Stihl HSE 61 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HSE 61:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL HSE 61, 71, 81
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HSE 61

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL HSE 61, 71, 81 Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
  • Página 2 D Gebrauchsanleitung W Instrucţiuni de utilizare 1 - 21 279 - 300 G Instruction Manual 22 - 41 E Manual de instrucciones 42 - 63 S Skötselanvisning 64 - 83 f Käyttöohje 84 - 103 d Betjeningsvejledning 104 - 123 N Bruksanvisning 124 - 143 c Návod k použití...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Technische Daten Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Dr. Nikolas Stihl Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Der Einsatz des Motorgeräts für andere Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es Zwecke ist nicht zulässig und kann zu so abzustellen, dass niemand gefährdet Unfällen oder Schäden am Motorgerät wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff führen. sichern. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 5 Personen- und Sachschäden, die bei Norm EN 166 tragen. Auf Schneidmesser nach hinten. der Verwendung nicht zugelassener richtigen Sitz der Schutz- Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL In Fahrzeugen: Motorgerät gegen brille achten. jede Haftung aus. Umkippen und Beschädigung sichern. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 6 Schneidmesser in einwandfreiem – Zusatzschalter loslassen. Zustand (sauber, leichtgängig und nicht verformt), fester Sitz, korrekte Sicherstellen, dass sich keine weiteren Montage, nachgeschärft und mit Personen im Arbeitsbereich befinden. dem STIHL Harzlöser (Schmiermittel) gut eingesprüht HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 7 Schmutzteilchen erheblich gemindert. Herabgefallene Zweige, Gestrüpp und weiter benutzen. Im Zweifelsfall Schnittgut wegräumen. Während des Arbeitens aufgewirbelte Fachhändler aufsuchen. Stäube können Gesundheit gefährdend Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, sein. Bei Staubentwicklung Wurzeln – Stolpergefahr! Staubschutzmaske tragen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 8 Fachhändler ausführen lassen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und werden, weil diese von mehreren Reparaturen nur beim STIHL Einflussfaktoren abhängt. Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 9: Anwendung

    Schneidwerkzeug auf Festsitz prüfen Handgriff". und bei Bedarf festziehen. Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei Entsorgung Bedarf reinigen. Gerät sicher in einem trockenen Raum Das Schnittgut nicht in den Hausmüll aufbewahren. werfen – Schnittgut kann kompostiert werden. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 10: Gerät Elektrisch Anschließen

    Bei breiten Hecken in mehreren Leitungslänge Mindestquerschnitt Arbeitsgängen vorgehen – eine Hand 220 V – 240 V: am Schaltbügel – eine Hand am bis 20 m 1,5 mm Bedienungsgriff. 20 m bis 50 m 2,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 11: Gerät Einschalten

    Schalthebel (3) drücken und halten Die Zugentlastung schützt die Steckdose stecken Anschlussleitung vor Beschädigung. Das Gerät besitzt eine Zweihandschaltung, d. h. nur wenn Schaltbügel (1) und Schalthebel (3) betätigt sind, kann das Gerät in Betrieb genommen werden. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 12: Gerät Ausschalten

    Zweihandschaltung, d. h. nur wenn sichern Zusatzschalter (4) und Schalthebel (3) betätigt sind, kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Schalthebel (1) und Zusatzschalter (3) loslassen HSE 61, 71 Die Messer sind im Stillstand vom Kamm verdeckt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 13: Drehbarer Handgriff

    Werkstoff abtragen nach dem Schärfen – Feil- oder Schleifstaub entfernen und Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen HINWEIS Nicht mit stumpfen oder beschädigten Schneidmessern arbeiten – dies führt zu starker Beanspruchung des Gerätes und unbefriedigendem Schnittergebnis. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 14: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Getriebe und Pleuel STIHL Getriebefett ergänzen durch Fachhändler alle 100 Betriebsstunden kontrollieren durch Fachhändler Kohlebürsten ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler danach mit STIHL Harzlöser einsprühen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 15: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Alle im Kapitel „Wartungs- und Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten Dazu gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten Schneidmesser – nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 16: Wichtige Bauteile

    Handgriff Schalthebelsperre Griffverriegelung Schalthebel Schaltbügel 11, 12 Bügelgriff 10 Handschutz 11 Schneidmesser HSE 61, 71 (siehe "Technische Daten") 12 Schneidmesser HSE 81 (siehe "Technische Daten") 13 Messerschutz 14 Schnittschutz (nur HSE 81) 15 Führungsschutz Maschinennummer HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 17: Technische Daten

    Schnittlänge 600 mm: 4,1 kg Schnittlänge 700 mm: 88 dB(A) HSE 71 HSE 81 Schnittlänge 500 mm: 88 dB(A) Schnittlänge 600 mm: 4,1 kg Schnittlänge 600 mm: 88 dB(A) Schnittlänge 700 mm: 88 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 18 3,8 m/s muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt Handgriff rechts: 2,6 m/s werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 19: Reparaturhinweise

    Anhang V, unter Anwendung der Norm stehen). ISO 11094 verfahren. Gemessener Schallleistungspegel HSE 61 Schnittlänge 500 mm: 96 dB(A) Schnittlänge 600 mm: 96 dB(A) HSE 71 Schnittlänge 600 mm: 99 dB(A) Schnittlänge 700 mm: 99 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 20: Anschriften

    8617 Mönchaltorf Waiblingen, 01.03.2017 Telefon: +41 44 9493030 ANDREAS STIHL AG & Co. KG TSCHECHISCHE REPUBLIK i. V. Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice Thomas Elsner Leiter Produktmanagement und Services HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Risiko eines (ohne Netzkabel). elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 22 Sie tun, und gehen Sie jederzeit das Gleichgewicht. mit Vernunft an die Arbeit mit einem Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug. Benutzen Sie Elektrowerkzeug in unerwarteten kein Elektrowerkzeug, wenn Sie Situationen besser kontrollieren. müde sind oder unter dem Einfluss HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 23 Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in Halten Sie alle Körperteile vom schlecht gewarteten – Schneidmesser fern. Versuchen Elektrowerkzeugen. Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 24 Disposal EC Declaration of Conformity Dr. Nikolas Stihl General Power Tool Safety Warnings This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 25: Guide To Using This Manual

    Do not lend or rent your power tool meets the minimum requirements – see without the instruction manual. Be sure chapter on "Connecting to Power that anyone using it understands the Supply". information contained in this manual. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 26 Only use cutting blades and accessories Wear sturdy shoes with that are explicitly approved for this non-slip soles. power tool by STIHL or are technically identical. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. Use only high quality tools and...
  • Página 27 – power cord, extension cord, plug Take special care in slippery conditions and coupling is in good condition. (ice, wet ground, snow), on slopes or uneven ground. Clear away fallen branches, scrub and cuttings. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 28 If the hedge is very dusty or dirty, spray immediately if there is a noticeable designed (e.g. heavy impact or a fall), the blades with STIHL resin solvent from change in cutting behavior: always check that it is in good condition time to time during cutting.
  • Página 29 Continual and regular users should power cord and plug is in good condition monitor closely the condition of their and shows no sign of ageing hands and fingers. If any of the above (brittleness). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 30: Using The Unit

    Do not throw cuttings into the garbage can – they can be composted. If the hedge is wide, cut it in several passes – one hand on the front switch lever – one hand on the control handle. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 31: Connecting To Power Supply

    Up to 20 m 1.5 mm 20 m to 50 m 2.5 mm 100 V – 127 V: Up to 10 m AWG 14 / 2.0 mm 10 m to 30 m AWG 12 / 3.5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 32: Switching On

    (3) and hold them in that position. The machine is designed for two-hand operation, i.e. it will run only when the operator’s hands are on the switch lever (1) and trigger switch (3). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 33: Switching Off

    (3) is depressed. Secure it against unauthorized use. Release the trigger switch (1) and auxiliary switch (3). HSE 61, 71 The blades are covered by the blade guard in the idle position. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 34: Storing The Machine

    STIHL resin solvent. NOTICE Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades. This may cause overload and will give unsatisfactory cutting results. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 35: Maintenance And Care

    Have replaced by dealer Have checked by servicing dealer after every 50 hours of operation Gearbox and connecting rod Have gearbox topped up with STIHL gear lubricant by servicing dealer Have checked by servicing dealer after every 100 hours of operation...
  • Página 36: Minimize Wear And Avoid Damage

    If these maintenance operations cannot be performed by the owner, they should be performed by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 37: Main Parts

    Handle lock Trigger Switch lever 11, 12 Loop handle 10 Hand guard 11 Cutting blades (HSE 61, 71) – see "Specifications" 12 Cutting blades (HSE 81) – see "Specifications" 13 Blade scabbard 14 Blade guard (HSE 81 only) 15 Tip guard...
  • Página 38: Specifications

    Sound power level L to EN 60745-2-15 500 mm blade 4.8 kg HSE 61 700 mm blade: 4.2 kg 500 mm blade: 96 dB(A) 700 mm blade 4.9 kg 600 mm blade: 96 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 39 Right handle: 2.1 m/s REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, HSE 81 Authorisation and Restriction of 600 mm blade: Chemical substances. Left handle: 3.5 m/s Right handle: 2.5 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 40: Maintenance And Repairs

    Serial identification: 4812 approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- are technically identical. Only use high- friendly recycling. conforms to the provisions of Directives...
  • Página 41: General Power Tool Safety Warnings

