Descargar Imprimir esta página

Faderstart Über Ein Mischpult; Pflege Des Gerätes; Technische Daten; Fader Start Via A Mixer - IMG STAGELINE CD-190DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

D
6
Faderstart über ein Mischpult
Der CD-Spieler lässt sich über ein Mischpult mit
A
Faderstart-Funktion fernbedienen. Mit dem Schalter
CH
REMOTE SELECT (22) auf der Rückseite des CD-
Spielers die Art des Faderstart-Schalters des Misch-
pults einstellen:
Position LOCK SW für Ein-/Ausschalter
Für meisten Mischpulte aus dem Sortiment von
„img Stage Line" muss diese Schalterposition
gewählt werden. Mit dem Öffnen des zugehöri-
gen Mischpult-Faders wird ein Schalter im Misch-
pult geschlossen, der den CD-Spieler startet.
Beim Schließen des Faders öffnet der Schalter
und schaltet dadurch den CD-Spieler auf Pause.
Faderstart über Ein-/Ausschalter
Position TACT SW für Taster
Wird der Taster das erste Mal beim Öffnen des
zugehörigen Faders am Mischpult betätigt, star-
tet der CD-Spieler. Wird der Taster zum zweiten
Mal beim Schließen des Faders betätigt, schaltet
der CD-Spieler auf Pause.
Faderstart über Taster
6

Fader Start via a Mixer

GB
The CD player can be remote-controlled via a mixer
with fader start function. Adjust the type of fader start
switch of the mixer with the switch REMOTE SE-
LECT (22) on the rear side of the CD player:
Position LOCK SW for the on/off switch
This switch position must be selected for most
mixers of the "img Stage Line" range. By opening
the corresponding fader at the mixer a switch in
the mixer is closed which starts the CD player.
When closing the fader, the switch opens and
thus switches the CD player to pause.
Fader start via on/off switch
Position TACT SW for momentary pushbutton
If the momentary pushbutton is pressed for the
first time when opening the corresponding fader at
the mixer, the CD player is started. If the momen-
tary pushbutton is pressed for the second time
when closing the fader, the CD player switches to
pause.
Fader start via momentary pushbutton
12
Im Mischpult dürfen die Kontakte des Tasters bzw.
des Schalters mit Masse verbunden sein, jedoch
nicht mit einer Spannung! Damit es nicht zu einer
Fehlfunktion kommen kann, zuerst den CD-Spieler
und das Mischpult ausschalten. Die entsprechende
Faderstartbuchse am Mischpult über ein Verbin-
dungskabel (siehe Abb. 6 oder 7) an die Buchse
REMOTE (25) anschließen.
Ist das Mischpult mit einer Vorhörfunktion (Monitor-
funktion) ausgestattet, kann trotz geschlossenem
Fader für den CD-Spieler ein Titel angespielt und
über einen Kopfhörer abgehört werden. Dazu den
CD-Spieler, wie im Kapitel 5.6 „Anspielen eines
Titels" beschrieben, bedienen.
Mixer
Hinweis: Die Steuerung über Mischpult-Fader ist
bei Relais-Betrieb (siehe Kap. 5.14) nicht sinnvoll,
weil unabhängig von den zugehörigen Fadern die
Start
Wiedergabe automatisch am Ende eines Titels bzw.
Stop
am Ende der CD stoppt und der andere CD-Spieler
gestartet wird.
7
Pflege des Gerätes
Das Gerät vor Staub, Erschütterungen, direktem
Sonnenlicht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). Für
die Reinigung nur ein weiches, trockenes Tuch ver-
wenden, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Mixer
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
1.x Start
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
2.x Stop
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B.
in der Diskothek), muss das Gerät dann in einer
Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!
In the mixer, the contacts of the momentary push-
button or switch may be connected to ground, how-
ever not to a voltage! To prevent a malfunction, first
switch off the CD player and the mixer. Connect the
corresponding fader start jack at the mixer via a
cable (see fig. 6 or 7) to the jack REMOTE (25).
If the mixer is equipped with a pre fader listening
function (monitor function), it is possible to play the
beginning of a title in spite of closed fader for the CD
player and to monitor it via headphones. For this
purpose operate the CD player as described in the
chapter 5.6 "Short playing of a title beginning".
Mixer
Note: The control via mixer fader is pointless during
relay operation (see chapter 5.14) because, inde-
pendent of the corresponding faders, the replay is
Start
automatically stopped at the end of a title or at the
Stop
end of the CD and the other CD player is started.
7

Maintenance of the Unit

Protect the unit against dust, vibrations, direct sun-
light, humidity, and heat (admissible ambient tempe-
rature range 0 – 40 °C). For cleaning only use a soft,
dry cloth, by no means water or chemicals.
Note on sound interruptions and reading errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ings of the unit and deposits on the optics of the
laser system. This deposit may cause reading errors
Mixer
and sound interruptions. As cigarette smoke cannot
always be avoided (e. g. in the discothèque), the unit
must be cleaned in a specialized workshop. There is
1.x Start
a charge on this cleaning, even during the warranty
2.x Stop
time!
8

Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Kanaltrennung: . . . . . . . . . > 80 dB
Dynamikumfang: . . . . . . . . > 90 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . . > 90 dB
Gleichlaufschwankungen: . nicht messbar,
quarzgenau
Ausgang
LINE OUT: . . . . . . . . . . . 2 V
DIGITAL OUT: . . . . . . . . 3,5 V
Stromversorgung: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T): . 482 x 90 x 270 mm,
2 Höheneinheiten
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
8

Specifications

Frequency range: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05 %
Channel separation: . . . . . > 80 dB
Dynamic range: . . . . . . . . . > 90 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 90 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . not measurable,
quartz precision
Output
LINE OUT: . . . . . . . . . . . 2 V
DIGITAL OUT: . . . . . . . . 3.5 V
Power supply: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D): . . 482 x 90 x 270 mm,
2 rack spaces
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 kg
According to the manufacturer.
Subject to change.

Hide quick links:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.1620