MSW 2000-A Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
b. Um die Kupplung einzurasten, bewegen Sie den Gangschalter auf die „ENGAGED"
(EIN/ IN) Position. Die Seilwinde ist nun zum Ziehen bereit.
1.
Überprüfen Sie vor dem Starten die Lage des Stahlseils.
2.
Schließen Sie die Seilwindenhandsteuerung an. Es ist empfehlenswert, die Hand-
steuerung von der Position des Fahrers zu bedienen, um sicher zu arbeiten.
3.
Starten Sie den Fahrzeugmotor, um mit der Arbeit zu beginnen. Bringen Sie die
Kupplung in die neutrale Position, halten Sie die Drehzahl niedrig.
4.
Bedienen Sie die Fernsteuerung auf „IN" oder „OUT". Überprüfen Sie die Seil-
winde regelmäßig, um sicher zu sein, dass das Stahlseil gleichmäßig auf die Trom-
mel gespult wird und sich nicht staut.
Vorschlag:
Der beste Weg, mit der Seilwinde vertraut zu werden, ist, vor dem
tatsächlichen Einsatz der Seilwinde einige Testdurchläufe zu machen. Planen Sie den
Testdurchlauf im Voraus. Achten Sie auf Geräusche: Lernen Sie, das Geräuwsch beim
Ziehen einer leichten Last von dem einer schweren Last zu unterscheiden. Es wird
nicht lange dauern und Sie werden Vertrauen im Umgang mit der Seilwinde gewinnen.
HINWEISE
1.
Lassen Sie die Seilwinde nie arbeiten, wenn sich Ihr Fahrzeug in der Parkposition
befindet (wenn die Kupplung eingerastet ist). Hierdurch könnte Ihr Fahrzeugget-
riebe beschädigt werden.
2.
Schlingen Sie das Stahlseil nie um eine Last herum und befestigen Sie den Haken
nicht am Stahlseil selbst. Dies könnte die Last beim Ziehen beschädigen und das
Seil ausfransen und beschädigen.
3.
Halten Sie Hände, Füße, Kleidung, Haare und Schmuck fern von der Seilwinde
und vom Stahlseil.
4.
Benutzen Sie die Seilwinde niemals mit einem kaputten, ausgefransten oder geris-
senem Stahlseil.
10
5.
Erlauben Sie niemandem, neben dem Stahlseil oder in einer Linie mit dem
Stahlseil zu stehen. Wenn das Stahlseil reißen sollte, würde es auspeitschen und
ernsthaften Personen- oder Sachschaden verursachen. Halten Sie während des
Arbeitens immer ausreichend Abstand zur Seilwinde und zum Stahlseil.
6.
Lassen Sie die Seilwinde nicht unter Strom, wenn sie nicht gebraucht wird.
MAXIMALE ZUGKRAFT
1.
Die maximale Zugkraft dieser Seilwinde kann in Abhängigkeit vom Gefälle variie-
ren. Je größer das Gefälle, desto kleiner die Zugkraft.
ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise und Warnungen aus diesem Handbuch
können nicht alle Gefahrensituationen und Umstände decken. Der Benutzer der
Seilwinde muss sich seiner Verantwortung im Umgang mit dem Gerät bewusst
sein und stets vorsichtig handeln.
BEFESTIGUNG DER SEILWINDE
1.
a) Die Seilwinde muss in einem geeigneten Stahlrahmen mit dem 4 Punkte
Fußbefestigungssystem befestigt werden auf einer vertikalen oder horizontalen
Befestigungsfläche.
b) Es ist sehr wichtig, dass die Seilwinde auf einer glatten, flachen Fläche ange-
bracht wird, sodass die drei Teile (Motor, Seilwindentrommel und Getriebege-
häuse richtig miteinander verbunden werden.
c) Bevor Sie mit der Befestigung der Seilwinde beginnen, vergewissern Sie sich,
dass die Befestigungseinrichtung der maximalen Zugfähigkeit der Seilwinde
entspricht und die Last dementsprechend tragen kann.
d) Der Einrichtungsgegenstand von Seilwinden und / oder Frontschutzsystemen
kann SRS Airbags auslösen. Überprüfen Sie, ob das Befestigungssystem getestet
wurde und ob es geeignet ist für Einrichtungsgegenstände von Seilwinden in
einem mit Airbags ausgestatteten Fahrzeug.
2.
Seilwindenbefestigungsrahmen und / oder Frontschutzsysteme sind an die
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3500-a3500-pro

Tabla de contenido