    Guaranteed sound power level specified in the EN 60745 European standard for hand-held motor-operated HSE 61 electric tools. STIHL is required by law to 500 mm blade: 98 dB(A) print these standardized texts verbatim. 600 mm blade:...
  • Página 42 Do not expose power tools to rain or hat, or hearing protection used for wet conditions. Water entering a appropriate conditions will reduce power tool will increase the risk of personal injuries. electric shock. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 43 When transporting or storing the hedge trimmer always fit the blade scabbard. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutting blades. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 44 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 45: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Emplear la máquina sólo para cortar excepción de jóvenes de más de 16 años que estén aprendiendo bajo la setos, matorrales, arbustos, maleza y custodia de un instructor. similares. No dejar que se acerquen niños, animales ni espectadores. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 46 STIHL. Las propiedades de éstos armonizan óptimamente con el producto y las exigencias del usuario. No realizar modificaciones en la máquina – ello puede ir en perjuicio de la seguridad. STIHL excluye cualquier HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 47 Sujetar siempre la máquina con ambas partida tras soltarlos manos por las empuñaduras. Agarrar firmemente las empuñaduras con los pulgares. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 48 Apartar ramas caídas, maleza y el palanca de mando o el estribo de material cortado. mando, o bien la palanca de mando y el interruptor adicional. Prestar atención a los obstáculos: tocones, raíces – ¡peligro de tropezar! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 49 Desenrollar siempre los tambores sucios, rociar las cuchillas con – resina STIHL – volver a poner el motor de los cables por completo, a fin de disolvente de resina STIHL – según sea en marcha un momento para que el evitar el riesgo de incendio por necesario.
  • Página 50: Aplicación

    – todo lo cortado se puede Guardar la máquina de forma segura en reparaciones siempre a un distribuidor compostar. un local seco. especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 51 Al tratarse de setos anchos, proceder a cortar en varias manos – una mano en el estribo de mando – la otra, en la empuñadura de mando. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 52: Conectar La Máquina A La Red Eléctrica

    Longitud de cable Sección mínima 220 V – 240 V: hasta 20 m 1,5 mm 20 m hasta 50 m 2,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 53: Conectar La Máquina

    La máquina equipa una conexión de dos manos, es decir, la máquina sólo se puede poner en funcionamiento si están accionados el estribo de mando (1) y la palanca de mando (3). Las cuchillas paradas están cubiertas por la cresta. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 54: Empuñadura Girable

    Asegurar la máquina para que no Si la palanca de mando (3) está tengan acceso a la misma personas accionada, no se puede girar la ajenas. empuñadura (2). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 55: Afilar Las Cuchillas

    STIHL INDICACIÓN No trabajar con las cuchillas romas o dañadas – ello origina que la máquina trabaje forzada y el rendimiento de corte sea insatisfactorio HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 56: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    100 horas de servicio por el distribuidor especializado Escobillas sustituir por un distribuidor especializado Tornillos y tuercas accesibles reapretar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Rociar luego con disolvente de resina STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 57: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    De ellos forman parte, entre otros: pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor Cuchillas – especializado. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 58: Componentes Importantes

    Palanca de mando Estribo de mando 11, 12 Asidero de estribo 10 Protector salvamanos 11 Cuchillas HSE 61, 71 (véase "Datos técnicos") 12 Cuchillas HSE 81 (véase "Datos técnicos") 13 Protector de las cuchillas 14 Protector anticortes (sólo HSE 81) 15 Protector de guía...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Consumo de corriente: 650 W Longitud de corte: 500 mm, 600 mm, sobre vibraciones 2002/44/CE, véase 700 mm Fusible: mín. 10 A www.stihl.com/vib Clase de protección: II, E HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 60 RL 2006/42/CE es = 2,0 m/s Empuñadura izquierda: 5,3 m/s Los valores de vibraciones indicados se Empuñadura derecha: 3,3 m/s han medido según un procedimiento de comprobación normalizado y se pueden consultar para la comparación entre máquinas eléctricas. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 61: Indicaciones Para La Reparación

    STlHL K (en piezas aplicándose la norma ISO 11094. pequeñas, puede encontrarse este Nivel de potencia sonora medido anagrama también solo). HSE 61 Longitud de corte 500 mm: 96 dB(A) Longitud de corte 600 mm: 96 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 62: Indicaciones De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 63 HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 64 Quite pudieran afectar al funcionamiento HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 65 Mantenga el cable apartado de la – zona de corte. Durante el proceso de trabajo, el cable puede estar encubierto en la maleza, pudiéndose seccionar el mismo sin darse cuenta. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 66 Viktiga komponenter Tekniska data Reparationsanvisningar Avfallshantering EU-försäkran om Dr Nikolas Stihl överensstämmelse Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 67: Om Denna Bruksanvisning

    Förlängningssladdens kontakt och lånas ut till personer som känner till koppling ska vara vattentäta eller modellen och dess användning – lämna placeras så att de inte kommer i kontakt alltid med bruksanvisningen. med vatten. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 68 Använd bara sådana knivar eller Använd stadiga skor med tillbehör som har godkänts av STIHL för halksäker sula. denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor, kontakta en auktoriserad återförsäljare. Använd bara verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Skyddsglasögon, hörselskydd Annars finns risk för olyckor och skador...
  • Página 69 Arbeta inte med maski- nen vid regn, väta eller i väldigt fuktiga miljöer – motorn är inte vatten- skyddad – risk för elektrisk stöt och kortslutning! Låt inte maskinen stå ute i regn. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 70 – Kuggväxeln blir varm under drift. Rör smutspartiklar. montering, titta efter sprickor. inte kuggväxelkåpan – risk för Damm som virvlar upp under arbetet brännskador! Observera filningsnivån. – kan vara hälsofarligt. Bär andningsskydd vid dammbildning. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 71 Kontrollera sladden och stickkontakten stickningar) regelbundet avseende korrekt isolering och åldring (sprödhet). låga utomhustemperaturer – Elkomponenter, t. ex. anslutningskabeln greppets styrka (ett kraftigt grepp – får endast repareras resp. bytas av kan hämma blodcirkulationen) behörig elektriker. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 72: Användning

    ”Vridbara handtag”. Avfallshantering Kasta inte avklippt material bland hushållsavfallet - materialet kan komposteras. Arbeta i flera omgångar vid breda häckar - en hand på kopplingsbygeln - en hand på manöverhandtaget. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 73: El-Anslutning Av Maskinen

    220 V – 240 V: upp till 20 m 1,5 mm 20 m till 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: upp till 10 m AWG 14/2,0 mm 10 m till 30 m AWG 12/3,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 74: Påslagning Av Maskinen

    Sätt in förlängningssladdens kopplingsspaken (3) och håll kvar är aktiverade. stickkontakt i ett korrekt installerat Maskinen har en tvåhandskoppling dvs. eluttag. maskinen kan endast startas då både kopplingsbygel (1) och kopplingsspak (3) är aktiverade. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 75: Stäng Av Maskinen

    Om kopplingsspaken (3) är aktiverad Se till att ingen obehörig kan kan handtaget (2) inte vridas. använda maskinen Släpp kopplingsspaken (1) och extrakopplingen (3) HSE 61, 71 När maskinen är avstängd täcks kniven av fingrarna. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 76: Förvaring Av Maskinen

    Slipa endast bort lite material Avlägsna fil- och slipdamm efter slipningen och spreja kniven med STIHL lösningsmedel OBS! Arbeta inte med trubbiga eller skadade knivar - det medför stora påfrestningar på maskinen och ger sämre skärresultat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 77: Skötsel Och Underhåll

    STIHL växellådsfett av aukto- riserad återförsäljare kontrolleras av auktoriserad återförsäljare var 100:e drifttimme Kolborstar byte hos auktoriserad återförsäljare Åtkomliga skruvar och muttrar dra åt Säkerhetsdekal vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare sprejas sedan med STIHL lösningsmedel för kåda HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 78: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv skall en fackhandlare anlitas för dem. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 79: Viktiga Komponenter

    Kopplingsspakens spärr Grepplås Strömbrytare Manöverbygel 11, 12 Handtag 10 Handskydd 11 Kniv HSE 61, 71 (se ”Tekniska data”) 12 Kniv HSE 81 (se ”Tekniska data”) 13 Knivskydd 14 Skärskydd (endast HSE 81) 15 Toppskydd Maskinnummer HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 80: Tekniska Data

    Skärlängd 500 mm 4,6 kg HSE 81 Skärlängd 600 mm: 4,1 kg Skärlängd 500 mm: 88 dB(A) HSE 71 Skärlängd 600 mm: 88 dB(A) Skärlängd 700 mm: 88 dB(A) Skärlängd 600 mm: 4,1 kg HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 81 Skärlängd 700 mm: är igång men går utan belastning. Vänster handtag: 3,8 m/s Följ åtgärder för minskning av Höger handtag: 2,6 m/s vibrationsbelastningen för att skydda användaren, se avsnittet ”Vibrationer” i kapitlet ”Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik”. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 82: Reparationsanvisningar

    2000/14/EG, bilaga V. Uppmätt ljudeffektnivå HSE 61 Skärlängd 500 mm: 96 dB(A) Skärlängd 600 mm: 96 dB(A) HSE 71 Skärlängd 600 mm: 99 dB(A) Skärlängd 700 mm: 99 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 83: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Använd inte elverktyget i HSE 61 handhållna motordrivna elverktyg. explosionsfarlig omgivning med Skärlängd 500 mm: 98 dB(A) STIHL är skyldiga att trycka upp dessa brännbara vätskor, gaser eller Skärlängd 600 mm: 98 dB(A) normtexter ordagrant. damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller...
  • Página 84 Användning av repareras innan elverktyget tas i personlig skyddsutrustning som bruk. Många olyckor orsakas av t.ex. dammfiltermask, halkfria dåligt skötta elverktyg. skyddskängor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar, beroende på elverktygets typ och användning, risken för personskador. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 85 även tillfällig ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bär häcksaxen i handtaget med – stillastående kniv. Använd häcksaxskydd vid transport och förvaring. En noggrann hantering av maskinen minskar risken för att skadas av knivarna. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 86 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden maahantuojaan. välttäminen Tärkeät osat Ystävälisin terveisin! Tekniset tiedot Korjausohjeita Hävittäminen vaatimustenmukaisuusvakuutus Nikolas Stihl Yleisiä turvallisuusohjeita sähkötyökaluille Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 87: Käyttöohje

