Precauciones para su uso y funcionamiento
Lea detenidamente estas advertencias de seguridad antes de usar y trabajar adecuadamente con el producto.
Estos indicadores tienen el fin de permitirle un uso seguro del producto, evitar que se produzca cualquier daño o
ponerle en peligro a usted o a otras personas. Estos indicadores se clasifican según el grado de peligro o daño y
gravedad. Todos los indicadores se refieren a la seguridad, asegúrese de seguirlos.
Classification
Explica una instrucción con la que hay que tener cuidado ya que es posible que se
ADVERTENCIA
produzcan heridas personales o daños físicos.
Explica una instrucción con la que hay que tener cuidado ya que es posible que se
PRECAUCIÓN
produzcan heridas personales medias o daños físicos.
IMPORTANTE
Explica una instrucción que debe observarse por razones de seguridad.
1. Advertencias de seguridad antes del uso
Lea atentamente el manual de uso de la pieza de mano antes de su utilizacion.
•
Para EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO desconecte el cable de CA con las manos húmedas.
• Asegúrese de evitar que el agua entre en la unidad de control ya que podría provocar un cortocircuito y una
descarga eléctrica.
• Utilice una toma eléctrica de tierra. Podría sufrir una descarga eléctrica si no dejara de usarla
• El sistema puede presentar una posibilidad de mal funcionamiento cuando se utiliza en presencia de una ola
de interferencia electromagnética. No instale el sistema cerca de un dispositivo que emita ondas magnéticas.
Apague el interruptor de potencia de la unidad de control del sistema cuando se utilice un dispositivo de oscilación
ultrasónica o cuando un cuchillo de electrodo esté cerca.
• La precisión del indicador de la velocidad depende de manera decisiva en el rendimiento de alta precisión de la
pieza de mano/contra-ángulo que se monta en el micromotor. Para garantizar la exactitud del torque que muestra
en la pantalla, utilice SOLAMENTE los contra-ángulos NSK que figuran en la "12. Contra-ángulos y Accesorios
opcionales". Si hay otra pieza de mano conectada, puede que el torque resultante no se ajuste al indicado en la
pieza de mano.
• Surgic Pro series requiere unas precauciones especiales en relación con EMC y necesita ser instalado y puesto en
funcionamiento de acuerdo con la información EMC.(Refiérase 16. EMC Información)
• Un equipo de comunicaciones rf móviles y portátiles puede afectar el Surgic Pro series. No utilice los alrededores
del equipo rf para el producto.
• El uso de accesorios, motores y cables que no sean aquellos especificados, con la excepción de motores y cables
vendidos por el fabricante de Surgic Pro series, como piezas de recambio para componentes internos, puede
provocar un aumento de las EMISIONES y una disminución de la INMUNIDAD de la Unidad de control.
• Surgic Pro series no debe utilizarse cerca o apilado con otro equipamiento y, si el uso cercano o apilado fuera necesario,
la Unidad de control deberá ser observada para comprobar el funcionamiento normal en la configuración en la que se use.
• Al utilizar este sistema, piense siempre en la seguridad del paciente.
• No intente desmontar la unidad de control/ pedal de control/ micromotor ni modificar su mecanismo.
• Compruebe la vibración, ruido y sobrecalentamiento antes de su uso, si se produjera alguna anormalidad, detenga
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.
• Utilice una toma eléctrica de tierra.
• No la arroje, golpee ni la someta a un choque excesivo.
• No doble el tubo de riego mientras la bomba de agua esté en funcionamiento. Podría provocar la rotura del tubo.
• No utilice fresas dobladas, dañadas o no originales. La lima podría doblarse o romperse.
Degree of Danger or Damage and Seriousness
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
70