – 4 sont diminués de
14 dB lors d'annonces micro via le micro DJ
16 Potentiomètres de réglage de niveau pour le
micro DJ
17 Potentiomètres de réglage de niveau respective-
ment pour les canaux master A et B
18 Commutateur rotatif MONITOR pour sélec-
tionner un canal d'entrée stéréo CH 1 – 4 ou un
canal master
Le signal du canal sélectionné est indiqué par le
VU-mètre (6) et peut être écouté via un casque
9 Interruttore on/off
Con l'apparecchio acceso, rimangono accesi i due
LED inferiori "ON" dell'indicazione del livello (6).
10 Regolazione toni per i canali microfono MIC 1 – 4:
HIGH per gli acuti
MID per i medi
LOW per i bassi
11 Selettore di assegnazione C. F. ASSIGN A per il
crossfader (13); determina quale canale d'in-
gresso viene inserito quando il crossfader è
spostato a sinistra
12 Regolatore livello (fader) per i canali stereo
CH 1 – 4
13 Crossfader per le dissolvenze fra due dei canali
stereo CH 1 – 4
Selezionare i due canali previsti per le dissol-
venze con i due selettori C. F. ASSIGN (11, 14).
Se con i selettori si seleziona lo stesso canale e
se il crossfader viene spostato da sinistra a destra
o viceversa, il canale selezionato viene inserito
brevemente e quindi nuovamente disattivato.
14 Selettore di assegnazione C. F. ASSIGN B per il
crossfader (13); determina, quale canale sarà
inserito quando il crossfader viene spostato a
destra
15 Tasto TALK OVER per avvisi fatti con il micro-
fono:
Se il tasto è stato premuto, durante gli avvisi fatti
con il microfono DJ, i livelli dei canali CH 1 – 4 e
MIC 1 – 4 sono abbassati di 14 dB.
16 Regolatore del livello per il microfono DJ
17 Regolatore del livello per il canale master A e B
18 Selettore MONITOR per scegliere un canale ste-
reo d'ingresso CH 1 – 4 o un canale master.
Il segnale del canale scelto è visualizzato dall'in-
dicazione del livello (6) e permette il preascolto
tramite una cuffia (canali d'ingresso pre fader,
canali master post fader).
19 Prise jack 6,35 pour brancher un casque stéréo
(±12 dB/10 kHz)
20 Potentiomètre de réglage de volume pour le cas-
(±12 dB/100 Hz)
21 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)
1.2 Face arrière
22 Prise secteur pour relier l'appareil au secteur
23 Support pour le fusible de secteur
24 Sortie stéréo (XLR, sym.) du canal master A pour
25 Sortie stéréo (RCA) du canal master A pour
26 Sortie stéréo (RCA) du canal master B pour
27 Sortie d'enregistrement stéréo REC (RCA) pour
28 Entrées micro (jack 6,35, sym.) des canaux
29 Entrées stéréo LINE (RCA) pour les canaux
30 Entrées stéréo PHONO (RCA) pour les canaux
31 Borne à vis GND pour la connexion commune à
19 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-
20 Regolatore volume per la cuffia collegata alla
(±12 dB/10 kHz)
21 Regolatore livello (fader) per i canali microfono
(±12 dB/1 kHz)
(±12 dB/100 Hz)

1.2 Pannello posteriore

22 Presa di rete per il collegamento con una presa
23 Portafusibile per il fusibile di rete
24 Uscita stereo (XLR, simm.) del canale master A
25 Uscita stereo (RCA) del canale master A per il
26 Uscita stereo (RCA) del canale master B per il
27 Uscita stereo di registrazione REC (RCA) per il
28 Ingressi (jack 6,3 mm, simm.) dei canali micro-
29 Ingressi stereo LINE (RCA) per i canali stereo
30 Ingressi stereo PHONO (RCA) dei canali stereo
31 Morsetto GND per il contatto comune di massa
(pré-fader pour les canaux d'entrée, post fader
pour les canaux master).
(impédance minimale 8 Ω)
que branché à la prise (19)
pour les canaux micro MIC 1 – 4
230 V~/50 Hz via le cordon secteur livré
Tout fusible endommagé ne doit être remplacé
que par un fusible du même type.
brancher par exemple un amplificateur
brancher par exemple un amplificateur
brancher par exemple un amplificateur
brancher l'entrée d'un enregistreur audio ; le
niveau d'enregistrement est indépendant des
réglages MASTER (17)
micro MIC 1 – 4
stéréo CH 1 – 4 pour brancher des appareils
avec sorties niveau ligne (par exemple enregis-
treur MD, lecteur CD, magnétophone)
stéréo CH 1 – 4 pour brancher des platines dis-
ques à système magnétique
la masse de platines disques
fia stereo (impedenza min. 8 Ω)
presa (19)
MIC 1 – 4
(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo di collega-
mento in dotazione
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.
per il collegamento, p. es., di un amplificatore
collegamento, p. es., di un amplificatore
collegamento, p. es., di un amplificatore
collegamento con l'ingresso di un registratore; il
livello di registrazione è indipendente dai regola-
tori MASTER (17)
fono MIC 1 – 4
CH 1 – 4 per il collegamento di apparecchi con
uscite linea (p. es. registratori MiniDisk, lettori
CD, registratori a cassette)
CH 1 – 4 per il collegamento di giradischi con
sistema magnetico
dei giradischi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.2310

Tabla de contenido