    Kun et käytä moottorilaitetta, sijoita se Irroita pistoke pistorasiasta ennen kuin niin, että se ei ole vaaraksi kenellekään alat huoltaa laitetta. Tapaturmavaara! Varmista, että sivulliset eivät pääse käsiksi moottorilaitteeseen. Älä vedä pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä, vaan tartu pistokkeeseen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 88 Älä puhdista laitetta painepesurilla. Voimakas vesisuihku vahingoittaa Käytä kestävästä materi- laitteen osia. aalista valmistettuja, esim. nahkaisia Älä suihkuta vettä laitetta kohti. työkäsineitä. Vaatetus ja varusteet STIHL-henkilösuojaimia on laaja valikoima. Käytä asianmukaista vaatetusta ja varustusta. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 89 Moottori ei ole roiskevesi- äläkä suojuksiin suojattu. Sähköiskun ja Kädensijojen on oltava puhtaat ja – oikosulun vaara! kuivat. Niissä ei saa olla öljyä eikä likaa, jotta laitteen käsittely on turvallista Älä jätä laitetta sateeseen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 90 Kulmavaihde kuumenee käytön aikana. Tarkista, että terissä ei ole Älä koske kulmavaihdekoteloon. halkeamia Palovammojen vaara! Tarkista terän terävyys – Tarkista moottorilaitteen kunto ennen käytön jatkamista, jos se on pudonnut tai jos siihen on kohdistunut esim. isku. Ks. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 91 Tarkista säännöllisesti, että liitäntäjohto alhainen ulkoilman lämpötila – ja verkkopistoke eristävät kunnolla ja tiukka puristusote (tiukka ote estää – että ne eivät ole haurastuneet. verenkiertoa). Sähköosien kuten verkkojohtojen huolto ja vaihto on annettava sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 92: Käyttö

    Käännettävä kahva. Hävittäminen Älä heitä leikkuujätettä talousjäteastiaan Leveitä pensasaitoja leikatessasi etene – leikkuujätteen voi kompostoida. useassa vaiheessa. Pidä toinen käsi kytkinsangassa ja toinen käsi hallintakahvassa. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 93: Laitteen Sähköliitäntä

    220 - 240 V: enintään 20 m 1,5 mm 20 - 50 m 2,5 mm 100 - 127 V: enintään 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 - 30 m AWG 12 / 3,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 94: Laitteen Käynnistäminen

    Paina vuoronperään liipaisimen asennettuun pistorasiaan varmistinta (2) ja liipaisinkytkintä (3) ja pidä ne alhaalla Laite on varustettu kahden käden kytkentätoiminnolla eli se käynnistyy vain, kun sekä kytkinsanka (1) että kytkinvipu (3) on painettu alas. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 95: Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä

    Huolehdi, että asiattomat eivät Kun liipaisinkytkin (3) on painettuna pääse käsiksi laitteeseen alas, kahvaa (2) ei saa käännettyä. Vapauta liipaisinkytkin (1) ja lisäkytkin (3) HSE 61, 71 Leikkuuterät ovat pysähdyksen aikana kampapiikin peitossa. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 96: Laitteen Säilytys

    Poista jäysteet hiomakivellä Poista vain vähän materiaalia Poista hiontapöly teroituksen jälkeen ja suihkuta teriin STIHL- pihkanpoistoainetta HUOMAUTUS Älä työskentele tylsällä tai vahingoittuneella terällä – laite ylikuormittuu ja leikkausjäljestä tulee epätasainen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 97: Huolto- Ja Hoito-Ohjeita

    50 käyttötunnin välein alan ammattilaisella Kulmavaihde ja kiertokanki anna alan ammattilaisen vaihtaa STIHL- kulmavaihderasva 100 käyttötunnin välein alan ammattilaisella Hiiliharjat vaihdatuta alan liikkeessä Ruuvit ja mutterit kiristä Turvatarra vaihda STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää suihkuta sen jälkeen STIHL-pihkanpoistoainetta HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 98: Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen

    Näitä ovat mm: leikkuuterät – Huoltotyöt Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- ohjeet” kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 99: Tärkeät Osat

    Liipaisimen varmistin Kahvalukitus Liipaisinkytkin Kytkinsanka 11, 12 Kaarikahva 10 Takapotkusuojus 11 Leikkuuterä HSE 61, 71 (ks. Tekniset tiedot) 12 Leikkuuterä HSE 81, (ks. Tekniset tiedot) 13 Teränsuojus 14 Leikkuusuoja (vain HSE 81) 15 Ohjaimen suojus Koneen numero HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 100: Tekniset Tiedot

    Leikkuupituus 500 mm 4,6 kg HSE 81 Leikkuupituus 600 mm: 4,1 kg Leikkuupituus 500 mm: 88 dB(A) HSE 71 Leikkuupituus 600 mm: 88 dB(A) Leikkuupituus 700 mm: 88 dB(A) Leikkuupituus 600 mm: 4,1 kg HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 101 HSE 71 kytketty päälle, mutta on Leikkuupituus 700 mm: kuormittamattomana. Vasen kädensija: 3,8 m/s Noudata tärinäkuormituksen Oikea kädensija: 2,6 m/s vähentämisohjeita käyttäjän suojaamiseksi, ks. luvun Turvallisuusohjeet ja työtekniikka alta kappale Tärinä. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 102: Korjausohjeita

    EN 60745-2-15, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Mitattu ja taattu äänitehotaso on määritetty direktiivin 2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 11094 mukaan. Mitattu äänitehotaso HSE 61 Leikkuupituus 500 mm: 96 dB (A) Leikkuupituus 600 mm: 96 dB (A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 103: Yleisiä Turvallisuusohjeita Sähkötyökaluille

    Teknisten asiakirjojen säilytys: ”sähkötyökalu” tarkoittaa sähköverkkoon liitettäviä sähkötyökaluja ANDREAS STIHL AG & Co. KG (joissa on liitäntäjohto) ja akkukäyttöisiä Produktzulassung sähkötyökaluja (joissa ei ole Valmistusvuosi, valmistusmaa ja liitäntäjohtoa). koneen numero on ilmoitettu laitteen päällä. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 104 Suojaa sähkötyökalut sateelta ja turvakengät, suojakypärä ja vedeltä. Veden pääsy kuulonsuojain. sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa. Estä sähkötyökalun tahaton käynnistyminen. Varmista, että sähkötyökalu on kytketty pois päältä, ennen kuin kytket virran päälle ja/tai liität laitteeseen akun, HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 105 Varmista, leikattavasta materiaalista. Poista että osia ei ole rikki sähkötyökalun kiinni tarttunut leikkuujäte laitteesta toimintaa haittaavalla tavalla. Korjauta vialliset osat ennen laitteen käyttöä. Usein tapaturman syy on huoltamaton sähkötyökalu. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 106 Vigtige komponenter Tekniske data Reparationsvejledning Bortskaffelse Dr. Nikolas Stihl EU-overensstemmelseserklæring Generelle advarselshenvisninger for el-værktøjer Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 107: Om Denne Brugsvejledning

    Før alt arbejde på redskabet: Tag skade. Motorredskabet skal sikres, så netstikket ud af stikdåsen – fare for uvedkommende ikke har adgang til det. ulykker! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 108 Der må ikke bruges højtryksrenser til rensning af redskabet. Den hårde “Personligt” høreværn skal bæres – vandstråle kan beskadige redskabets f.eks. kapselhøreværn. dele. Bær robuste arbejds- Sprøjt ikke vand på redskabet. handsker i modstandsdygtigt materi- ale (f.eks. læder). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 109 Kontrollér skærebeskytteren (hvis – våde eller meget fugtige monteret) for skader omgivelser – drivmoto- ren er ikke vandtæt – fare Hold højre hånd på betjeningsgrebet og for elektrisk stød og venstre hånd på bøjlehåndtaget. kortslutning! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 110 STIHL harpiksopløser - efter behov. Derved mindskes knivenes friktion, Drevet bliver varmt under brug. Rør ikke plantesafternes aggression og aflejring ved gearhuset – fare for forbrænding! af forurenende dele betydeligt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 111 Anvend kun førsteklasses reservedele. påvirkning fra flere faktorer. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 112: Anvendelse

    Bortskaffelse Smid ikke afklippet materiale ud Ved brede hække skal man klippe i flere sammen med husholdningsaffaldet – arbejdsgange – én hånd på afklippet hæk kan komposteres. kontaktbøjlen – den anden hånd på betjeningsgrebet. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 113: Elektrisk Tilslutning Af Maskinen

    20 m 1,5 mm 20 m til 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: op til 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m til 30 m AWG 12 / 3,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 114: Start Af Redskabet

    (4) og kontaktarmen (3) hold trykket er aktiveret. Sæt forlængerledningens netstik i Redskabet har en tohåndskobling, d.v.s. en forskriftsmæssigt installeret redskabet kan kun betjenes, når stikdåse kontaktbøjlen (1) og kontaktarmen (3) er aktiveret. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 115: Stop Af Maskinen

    Redskabet skal sikres, så Håndgrebet (2) kan ikke drejes, hvis uvedkommende ikke har adgang til kontaktarmen (3) er aktiveret. Slip kontaktarmen (1) og den ekstra kontakt (3) HSE 61, 71 Knivene er dækket af kammen ved stilstand. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 116: Opbevaring Af Redskabet

    Affil kun lidt materiale Efter skærpning – skal file- eller slibestøv fjernes og skærekniven skal sprøjtes med STIHL- harpiksløsner BEMÆRK Arbejd ikke med stumpe eller beskadigede skæreknive – det medfører kraftig belastning af redskabet og utilfredsstillende klipperesultat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 117: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    STIHL gearfedt suppleres af autoriseret forhandler kontrolleres efter hver 100. driftstime af en autoriseret forhandler Kulbørster Udskiftning gennem forhandleren De tilgængelige skruer og møtrikker Efterspænding Sikkerhedsmærkat Udskiftning STIHL anbefaler STIHL forhandleren derefter indsprøjtes STIHL harpiksopløser HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 118: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    -varighed. Dertil hører bl. a.: Vedligeholdelsesarbejder Skæreknive – Alle anførte opgaver i kapitlet "Vedligeholdelse og service" skal udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 119: Vigtige Komponenter

    Kontaktarmsspærre Låsemekanisme til greb Kontaktarm Kontaktbøjle 11, 12 Bøjlehåndtag 10 Håndbeskyttelse 11 Skærekniv HSE 61, 71 (se “Tekniske data”) 12 Skærekniv HSE 81 (se “Tekniske data”) 13 Knivbeskyttelse 14 Skærebeskyttelse (kun HSE 81) 15 Føringsbeskyttelse Maskinens nummer HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 120: Tekniske Data

