NL
tijdsaanduiding op het display aflezen en in stappen
van 1 "frame" (F) geselecteerd worden (1 frame =
B
1
/
seconde). Na het zoeken met de knop wordt de
75
geselecteerd plaats continu herhaald tot éénmaal
op de toets
resp. PLAY/PAUSE* (17) of twee-
maal kort op de toets CUE (15) wordt gedrukt.
Bij een spelende cd kunnen "draailier"-effecten
worden gegenereerd door de knop vooruit en achte-
ruit te draaien (ook bij tracks in MP3-formaat).
5.9
Naar een bepaalde plaats terugkeren op
digitale audio-cd's
1) Schakel tijdens het afspelen van een track met
de toets
resp. PLAY/PAUSE* (17) in pauze,
wanneer de plaats is bereikt, naar welke later
moet worden teruggesprongen. De LED's boven
de toetsen
en CUE (15) knipperen.
2) Indien nodig, kan de plaats op de cd met behulp
van het draaiwiel SEARCH (12) preciezer wor-
den geselecteerd. De huidige plaats is continu te
horen.
3) Druk op de toets CUE (15). Hierdoor wordt de
plaats intern gemarkeerd. De LED boven de
toets CUE licht nu continu op. De LED boven de
toets
blijft knipperen als teken om het afspe-
len te starten.
4) Herstart het afspelen met de toets
5) Met behulp van de toets CUE kunt u nu terug-
springen naar de gemarkeerde plaats. De afspeel-
eenheid staat dan in de pauzestand.
6) Start het afspelen met de toets
opnieuw op de toets CUE en houd deze inge-
drukt. Na loslaten van de toets CUE staat de af-
speeleenheid weer op de gemarkeerde plaats in
pauze. Door de toets CUE opnieuw ingedrukt te
houden, kunnen vanaf de gemarkeerde plaats
zoveel herhalingen gemaakt worden als gewenst.
* Opdruk op afstandsbedienung
5.9
Retorno en un lugar anteriormente
E
determinado para CDs audios digitales
1) Durante la lectura de una canción, pase en modo
Pausa con la tecla
cuando el lugar donde tendrá que volver está
apagado. Los LEDs encima de las teclas
CUE (15) parpadean.
2) Si es necesario, puede estar en la posición más
exacta con la rueda SEARCH (12). El segmento
se repite en continuo.
3) Pulse la tecla CUE (15) brevemente. El lugar
repetido está señalado de manera interna; el
LED encima de la tecla CUE brilla en continuo. El
LED encima de la tecla
a empezar la lectura.
4) Arranque de nuevo la lectura con la tecla
5) Con la tecla CUE, es posible volver al lugar seña-
lado. El lector está en Pausa en el lugar seña-
lado.
6) Arranque la lectura con la tecla
la tecla CUE pulsada. Cuando suelte la tecla, el
lector está de nuevo en el lugar señalado en
modo Pausa. Si deja la tecla CUE pulsada, de
nuevo, es posible repetir tantas veces como
deseado a partir del lugar señalado.
Ojo:
a En modo lectura canción por canción, el retorno
se puede efectuar solo por una canción
b Para canciones con formato MP3, volverá siem-
pre al principio de la canción con la tecla CUE.
* Inscripción en la mando a distancia
30
Opmerkingen:
a Bij het Afspelen van een individuele track kan
enkel binnen een track worden teruggekeerd.
b Bij tracks in MP3-formaat wordt met de toets
CUE steeds naar het begin van de track terug-
gesprongen.
5.10 Naadloze loop op digitale audio-cd's
afspelen
U kan een bepaald fragment van een digitale audio-
cd continu herhalen zo vaak u wenst.
1) Schakel naar afspelen met de toets
PLAY/PAUSE* (17). Wanneer het startpunt van
de gewenste loop is gevonden (punt a in figuur
5), drukt u op toets START (3).
2) Wanneer tijdens het afspelen van de cd het ge-
wenste eindpunt van de loop is bereikt (punt b),
drukt u op toets LOOP/EXIT (4). Het muziekfrag-
ment tussen de punten a en b wordt continu her-
haald. Op het display verschijnt de melding
"LOOP" (l).
.
PLAY
, of druk
Naadloze loop spelen
3) Om de herhaling te beëindigen en de track nor-
maal verder af te spelen, drukt u opnieuw op de
toets LOOP/EXIT. De melding "LOOP" verdwijnt
van het display. Wanneer u met de cijfertoetsen
(10) of met de toetsen
(14) een andere track selecteert, wordt de loop
eveneens afgebroken.
5.10 Lectura de un bucle continuo para los
CDs audios digitales
Un segmento señalado en un CD audio digital
/PLAY/PAUSE* (17)
puede estar repetido tanto como lo desea en bucle
continuo.
y
1) Con la tecla
lector en el modo Lectura. Si el punto de arranque
del bucle deseado está alcanzado (punto a,
esquema 5), pulse brevemente la tecla START (3).