    Snitlængde 700 mm: 88 dB(A) Snitlængde 600 mm: 4,1 kg HSE 81 HSE 71 Snitlængde 500 mm: 88 dB(A) Snitlængde 600 mm: 88 dB(A) Snitlængde 600 mm: 4,1 kg Snitlængde 700 mm: 88 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 121 Vær opmærksom på forholdsregler til reducering af vibrationsbelastning til Højre håndtag: 2,6 m/s beskyttelse af brugeren, se afsnittet HSE 81 “Vibrationer” i kapitlet Snitlængde 500 mm: “Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik”. Venstre håndtag: 3,2 m/s Højre håndtag: 2,1 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 122: Reparationsvejledning

    Anvend kun førsteklasses Aktuelle informationer om bortskaffelse direktiverne 2011/65/EU, 2006/42/EF, reservedele. Ellers kan der opstå fare for kan fås hos din lokale STIHL forhandler. 2014/30/EU og 2000/14/EF i den uheld eller skader på redskabet. gældende udgave på STIHL anbefaler, at der anvendes produktionsdatoen og er udviklet og originale STIHL reservedele.
  • Página 123: Generelle Advarselshenvisninger

    Waiblingen, 01.03.2017 Det i sikkerhedshenvisningerne brugte ANDREAS STIHL AG & Co. KG begreb “el-værktøjer” refererer til e.b. netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel). Thomas Elsner Leder af produktmanagement og services HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 124 øges risikoen for i en roterende maskindel, er der elektrisk stød. risiko for personskader. El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 125 Sørg for, at el-værktøjet kun tilbehørsdele eller redskabet repareres af kvalificerede fagfolk og lægges til side. Disse at der kun benyttes originale sikkerhedsforanstaltninger reservedele. Dermed garanteres el- forhindrer utilsigtet start af el- værktøjets sikkerhed. værktøjet. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 126 Viktige komponenter Tekniske data Reparasjoner Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Dr. Nikolas Stihl Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 127: Om Denne Bruksanvisningen

    Maskinen må bare gis videre eller lånes oppmerksom på minimumstverrsnittet ut til personer som er kjent med denne for ledningene (se „Tilkobling til modellen og hvordan den skal strømforsyning“). håndteres. Bruksanvisningen skal alltid følge med. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 128 Vernebrille, hørselsvern ulykker eller skader på maskinen. STIHL anbefaler bruk av originalt ADVARSEL verktøy og tilbehør fra STIHL Disse har egenskaper som er optimalt tilpasset For å redusere faren for maskinen og brukerens behov. øyeskader skal det bru- kes tettsittende Det må...
  • Página 129 Hold alltid maskinen med begge hender begrenset hva man hører av lyder som over. på håndtakene. Ta godt tak rund varsler om fare (skrik, lydsignaler o.l.). håndtakene med tomlene. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 130 Før du går fra maskinen: slå av Brukstiden forlenges gjennom: gen trekkes ut. Først maskinen og trekk ut kontakten. deretter kan gjenstanden beskyttelse av hendene (varme – fjernes – fare for hansker) personskader! pauser – HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 131: Bruk

    STIHL anbefaler å bruke originale STIHL-reservedeler. De er optimalt tilpasset maskinen og brukerens krav. Det må ikke foretas endringer på maskinen – det kan sette sikkerheten i fare – fare for ulykker! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 132 Arbeidsposisjoner over hodehøyde er trettende, og bør av sikkerhetsmessige grunner bare gjøres i korte økter av gangen. Ved brede hekker bør man klippe i flere omganger – én hånd på koblingsbøylen – én hånd på betjeningshåndtaket. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 133: Strømtilkobling

    20 m 1,5 mm 20 m til 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: inntil 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m til 30 m AWG 12 / 3,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 134: Slå På Maskinen

    (3). Maskinen har tohåndskobling, dvs. at HSE 61, 71 både koblingsbøylen (1) og koblingshendelen (3) må være aktivert for at maskinen skal gå. Knivene er skjult av kammen når de står stille. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 135: Dreibart Håndtak

    (1), og den settes bort slik at ingen kan la håndtaket smekke på plass utsettes for fare Når koblingshendelen (3) er aktivert, Redskapen skal sikres mot bruk av kan ikke håndtaket (2) vris. uvedkommende HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 136: Slipe Kniver

    Ta bare av litt materiale Fjern fil- eller slipestøv etter filing og spray skjærekniven med STIHL harpiksfjerner LES DETTE Unngå å arbeide med sløve eller skadde kniver – det fører til stor belastning på maskinen og dårlig klipperesultat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 137: Stell Og Vedlikehold

    Sliping Utskifting hos forhandler Skal kontrolleres av en autorisert forhand- ler etter 50 driftstimer Gir og veivstang Få forhandleren til å fylle på STIHL-girfett Skal kontrolleres av en autorisert forhand- ler etter 100 driftstimer Kullbørster Utskifting hos forhandler Tilgjengelige skruer og muttere...
  • Página 138: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 139: Viktige Komponenter

    Håndtakslås Håndtakssperre Bryterhåndtak Koblingsbøyle 11, 12 Bøylehåndtak 10 Håndbeskytter 11 Skjærekniv HSE 61, 71 (se „Tekniske data“) 12 Skjærekniv HSE 81 (se „Tekniske data“) 13 Knivbeskytter 14 Kuttebeskyttelse (kun HSE 81) 15 Styreskinnevern Maskinnummer HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 140: Tekniske Data

    Kappelengde 500 mm 4,6 kg HSE 81 Kappelengde 600 mm: 4,1 kg Kappelengde 500 mm: 88 dB(A) HSE 71 Kappelengde 600 mm: 88 dB(A) Kappelengde 700 mm: 88 dB(A) Kappelengde 600 mm: 4,1 kg HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 141 å beskytte Kappelengde 700 mm: brukeren i avsnittet „Vibrasjoner“ i Venstre håndtak: 3,8 m/sek kapitlet „Sikkerhetsanvisninger og arbeidsteknikk“. Høyre håndtak: 2,6 m/sek HSE 81 Kappelengde 500 mm: Venstre håndtak: 3,2 m/sek Høyre håndtak: 2,1 m/sek HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 142: Reparasjoner

    2000/14/EF, vedlegg V, under anvendelse av standard ISO 11094. Målt lydtrykknivå HSE 61 Kappelengde 500 mm 96 dB(A) Kappelengde 600 mm 96 dB(A) HSE 71 Kappelengde 600 mm 99 dB(A) Kappelengde 700 mm 99 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 143: Generelle Sikkerhetsanvisninger For Elektroverktøy

    Det er økt fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Hold elektroverktøy unna regn eller Thomas Elsner fuktighet. Dersom det kommer vann Leder produktledelse og service inn i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 144 Dårlig sklisikre arbeidssko, hjelm eller vedlikeholdte elektroverktøy er hørselvern – avhengig av type og årsak til mange uhell. bruk av elektroverktøyet – reduserer risikoen for skader. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 145 Bær hekksaksen i håndtaket med – avslått motor. Ved transport eller oppbevaring av hekksaksen skal beskyttelsesdekselet alltid settes på. Omhyggelig omgang med maskinen forhindrer at kniven kan forårsake skader. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 146 Dr. Nikolas Stihl Prohlášení o konformitě EU Adresy Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 147: Vysvětlivky K Tomuto Návodu K Použití

    Vidlici nevytahovat ze síťové zásuvky uložit ho tak, aby nikdo nebyl ohrožen. zatažením za připojovací kabel, nýbrž Stroj chránit před použitím vidlici uchopit a pak ji vytáhnout. nepovolanými osobami. Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 148 Používat pouze takové postřihové lišty Dlouhé vlasy nenosit rozpuštěné, svázat (nože) či příslušenství, které jsou je a zajistit je (šátkem, čepicí, přilbou firmou STIHL pro tento stroj povoleny či atd.). technicky adekvátní díly. V případě dotazů k tomuto tématu se informovat u Nosit pevnou obuv s hru- odborného prodejce.
  • Página 149 – spínač nebo spínací rámovou připevněná, správně namontovaná, páčku resp. spínač nebo přídavný nože doostřené a dobře nastříkané spínač pustit. prostředkem STIHL na rozpouštění pryskyřic (mazivo). Zajistit, aby se v pracovním pásmu nezdržovaly žádné jiné osoby. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 150 – lišty rozpouštědlem pryskyřic "Před zahájením práce". Zkontrolovat hrozí nebezpečí uklouznutí! značky STIHL – dle potřeby. Tím se zejména funkčnost bezpečnostních docílí důrazného snížení tření nožů Spadlé větve, křoví a jiné odřezky zařízení. Stroje, jejichž funkční...
  • Página 151 Při déletrvajícím použití stroje mohou stroje. Provádět pouze takové vibrace způsobit poruchy prokrvení údržbářské a opravářské úkony, které rukou (chorobně bílé prsty). jsou popsány v návodu k použití. Veškeré ostatní práce nechat provést u odborného prodejce. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 152: Použití

    "Otočná rukojeť". Kontrolovat pevné usazení Likvidace připevňovacích šroubů na ochranných zařízeních a v případě potřeby je dotáhnout. Odřezky nevyhazovat do domácího Chladicí žebra v bloku motoru v případě odpadu – lze je kompostovat. potřeby vyčistit. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 153 únavné a mělo by se v nich z důvodů pracovní bezpečnosti pracovat jen krátkodobě. U širokých živých plotů pracovat v několika pracovních operacích – jedna ruka je na spínací rámové páčce – druhá na ovládací rukojeti. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 154: Připojení Stroje Na Elektrickou Síť

    20 m 1,5 mm 20 m až 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: do 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m až 30 m AWG 12 / 3,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 155: Zapnutí Stroje

    Stroj je vybaven dvouručním spínáním, t. zn. že stroj může být uveden do provozu jenom v případě, že jsou spínací rámová páčka (1) a spínač (3) zaktivovány. V klidové poloze jsou nože zakryty ochranným hřebenem. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 156: Otočná Rukojeť

    (např. dětmi). pustit a rukojeť zaaretovat v používán, uložit ho tak, aby nikdo zarážkové poloze. nebyl ohrožen. Jakmile je spínač (3) zaktivován, nelze Stroj zajistit proti přístupu ze strany již rukojetí (2) otáčet. nepovolaných osob. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 157: Ostření Nožů Postřihové Lišty

    Po naostření – odstranit prach z pilování nebo broušení a nůž nastříkat rozpouštědlem pryskyřic značky STIHL. UPOZORNĚNÍ Nikdy nepracovat s tupými nebo poškozenými noži postřihové lišty – následkem je příliš silné zatížení stroje a neuspokojivý postřihový výkon. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 158: Pokyny Pro Údržbu A Ošetřování

    100 provozních hodinách u odborného uhlíky prodejce nechat vyměnit odborným prodejcem Přístupné šrouby a matice dotáhnout Bezpečnostní nálepka vyměnit STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL Poté nastříkat rozpouštědlem pryskyřic značky STIHL. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 159: Jak Minimalizovat Opotřebení A Jak Zabránit Poškození

    úkony musejí být třeba tyto díly včas vyměnit. Jedná se prováděny pravidelně. Pokud tyto úkony mimo jiné o: nemůže provést sám uživatel, musí jimi být pověřen odborný prodejce. nože postřihové lišty – HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 160: Důležité Konstrukční Prvky

    11, 12 kruhová trubková rukojeť 10 ochranný kryt ruky 11 postřihová lišta/nože HSE 61, 71 (viz "Technická data") 12 postřihová lišta/nože HSE 81 (viz "Technická data") 13 ochranný kryt postřihové lišty 14 ochranná lišta proti pořezání (pouze u HSE 81) 15 ochranný...
  • Página 161: Technická Data

    Postřihová délka 600 mm: 4,1 kg Kategorie ochrany: II, E Postřihová délka 500 mm: 88 dB(A) HSE 71 Postřihová délka 600 mm: 88 dB(A) Postřihová délka 700 mm: 88 dB(A) Postřihová délka 600 mm: 4,1 kg HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 162 Rukojeť vlevo: 3,8 m/s stroj sice zapnutý, ale běží bez zátěže. Rukojeť vpravo: 2,6 m/s Opatření k redukci vibrační zátěže za účelem ochrany uživatele viz "Vibrace" v kapitole "Bezpečnostní pokyny a pracovní technika". HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 163: Pokyny Pro Opravu

    ISO 11094. Naměřená hladina akustického výkonu HSE 61 Postřihová délka 500 mm: 96 dB(A) Postřihová délka 600 mm: 96 dB(A) HSE 71 Postřihová délka 600 mm: 99 dB(A) Postřihová délka 700 mm: 99 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 164: Adresy

    Isenrietstraße 4 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 v zast. ČESKÁ REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice Thomas Elsner vedoucí managementu výrobků a služeb HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 165: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Stroje

    úrazu elektrickým proudem. kabelu). b) Vyhněte se tělesným kontaktům s uzemněnými plochami například trubek, topných těles, elektrických sporáků a ledniček. Existuje zde zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem v případě, že je vaše tělo uzemněno. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 166 či jeho seřizování nebo šroubováky. vypnout, je nebezpečný a musí být Nářadí či klíč, které by se opraven. nacházelo/nacházel v jednom z rotujících dílů stroje, by mohlo/mohl vést k úrazům. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 167 Zachovávejte patřičný odstup nožů – přeříznutí. postřihové lišty od každé části těla. Nikdy se nesnažte při běžících nožích odstraňovat odřezaný materiál nebo k odříznutí určený materiál pevně přidržovat. Zaklesnuté odřezky odstraňovat HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 168 EK Megfelelőségi nyilatkozat Dr. Nikolas Stihl Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámokhoz Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 169: Ehhez A Használati Utasításhoz

    16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt. A motoros berendezést csakis bokrok, sövények, bokros növények, bozótok és A gyermekek, állatok és nézelődők távol hasonlók vágására használja. tartandók. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 170 Különben balesetek Viseljen recézett, adódhatnak, vagy a motoros csúszásgátló talpú erős berendezésben károk keletkezhetnek. cipőt. A STIHL eredeti STIHL szerszámok és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 171 és a kiegészítő kifogástalan állapotú kapcsoló az elengedés után ugorjon vissza a kiindulási helyzetbe A berendezés tartása és vezetése A motoros berendezést két kézzel, a fogantyúknál fogva erősen tartsa. A fogantyúkat erősen markolja a hüvelykujjaival. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 172 Kétség esetén a motort azonnal állítsa le – a forduljon márkaszervizhez. kapcsolóemeltyűt vagy a kapcsolókengyelt ill. a kapcsolóemeltyűt vagy a kiegészítő kapcsolót engedje el. Győződjön meg arról, hogy senki más nem tartózkodik a munkaterületen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 173 A munkavégzés közben keletkező por ("fehérujj betegség"). az egészségre ártalmas lehet. Erős porképződés esetén viseljen porvédő Ezzel kapcsolatban általános érvényű maszkot. használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 174 A megsérthetik. szakkereskedéssel végeztessük el az A berendezést vízzel lelocsolni tilos. összes többi munkálatot. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL- szakkereskedéssel végeztessük el. A HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 175: Alkalmazás

    A széles sövények esetén a A hulladék eltávolítása munkavégzés több mozzanatban történjen – egyik kéz a A levágott növényzetet ne dobja a kapcsolókengyelen legyen – a másik háztartási hulladéktartályba – a levágott pedig a kezelőfogantyúnál növényzet komposztként hasznosítható. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 176: A Berendezés Elektromos Csatlakoztatása

    A vezetékben az erek, a hálózati feszültségtől és a vezeték hosszúságától függően, a felsorolt legkisebb keresztmetszettel kell rendelkezzenek. Vezetékhossz Minimális keresztmetszet 220 V – 240 V: 20 m-ig 1,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 177: A Berendezés Bekapcsolása

    (2) és a aljzatba. kapcsolóemeltyűt (3), majd tartsa lenyomva azokat. A gép kettős kézi kapcsolással rendelkezik; ez azt jelenti, hogy a gép üzemeltetése csak a kapcsolókengyel (1) és a kapcsolóemeltyű (3) működtetése esetén történhet. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 178: A Berendzés Kikapcsolása

    A kapcsolóemeltyű (3) működtetésekor a kézifogantyút (2) nem lehet elforgatni. Engedje el a kapcsolóemeltyűt (1) és a kiegészítő kapcsolót (3). HSE 61, 71 A késeket nyugalmi helyzetben a bordarész takarja. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 179: A Berendezés Tárolása

    Az élezés után – a reszelési vagy köszörülési port távolítsa el és a vágókéseket fújja be STIHL gyantaoldó aeroszollal. TUDNIVALÓ Ne dolgozzon életlen vagy sérült vágókésekkel – ez a gépet nagyon megterheli és emiatt a vágás eredménye nem megfelelő. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 180: Karbantartási És Ápolási Tanácsok

    A STIHL hajtóműzsírt töltessük utána a szakszervizben Minden 100 üzemóra után ellenőriztessük a szakszervizben Szénkefék Csere márkaszervizben Hozzáférhető csavarok és anyák Utánhúzás Biztonsági címke Csere A STIHL cég a STIHL szakszervizt ajánlja. Azután a STIHL gyantaoldóval fújjuk be. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 181: Az Elkopás Csökkentése És A Károsodások Elkerülése

    – ellenére is tovább működtetett, és a a szakszerűtlen tárolás miatt – károsodás emiatt történik okozott rozsdásodás és annak következtében létrejött károsodások a berendezés károsodása, mely a – rosszabb minőségű alkatrészek használata miatt történt HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 182: Fontos Alkotórészek

    Kapcsolóemeltyűzár Fogantyú elzárása Kapcsolóemeltyű Kapcsolókengyel 11, 12 Kengyelfogantyú 10 Kézvédő 11 Vágókés HSE 61, 71 (lásd "Műszaki adatok") 12 Vágókés HSE 81 (lásd "Műszaki adatok") 13 Késvédő 14 Vágásvédő (csak HSE 81) 15 Vezetővédő Gépszám HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 183: Műszaki Adatok

    4,1 kg Vágás hossza 700 mm: 88 dB(A) HSE 71 HSE 81 Vágás hossza 500 mm: 88 dB(A) Vágáshossz 600 mm: 4,1 kg Vágás hossza 600 mm: 88 dB(A) Vágás hossza 700 mm: 88 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 184 HSE 71 elektromos készülék nem működik, Vágás hossza 700 mm: továbbá azt az időt, is amikor az Bal fogantyú: 3,8 m/s bekapcsolt állapotban van, de nincs rajta terhelés. Jobb fogantyú: 2,6 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 185: Javítási Tanácsok

    (kisebb alkatrészeken ez Mért zaj teljesítményszint a jel egymagában is állhat) felismerhetőek. HSE 61 Vágáshossz 500 mm: 96 dB(A) Vágáshossz 600 mm: 96 dB(A) HSE 71 Vágáshossz 600 mm: 99 dB(A) Vágáshossz 700 mm: 99 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 186: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Szerszámokhoz

    Ne érjen hozzá földelt felületekhez, működtetett (hálózati vezeték nélküli) mint pl. csövek, fűtés, tűzhely és elektromos szerszámokra. Thomas Elsner hűtőszekrény. Nagyobb az áramütés veszélye, ha az Ön teste Termék- és szolgáltatás menedzser földelt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 187 és körültekintően testtartást. Ügyeljen a szilárd bánjon az elektromos álláshelyzetre, és mindig tartsa meg szerszámmal. Tilos használni az egyensúlyát. Ezáltal váratlan elektromos szerszámot fáradtság helyzet esetén is biztosabban meg tudja tartani az elektromos szerszámot. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 188 Ha a géppel óvatosan bánunk, a g) Az elektromos szerszámot, a balesetveszély a kések miatt nagy tartozékokat, beépíthető mértékben csökkentett. szerszámokat stb. kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. Vegye HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 189 Dr. Nikolas Stihl para ferramentas eléctricas Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 190: Referente A Estas Instruções De Serviço