2) Una vez la lectura empezada, y el final del bucle
alcanzado (punto b), pulse la tecla LOOP/EXIT
(4). El segmento entre los puntos a y b se repite
en continuo; en pantalla, "LOOP" (l) es visible.
parpadea, incitando
.
PLAY
o guardando
Lectura de un bucle continuo
3) Para parar el bucle y seguir la canción normal-
mente, pulse la tecla LOOP/EXIT de nuevo. En la
pantalla "LOOP" se apaga. Seleccionando otra
canción con las teclas (10) o las teclas TRACK
/
Trucos
a El punto de arranque o el punto de llegada de un
bucle continuo puede también estar definido con
la precisión de 1 frame (
1) Cuando el punto de arranque está alcanzado,
pase antes de todo en Pausa con la tecla
Posicione con precisión el punto con la rueda
SEARCH (13) y pulse la tecla START (3).
1.
2.
LOOP
START
EXIT
a
b
PLAY
LOOP
en
resp. SKIP*
/PLAY/PAUSE* (17), conmute el
1.
2.
LOOP
START
EXIT
a
b
PLAY
LOOP
o SKIP (14), el bucle se acaba también.
1
/
segundos):
75
Tips
a Het begin- en eindpunt van een naadloze loop
kunnen tot op een frame (
rig worden vastgelegd:
1) Schakel het toestel bij het bereiken van het
beginpunt eerst met de toets
Zoek het punt met de draaiwiel SEARCH (12)
nauwkeurig op. Druk op de toets START (3).
2) Zoek nu ofwel het eindpunt manueel op met
het draaiwiel SEARCH of start eerst het af-
spelen met de toets
punt opnieuw in pauze met de toets
zoek dan het eindpunt nauwkeurig op met het
resp.
draaiwiel SEARCH.
3) Nadat het eindpunt precies is bepaald, drukt u
op de toets LOOP/EXIT (4). De naadloze loop
wordt gestart.
b Indien het begin van de track als startpunt moet
dienen, schakelt u de cd-speler met de toets SGL
resp. SINGLE* (6) naar Afspelen van een indivi-
duele track. Start de track met de toets
druk aan het einde van de loop enkel op de toets
LOOP/EXIT.
5.11 Afspeelsnelheid en toonhoogte wijzigen
De afspeelsnelheid en bijgevolg de toonhoogte kan
u met de schuifregelaar PITCH CONTROL (7) met
max. ±16 % wijzigen in stappen van 0,1 %. Bij tracks
in MP3-formaat is dit enkel mogelijk, wanneer ze met
een aftastsnelheid van 44,1 kHz zijn opgeslagen.
1) Druk op de toets PITCH (20). De LED onder de
toets licht op.
2) Wijzig de afspeelsnelheid met de schuifregelaar
PITCH CONTROL (7). Op het display wordt de
met de schuifregelaar ingestelde procentuele
afwijking (h) ten opzichte van de standaardsnel-
heid weergegeven.
3) Met de toets PITCH kan tussen de met de schuif-
regelaar ingestelde afspeelsnelheid en de stan-
daard afspeelsnelheid worden heen- en weerge-
schakeld.
2) Ir al punto de llegada con la rueda SEARCH o
arranque antes de todo la lectura con la tecla
; cuando el punto de llegada está alcan-
zado, ponga el lector en Pausa con la tecla
y utilice la rueda SEARCH para afinar el
punto de llegada.
3) Una vez el punto de llegada localizado con
precisión, pulse la tecla LOOP/EXIT (4), el
bucle arranca.
b Si el principio de la canción debe servir de punto
de arranque, ponga el lector en lectura canción
por canción con la tecla SGL/SINGLE*(6). Con
la tecla
, arranque la lectura, y solo pulse la
tecla LOOP/EXIT cuando el punto de llegada del
bucle está alcanzado.
5.11 Modificación de la velocidad y altura
tonal
La velocidad y al mismo tiempo la altura tonal pue-
den estar simultáneamente modificadas de ±16 %
máx. al máximo, por escalones de 0,1 %, con el
potenciómetro PITCH CONTROL (7). En las cancio-
nes con formato MP3, es posible solo si están
memorizadas con un nivel de sampling de 44,1 kHz.
1) Pulse la tecla PITCH (20), el LED debajo de la
tecla brilla.
2) Modifique la velocidad con el potenciómetro
PITCH CONTROL (7). En pantalla, el desvío en
porcentaje (h) del valor regulado con el potenció-
metro con relación a la velocidad estándar se
visualiza.
3) Con la tecla PITCH, puede pasar de la velocidad
.
regulada con el potenciómetro con velocidad
estándar e inversamente.
1
/
seconde) nauwkeu-
75
in pauze.
, schakel bij het eind-
en
en