    16 anos vigiados para a sua formação profissional. Utilizar o aparelho a motor unicamente para cortar sebes, arbustos, brenhas e Manter afastados crianças, animais e semelhantes. espectadores. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 191 água. A STIHL tem uma vasta gama de Não usar fatos que podem prender-se equipamentos de protecção pessoais. em madeira, em brenhas ou em peças Só...
  • Página 192 Segurar e conduzir o aparelho na posição inicial depois de ter sido largados Segurar sempre o aparelho a motor com as duas mãos nos cabos. Abranger firmemente os cabos da mão com os polegares. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 193 Contactar um resp. a alavanca de comando ou o etc. – perigo de escorregar-se! revendedor especializado em caso de interruptor adicional. dúvida. Remover os ramos, as brenhas e o material cortado, caídos para o chão. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 194 Humedecer as lâminas de corte com o sempre completamente para evitar solutor de resina da STIHL – colocar o o perigo de incêndio devido ao Pulverizar as lâminas de corte com o motor durante pouco tempo mais uma...
  • Página 195 (característica: Dedos frios perguntas sobre a matéria. com muita frequência, irritação) A STIHL recomenda utilizar as peças de Por baixas temperaturas ambientes – reposição originais da STIHL. Estas são adaptadas optimamente nas suas Pelo tamanho das forças de pegar...
  • Página 196: Utilização

    Proceder en vários passos de trabalho Eliminação nas sebes largas – uma mão no arco de comando – uma mão no cabo de Não deitar o material cortado no lixo manejo. doméstico – do material cortado podem produzir-se estrumes. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 197: Conectar Electricamente O Aparelho

    Comprimento da Secção transver- linha sal mínima 220 V a 240 V: até 20 m 1,5 mm 20 m a 50 m 2,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 198: Ligar O Aparelho

    (3), e segurá-las O aparelho tem um circuito para duas mãos, ou seja o aparelho pode unicamente ser colocado em funcionamento quando o arco de comando (1) e a alavanca de comando (3) são accionados. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 199: Desligar O Aparelho

    Proteger o aparelho contra o quando a alavanca de comando (3) é emprego não autorizado accionada. Largar a alavanca de comando (1) e o interruptor adicional (3) HSE 61, 71 As lâminas estão cobertas pelo pente enquanto paradas. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 200: Guardar O Aparelho

    Limpar as lâminas de corte, emperrados frequentemente: Reafiar as controlar o estado, e pulverizá-las lâminas de corte. com o solutor de resina da STIHL A reafiação das lâminas de corte Aplicar a protecção da lâmina deveria ser efectuada por um...
  • Página 201: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Escovas de carvão Mandar substituir pelo revendedor especializado Parafusos e porcas acessíveis reapertar Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Pulverizar a seguir com o solutor de resina da STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 202: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Quando o utilização. A isto pertencem entre próprio utilizador não pode efectuar outros: estes trabalhos de manutenção, tem que encarregar um revendedor A lâmina de corte – especializado. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 203: Peças Importantes

    Arco de comando 11, 12 Cabo em forma de arco 10 Protecção da mão 11 Lâmina de corte HSE 61, 71 (vide o capítulo "Dados técnicos") 12 Lâmina de corte HSE 81 (vide o capítulo "Dados técnicos") 13 Protecção da lâmina 14 Protecção contra cortes (só...
  • Página 204: Dados Técnicos

    50 Hz 700 mm 5,0 kg Absorção de potência: 650 W Execução com uma linha de Protecção fusível: pelo menos conexão de 10 m para a 10 A Grã-Bretanha Classe de protecção: II, E HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 205 Cabo da mão à esquerda: 3,2 m/s Comprimento de corte de "Vibrações" no capítulo "Indicações de 600 mm: 96 dB(A) Cabo da mão à direita: 2,1 m/s segurança e técnica de trabalho". HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 206: Indicações De Reparação

    Os produtos da STIHL não devem ser STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam Durante as reparações, aplicar reutilizados ecologicamente.
  • Página 207: Declaração De Conformidade Ce

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG 500 mm: 96 dB(A) Produktzulassung Comprimento de corte de O ano de construção, o país de 600 mm: 96 dB(A) produção e o número da máquina estão indicados no aparelho. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 208: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    O termo "Ferramenta eléctrica" utilizado nas indicações de segurança, refere-se às ferramentas eléctricas accionadas pela rede (com cabo de rede) e às ferramentas eléctricas accionadas a bateria (sem cabo de rede). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 209 HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 210 Indicações de segurança para corta-sebes Mantenha afastadas todas as – partes do corpo da lâmina de corte. Não tente de retirar material cortado ou material a cortar com a lâmina a movimentar-se. Só retire o material HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 211 Общие указания по технике Др. Nikolas Stihl безопасности для электроинструментов Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 212: К Данной Инструкции По

    рисунков данной инструкции по может ли он работать с данным Несовершеннолетние лица к работе с эксплуатации не могут быть агрегатом. устройством не допускаются – за предъявлены никакие претензии. исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 213 защиты слуха, например, беруши. не соприкасались с водой. Надевайте прочные Следует устанавливать только рабочие перчатки из детали и принадлежности, износостойкого матери- допущенные компанией STIHL для ала (например, из данного агрегата или аналогичные по кожи). своим технологическим свойствам. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 214 кабель должен соответствовать переключающий рычаг, повреждения. предписаниям для данного переключающий хомутик и варианта применения дополнительный переключатель Изоляция соединительного и – должны после отпускания удлинительного кабелей, вилки и возвращаться в исходную муфты находится в безупречном позицию состоянии HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 215 режущие ножи были всегда Данную функцию следует регулярно нагревается. Не касаться корпуса направлены в сторону от тела. проверять, через короткие передачи – опасность получения временные промежутки. Не ожогов! эксплуатировать агрегат в случае инерционного выбега режущих HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 216 непосредственно за вилку. Учитывать степень заточки ножей – Следите за исправностью Для замены режущего инструмента соединительного кабеля, не выключить мотоустройство и извлечь допускайте его повреждения штепсельную вилку. При вследствие переезда, расплющивания, разрыва и т.п. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 217 агенту-специалисту. очистки могут повредить пластмассу. перерывы в работе. – Фирма STIHL рекомендует поручить Устройство не опрыскивайте водой. проведение работ по техобслуживанию и ремонту только торговому агенту-специалисту фирмы STIHL. Торговые агенты- специалисты фирмы STIHL посещают HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 218: Применение

    Поворотная рукоятка соображениям безопасности должны использоваться только кратковременно. Для оптимизации позы рабочего во время работы мотоножницы оснащены поворотной рукояткой, см. "Поворотная рукоятка". Утилизация отходов Обрезанный материал не бросайте в домашний мусор – он может компостироваться. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 219: Электрическое Подключение Устройства

    выполнять те же свойства, что и соединительный провод агрегата. Обратить внимание на маркировку (обозначение типа) на соединительном кабеле. Провода в кабеле, в зависимости от напряжения сети и длины кабеля, должны иметь указанное минимальное поперечное сечение. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 220: Включение Устройства

    Приспособление для разгрузки переключение, то есть когда приведены в действие провода от натяжения переключающий хомутик (1) и переключающий рычаг (3), Приспособление для разгрузки устройство может эксплуатироваться. провода от натяжения защищает соединительный провод от повреждения. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 221: Выключение Устройства

    переключающий рычаг (3), При длительных перерывах в рычаг (3) устройство может эксплуатироваться. работе – вынуть штепсельную вилку. При не пользовании устройство следует отставить в сторону так, чтобы оно никому не мешало. Устройство предохранить от неправомочного пользования. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 222: Поворотная Рукоятка

    только при движении вперед – при движении назад напильник приподнимать Заусенцы на режущем ноже удалять доводочным бруском Снимать лишь немного материала После заточки – удалить опилки или наждачную пыль и режущие ножи опрыскать растворителем смолы марки STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 223 УКАЗАНИЕ Никогда не работать затупившимися или неисправными режущими ножами – это имеет следствием высокую нагрузку на устройство и неудовлетворительный результат резки. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 224: Указания По Техобслуживанию И Техническому Уходу

    Каждые 100 моточасов отдавать на про- верку официальному дилеру Угольные щетки Замену поручить официальному дилеру Доступные болты и гайки Подтягивание Наклейки с предупреждающими Замена надписями STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL. После этого опрыскать растворителем смолы марки STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 225: Минимизация Износа, А Также Избежание Повреждений

    чистка направляющей холодного Устройство было использовано – воздуха) для спортивных мероприятий и соревнований Повреждение вследствие – неправильного электрического Повреждение вследствие – подсоединения (напряжение, не эксплуатации устройства с достаточно точно выбраны повреждёнными размеры подводящих проводов) комплектующими HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 226: Важные Комплектующие

    Фиксация рукоятки Переключающий рычаг 11, 12 Переключающий хомутик Дуговая рукоятка 10 Рычаг тормоза 11 Режущий нож HSE 61, 71 (см. "Технические данные") 12 Режущий нож HSE 81 (см. "Технические данные") 13 Защита ножа 14 Защита от порезов (только HSE 81) 15 Защита...
  • Página 227: Технические Данные

    Длина реза 500 мм 4,6 кг Предохранитель: минимум HSE 71 10 A Длина реза 600 мм: 4,1 кг Длина реза 600 мм: 88 дБ(А) Класс защиты: II, E Длина реза 700 мм: 88 дБ(А) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 228 вибраций могут отклоняться от HSE 71 указанных, в зависимости от вида Длина реза 600 мм: применения. Рукоятка левая: 3,8 м/с Указанные значения вибраций могут Рукоятка правая: 2,6 м/с использоваться для первой оценки вибрационной нагрузки. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 229: Указания По Ремонту

    Измеренный уровень звуковой надписи { и при мощности необходимости по обозначению комплектующей STlHL K (на HSE 61 маленьких комплектующих может Длина реза 500 мм: 96 дБ(A) быть только одно обозначение). Длина реза 600 мм: 96 дБ(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 230: Адреса

    стране, смотрите в разделе "Адреса". Представительства STIHL В Белоруссии: Технические правила и требования Представительство для Украины выполнены. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 231: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    технике безопасности понятие ул. Карьерная, дом 2, оф. 202 "Электроинструмент" относится к 620030 Екатеринбург, Россия электроинструментам с питанием от сети (с кабелем электросети), а также к электроинструментам с питанием от аккумулятора (без сетевого кабеля). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 232 или медикаментов. штепселя в сочетании с Невнимательность при заземленными пользовании электроинструментом может привести к серьезным травмам. b) Носить средства индивидуальной защиты и всегда надевать защитные очки. Ношение средств индивидуальной защиты, например, противопылевого респиратора, нескользящей HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 233 Благодаря этому электроинструментом с детали. Многие несчастные электроинструмент поддается неисправным выключателем. случаи являются следствием лучшему контролю в Электроинструмент, который не плохого техобслуживания неожиданных ситуациях. включается или не выключается, электроинструментов. представляет собой опасность и подлежит ремонту. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 234 в кустарнике кабель может быть случайно перерезан. Не приближайтесь к режущему – ножу на опасное расстояние. Во время работы ножа не пытайтесь удалить уже обрезанный или удерживать обрезаемый материал. Зажатый обрезанный материал удаляйте только после HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 235 Dr. Nikolas Stihl elektrycznym Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 236: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Czas użytkowania urządzeń mechanicznego powinien: poprosić zamieszczonych w niniejszej Instrukcji emitujących hałas może zostać sprzedawcę lub inną osobę umiejącą użytkowania. ograniczony przepisami obsługiwać maszynę o ogólnokrajowymi lub lokalnymi. zademonstrowanie bezpiecznego HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 237 EN 166. Zwracać Nie spryskiwać urządzenia wodą. – patrz rozdział „Podłączenie uwagę na prawidłowe urządzenia do sieci zasilania napięciem” założenie okularów ochronnych. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 238 żeby nie zostały uszkodzone lub nie stanowiły dla nikogo zagrożenia – niebezpieczeństwo potknięcia! Urządzenie mechaniczne należy przenosić trzymając za uchwyt – zespół noży tnących obrócony w kierunku do tyłu. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 239 – za żywopłotem może się manipulacyjnej natomiast lewa dłoń na ktoś znajdować – przed rozpoczęciem Zwracać uwagę na przeszkody: pieńki, przednim uchwycie. robót sprawdzić czy nikogo tam nie ma. korzenie – niebezpieczeństwo potknięcia! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 240 żywopłotach należy, Szczególnie dokładnie należy zwrócić w zależności od potrzeb, spryskiwać uwagę na poprawność działania noże tnące rozpuszczalnikiem do urządzeń zabezpieczających. żywic STIHL. W wyniku tego Urządzenia mechaniczne, których znacznemu zmniejszeniu ulegnie tarcie HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 241 Przed pozostawieniem urządzenia: Spryskać noże tnące rozpuszczalnikiem Przed rozpoczęciem jakichkolwiek robót wyłączyć silnik maszyny – wyjąć do żywic STIHL – w celu równomiernego przy urządzeniu należy je zawsze wtyczkę z gniazda sieciowego. rozprowadzenia rozpuszczalnika przez wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu krótką...
  • Página 242: Zastosowanie

    żywopłotów zostały łuku w kierunku do góry. wyposażone w obrotową rękojeść, patrz Praca powyżej głowy jest męcząca i – ze rozdział "Obrotowa rękojeść". względów bezpieczeństwa – powinna być wykonywana przez krótki czas. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 243: Podłączenie Urządzenia Do Sieci Zasilania Prądem Elektrycznym

    Przestrzegać oznaczenia konstrukcji (oznaczenie typu) podanego na przewodzie zasilającym. Kable w przewodzie muszą posiadać minimalny przekrój poprzeczny, który jest zależny od napięcia sieciowego oraz długości przewodu zasilania. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 244: Włączanie Urządzenia

    (3) Zabezpieczenie przed wyrwaniem Urządzenie obsługuje się oburącz, czyli można je uruchomić tylko przy jednoczesnym naciśnięciu kabłąka Zabezpieczenie przed wyrwaniem przełącznika (1) i dźwigni chroni przewód zasilania napięciem przełącznika (3). przed uszkodzeniem. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 245: Wyłączanie Urządzenia

    Przy dłuższych przerwach w pracy – wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane, to należy je tak odstawić, żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 246: Obrotowa Rękojeść

    – przy ruchu powrotnym należy lekko unieść pilnik przy pomocy osełki usunąć grat z noży tnących zbierać tylko niewielką ilość materiału po zakończeniu ostrzenia usunąć pył szlifierski i spryskać noże tnące rozpuszczalnikiem do żywic STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 247 WSKAZÓWKA Nie należy pracować stępionymi lub uszkodzonymi zębami tnącymi – prowadzi to do intensywnego obciążenia urządzenia oraz niezadowalających wyników cięcia. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 248: Wskazówki Dotyczące Przeglądów Technicznych I Konserwacji

    Szczotki węglowe zlecić wymianę fachowemu dystrybutorowi Dostępne śruby i nakrętki dokręcić Naklejki ostrzegające o zagrożeniach wymienić STIHL radzi zwrócić się do fachowego dystrybutora firmy STIHL. następnie spryskać rozpuszczalnikiem do żywic STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 249: Ograniczanie Zużycia Eksploatacyjnego I Unikanie Uszkodzeń

    – szkody powstałe wskutek podczas imprez sportowych czy – nieprawidłowego podłączenie zawodów urządzenia do sieci zasilania wystąpiły szkody będące – prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 250: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    Dźwignia głównego przełącznika 11, 12 Kabłąk przełącznika Uchwyt kabłąkowy 10 Osłona dłoni 11 Zespół noży tnących HSE 61, 71 (patrz rozdział "Dane techniczne") 12 Zespół noży tnących HSE 81 (patrz rozdział "Dane techniczne") 13 Osłona noży tnących 14 Osłona (tylko HSE 81) 15 Osłona prowadnika...
  • Página 251: Dane Techniczne

    Liczba obrotów Pobór mocy: 650 W sieciowego o długości 10 m, dla korbowodu: 2600 1/min Zabezpieczenie: min. 10 A Wielkiej Brytanii Długość krawędzi 500 mm, 600 mm, Klasa zabezpieczenia: II, E tnącej: 700 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 252 Długość krawędzi tnącej obciążenia drganiami osoby Długość krawędzi tnącej 500 mm: 500 mm: 96 dB(A) obsługującej urządzenie, patrz akapit uchwyt lewy: 3,2 m/s Długość krawędzi tnącej 600 mm: 96 dB(A) uchwyt prawy: 2,1 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 253: Wskazówki Dotyczące Napraw

    Oryginalne części zamienne firmy STIHL można rozpoznać po numerze katalogowym części zamiennej, po napisie { a także po znaku części zamiennych STIHL K (na mniejszych częściach zamiennych znak ten może występować samodzielnie). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 254: Deklaracja Zgodności Ue

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG gwarantowanego poziomu mocy Produktzulassung akustycznej zastosowano postępowanie Rok produkcji, kraj produkcji oraz numer przewidziane przez maszyny są podane na urządzeniu. Wytyczne 2000/14/WE, dodatek V, z uwzględnieniem wymagań stawianych przez normę ISO 11094. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 255: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Obowiązujące Podczas Pracy Narzędziami Z Napędem Elektrycznym

    Pojęcie "elektronarzędzie" zastosowane zasilania energią elektryczną. Nie zasilania, które są atestowane do w niniejszych wskazówkach należy stosować wtyczek- stosowania w takich warunkach. dotyczących bezpieczeństwa odnosi się adapterów z przewodem do wszystkich elektronarzędzi, których ochronnym razem z HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 256 Włosy, odzież oraz rękawice wyposażone w podeszwy ochronne muszą pozostawać z dala zabezpieczające przed od podzespołów urządzenia HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 257 Wszystkie części ciała osoby – zostać przecięty przez nóż. obsługującej powinny pozostawać z dala od noży tnących. Nie należy nigdy próbować usuwać obciętego materiału przy pracujących nożach tnących lub przytrzymywać materiału, który ma zostać obcięty. Usuwanie przychwyconego HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 258 Общи указания за безопасност за електрически инструменти Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 259: Относно Това Ръководство За Употреба

    трябва да бъде отпочинал, здрав и в Въз основа на текстовата и да вземе участие в специализирано добро физическо състояние. илюстрационна информация в това обучение. ръководство за употреба не могат да се правят рекламации. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 260 капсуловидни антифони за защита на Щекерът и куплунгът слуха. (съединителната клема) на Носете отговарящи на удължителния проводник трябва да предписанията облекло и екипировка. бъдат водоустойчиви или да се прокарат така, че да не влизат в допир с вода. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 261 Носете моторния уред като го включване/изключване, лостът за държите за ръкохватката /дръжката – ръчно включване/изключване, С- режещите ножове да са насочени образната превключвателна назад. скоба и допълнителният превключвател трябва да се движат свободно – блокировката HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 262 изисква при рязане на висок жив плет, Внимавайте за препятствия: пънове, образната ръкохватка. защото зад него може да се намира корени – опасност от спъване! някой човек – винаги проверявайте предварително дали там няма човек. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 263 Проверявайте по-специално ножове с разтворител за смола функционалната годност на марка STIHL (STIHL Harzlöser) – предпазните устройства. В никакъв доколкото е необходимо. По този случай не работете с неизправни по начин значително се намалява HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 264 STIHL. Те са оптимално съгласувани (например изтръпване на пръстите) от прах и замърсявания – не по своите качества със съответния се препоръчва лекарски преглед. използвайте средства за разтваряне моторен уред и с изискванията на на мазнини. потребителя. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 265: Приложение

    За оптимизиране на стойката по безопасността на работа трябва да се време на работа ножиците за жив прилагат само за много кратко време. плет са оборудвани с въртяща се ръкохватка, виж раздел "Въртяща се ръкохватка". HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 266: Включване На Моторния Уред Към Електрическата Мрежа

    клонки да паднат на земята. Удължителен проводник Удължителният проводник трябва по своя вид конструкция да изпълнява поне същите характеристики като захранващия проводник на апарата. Съблюдавайте обозначителната маркировка, отнясяща се до вида конструкция (обозначение на типа) на захранващия проводник. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 267: Включване На Моторния Уред

    може да се пусне в действие само съгласно предписанията Вкарайте щепсела за свързване с когато С-образната превключвателна ел. мрежа (1) в куплунга скоба (1) и лостът за ръчно (съединителната клема) (2) на включване/изключване (3) са удължителния проводник задействани. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 268: Изключване На Моторния Уред

    включване/изключване (3) са захранване от контакта задействани. Ако моторният уред не се използва, да се съхранява така, че да не представлява опасност за никого Пазете моторния уред от достъп на неправоспособни за работа с него лица HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 269: Въртяща Се Ръкохватка

    при движението й напред – при връщането й я повдигайте Отстранявайте мустаците от режещите ножове с помощта на абразивен камъ Отнемайте по малко материал при пиленето След заточването – отстранете праха от заточването и шлифоването и напръскайте HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 270 български режещите ножове с разтворител за смола марка STIHL (STIHL Harzlцser) УКАЗАНИЕ Не работете с тъпи или повредени режещи ножове – това води до силно претоварване на уреда и до незадоволителни резултати при рязане. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 271: Указания За Обслужване И Поддръжка

    търговец-специалист Въгленови четки Смяна от търговец-специалист Достъпни винтове и гайки Дозатягане Лепенка с указания за безопасност Смяна Фирмата STIHL препоръчва търговеца-специалист на STIHL След това напръскайте с разтворител за смола марка STIHL ("STIHL Harzlцser") HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 272: Минимизиране На Износването И Избягване Повреди

    въздух за охлаждане) мероприятия Повреди, възникнали вследствие – Повреди, които са възникнали – на неправилно свързване с вследствие на по-нататъшното електрическата мрежа ползване на моторния уред с (напрежение, недостатъчно дефектни части оразмерени захранващи проводници) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 273: Основни Части На Моторния Уред

    Лост за ръчно включване/изключване С-образна превключвателна скоба С-образна ръкохватка 10 Предпазител на ръката 11 Режещи ножове HSE 61, 71 (виж "Технически данни") 12 Режещи ножове HSE 81 (виж "Технически данни") 13 Предпазител на режещите ножове 14 Предпазител за защита срещу...
  • Página 274: Технически Данни

    Дължина на рязане 700 mm: 4,4 kg 240 V Дължина на рязане Номинална сила на елек- 700 mm 5,0 kg трическия ток: 2,8 A Честота: 50 Hz Изпълнение за Великобритания с дължина на захранващия проводник 10 m HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 275 в зависимост от начина на Ръкохватка отдясно: 3,3 m/s използване. HSE 71 Зададените вибрационни стойности Дължина на рязане 600 mm: могат да се използват за Ръкохватка отляво: 3,8 m/s първоначална оценка на Ръкохватка отдясно: 2,6 m/s вибрационното натоварване. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 276: Указания За Ремонт

    околната среда. изпълнението на регламента резервни части, които са изрично "REACH" (EG /Eвроп. общност) номер Актуална информация, отнасяща се одобрени от STIHL за монтаж на този 1907/2006 виж интернет страница до отстраняването на употребявани уред – или технически идентични www.stihl.com/reach изделия, може...
  • Página 277: Декларация На Ес (Eu) За Съответствие

    За проверка на измереното и на Дължина на гарантираното максимално ниво на рязане 600 mm: 101 dB(A) акустичното налягане се процедира Дължина на съгласно директива 2000/14/ЕО, рязане 700 mm: 101 dB(A) приложение V, с прилагане на стандарта ISO 11094. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 278: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    по какъвто и да било начин. безопасност се отнася за Никога не използвайте адапторни електроинструменти, задвижвани с щепсели заедно със заземени ток от електрическата мрежа (с кабел за електрическо захранване от мрежата) и за електроинструменти, HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 279 Преди да предприемате предпазно оборудване като настройки по апарата, преди да прахозащитна маска, защитни сменяте принадлежащи му части обувки с предпазващи от или го оставяте на съхранение, хлъзгане подметки с грайфери, винаги изваждайте от контакта HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 280 да е скрит в храсталака и поради надалеч от режещите ножове. това може да бъде прерязан При движещи се режещи ножове неволно. не се опитвайте да отстранявате нарязан материал или да държите материала, който е подложен на рязане. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 281 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte Dr. Nikolas Stihl Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul- tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 282: Despre Acest Manual De Utilizare

    însărcinate cu protecţia muncii şi altele. nu trebuie să depună efort, vor apela la La prima întrebuinţare a utilajului: Se STIHL se preocupă în mod constant de medicul personal pentru a afla dacă este solicită vânzătorului sau persoanelor de îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi posibil să...
  • Página 283 În vehicule: motoutilajul se asigură folosirea utilajelor ataşabile neaprobate grijă la corecta aşezare a contra răsturnării şi avarierii. de STIHL. ochelarilor de protecţie. Purtaţi o protecţie "personală" la sunete – de ex. capsule de protecţie a auzului. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 284 (curat, uşor accesibil şi nedeformat), în poziţie fixă, corect Asiguraţi-vă ca în zona de lucru nu se montat, ascuţit şi bine pulverizat cu mai află şi alte persoane. substanţă de dizolvare a răşinilor STIHL (lubrifiant) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 285 în tăietoare cu substanţă de dizolvare a exploatare – vezi şi capitolul "Înaintea răşinilor STIHL – după caz. Astfel se va Atenţie la polei, umezeală, zăpadă, utilizării". Verificaţi în special reduce substanţial frecarea cuţitelor, remorci, teren neuniform etc.
  • Página 286 STIHL. Serviciile de depinde de mai mulţi factori de influenţă. asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la intervale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie documentaţia tehnică necesară. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 287: Aplicaţii

    Colectarea deşeurilor Depozitaţi utilajul în siguranţă într-un spaţiu uscat. Resturile rezultate după tăiere nu se aruncă la gunoiul menajer – materialul rezultat poate fi transformat în material compozit. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 288: Racordarea Electrică A Utilajului

    – o mână pe mânerul de comutaţie 100 V – 127 V: – cealaltă mână pe mânerul de operare. până la 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m până la 30 m AWG 12 / 3,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 289: Pornirea Utilajului

    (2) şi pârghia de comutaţie (3) Utilajul deţine comutare bimanuală, adică numai la acţionarea mânerului de comutaţie (1) şi a pârghiei de comutaţie (3), utilajul poate fi pus în funcţiune. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 290: Deconectarea Utilajului

    (4) şi a pârghiei de eliberaţi pârghia de comutaţie (1) şi comutaţie (3), utilajul poate fi pus în comutatorul suplimentar (3) funcţiune. HSE 61, 71 În stare de repaus cuţitele sunt acoperite cu pieptănele. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 291: Mâner Rotativ

    îndepărtaţi bavura de pe cuţitul tăietor cu ajutorul unei pietre abrazive îndepărtaţi un strat subţire de material după ascuţire – îndepărtaţi praful de pilire sau rectificare şi pulverizaţi peste cuţitele tăietoare cu substanţă de dizolvare a răşinilor STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 292 INDICAŢIE Nu lucraţi cu cuţite tăietoare tocite sau avariate – aceastea duc la o suprasolicitare a utilajului şi la un rezultat nesatisfăcător a operaţiunii de tăiere. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 293: Instrucţiuni De Întreţinere Şi Îngrijire

    Perii de cărbune Înlocuire prin serviciul de asistenţă tehnică Şuruburi şi piuliţe accesibile Strângere ulterioară Autocolant de siguranţă Înlocuire STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL. ulterior se pulverizează cu spray dizolvant de răşini STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 294: Minimizarea Uzurii Şi Evitarea Pagubelor

    Atunci când aceste lucrări nu pot fi executate de către utilizator, se va solicita un serviciul de asistenţă tehnică. Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 295: Componente Principale

    Blocator mâner Pârghie de comutaţie Mâner de comutaţie 11, 12 Mâner cadru 10 Apărătoare de mână 11 Cuţit tăietor HSE 61, 71 (vezi "Date tehnice") 12 Cuţit tăietor HSE 81 (vezi "Date tehnice") 13 Apărătoarea cuţitului 14 Apărătoare contra tăieturilor (numai la HSE 81) 15 Apărătoarea ghidajului...
  • Página 296: Date Tehnice

    Marea Britanie Siguranţă: min. 10 A Clasa de protecţie: II, E Valori ale sunetelor şi vibraţiilor Pentru determinarea valorilor sunetelor şi vibraţiilor s-a luat în considerare starea de funcţionare la turaţie nominală maximă. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 297 REACH reprezintă un normativ CE 600 mm: 99 dB(A) pentru înregistrarea, evaluarea şi Lungimea de secţionare 600 mm: Lungimea de secţionare aprobarea substanţelor chimice. 700 mm: 99 dB(A) Mâner stânga: 3,5 m/s Mâner dreapta: 2,5 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 298: Instrucţiuni Pentru Reparaţii

    Piesele de schimb originale STlHL se recunoscu după seria piesei de schimb STlHL, după textul { şi dacă e cazul, după simbolul piesei de schimb STlHL K (pe piesele mici se poate găsi doar simbolul respectiv). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 299: Declaraţie De Conformitate Eu

    Germania HSE 61 electrounelte manuale, acţionate cu Lungime de tăiere 500 mm: 98 dB(A) declară cu toată responsabilitatea faptul motor. STIHL are obligaţia de a tipări că Lungime de tăiere 600 mm: 98 dB(A) textul acestui standard. Model constructiv: Electro-foarfece Indicaţiile de securitate precizate la "2)
  • Página 300 ţevilor, instalaţiilor de încălzire, permanent echilibrul corporal. cuptoarelor şi frigiderelor. Apare un Astfel veţi putea avea un mai bun risc crescut de electrocutare atunci control asupra electrouneltei în când corpul dumneavoastră devine situaţii imprevizibile. conducător electric. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 301 Aceste măsuri de precauţie împiedică pornirea accidentală a electrouneltei. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 302 şi duce la electrocutare. Ţineţi la distanţă cablul de zona de – tăiere. În timpul procedeului de lucru cablul poate fi acoperit de vegetaţie şi tăiat accidental. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
  • Página 304 0458-279-9821-D INT2 DGESfdNcHPRpBW www.stihl.com *04582799821D* 0458-279-9821-D...

Este manual también es adecuado para:

Hse 71Hse 81

Tabla de contenido