AEG S83820CMX2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S83820CMX2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CS
Návod k použití
Chladnička s mrazničkou
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
15
30
44
S83820CMX2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG S83820CMX2

  • Página 1 Návod k použití S83820CMX2 Chladnička s mrazničkou Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. TECHNICKÉ INFORMACE................14 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Página 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Página 4: Bezpečnostní Pokyny

    V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Página 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY • Síťovou zástrčku zapojte do síťové • Nezmrazujte znovu potraviny, které zásuvky až na konci instalace byly rozmražené. spotřebiče. Po instalaci musí zůstat • Dodržujte skladovací pokyny uvedené síťová zástrčka nadále dostupná. na balení mražených potravin. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky 2.4 Čištění...
  • Página 6: Provoz

    3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel Tlačítko ON/OFF Tlačítko pro nastavení nižší teploty ve spodním oddílu Tlačítko pro nastavení nižší teploty v horním oddílu Tlačítko pro nastavení vyšší teploty ve spodním oddílu Tlačítko pro nastavení vyšší teploty v horním oddílu Displej Tlačítko Mode...
  • Página 7 ČESKY 3.3 Vypnutí spotřebiče • blikajícími kontrolkami výstrahy a ukazateli teploty mrazničky; 1. Na několik sekund stiskněte ON/ • zvukovým signálem. OFF. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka resetujte Displej se vypne. výstrahu. 2. Vytáhněte zástrčku ze síťové Zvukový signál se vypne. zásuvky. Ukazatel teploty mrazničky na několik sekund zobrazí...
  • Página 8: Funkce Dynamicair

    Zobrazí se ukazatel MinuteMinder. Funkce FROSTMATIC se Časovač začne blikat (min). automaticky vypne asi za 52 Nastavenou dobu lze kdykoliv během hodin. odpočtu změnit současným stisknutím Funkci před jejím tlačítek nižší a vyšší teploty. automatickým vypnutím Na konci odpočítávání času zabliká...
  • Página 9: První Spuštění

    ČESKY 4.1 První spuštění Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další POZOR! potraviny ke zmrazení. Před zapojením zástrčky do Když je zmrazování potravin dokončeno, elektrické zásuvky a prvním zvolte opět požadovanou teplotu (viz spuštěním nechte spotřebič „Funkce FROSTMATIC“).
  • Página 10: Čištění A Údržba

    4.6 DYNAMICAIR POZOR! Než vložíte oddíl FreshBox Chladicí oddíl je vybaven automatickým do spotřebiče, případně jej zařízením, které umožňuje rychlé vyjmete, vytáhněte zásuvku chlazení potravin a udržování MaxiBox a skleněný kryt. stejnoměrné teploty v oddílu. Spotřebič je možné v případě potřeby Oddíl FreshBox je vybaven drážkami.
  • Página 11: Odstraňování Závad

    ČESKY Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od uvnitř oddílu automaticky řízeným oddílu lze vyjmout, pouze však při jejím ventilátorem. Rozmrazená voda vytéká čištění. Polici vyjmete jejím vytažením. žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem Plnou funkčnost oddílu kompresoru, kde se odpařuje.
  • Página 12 Problém Možná příčina Řešení Uložili jste příliš velké Počkejte několik hodin a pak množství potravin najed‐ znovu zkontrolujte teplotu. nou. Teplota v místnosti je příliš Viz tabulka klimatické třídy na vysoká. typovém štítku. Vložili jste do spotřebiče Před uložením nechte potravi‐...
  • Página 13: Výměna Žárovky

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vy‐ Před uložením nechte potravi‐ soká. ny vychladnout na teplotu mís‐ tnosti. Uložili jste příliš velké Najednou ukládejte menší množství potravin najed‐ množství potravin. nou. Funkce FROSTMATIC je Viz „Funkce FROSTMATIC“. zapnutá.
  • Página 14: Technické Informace

    7.3 Instalace spotřebiče a 3. Vložte filtr do zásuvky. 4. Zásuvku zavřete. změna směru otevírání dveří K instalaci (požadavky na odvětrání, vyrovnání) a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatné pokyny. 7.4 Instalace a výměna filtru K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového CLEANAIR CONTROL vzduchového filtru je nutné...
  • Página 15: Service Après-Vente

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 17: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Página 18: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés • N'utilisez pas d'adaptateurs de produits inflammables à l'intérieur multiprises ni de rallonges. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Página 19: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Página 20: Mise En Marche

    3.2 Mise en marche 3.5 Mise à l'arrêt du réfrigérateur 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de ce que le symbole correspondant l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Página 21: Fonction Coolmatic

    FRANÇAIS 3.10 Fonction DYNAMICAIR Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à soient restaurées. ce que le symbole correspondant s'affiche. 3.8 Fonction COOLMATIC L'indicateur DYNAMICAIR clignote. Si vous avez besoin de ranger une 2.
  • Página 22: Mode Holiday

    L'icône Holiday clignote. d'augmentation de la température. L'indicateur de température du réfrigérateur indique la température Une fois le décompte terminé, le voyant programmée. MinuteMinder clignote et un signal 2. Appuyez sur la touche OK pour sonore retentit.
  • Página 23: Indicateur De Température

    FRANÇAIS conserver à long terme des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le Après chargement de compartiment congélateur.
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    4.6 DYNAMICAIR Il est possible de mettre manuellement le dispositif en fonctionnement si Le compartiment réfrigérateur est nécessaire (reportez-vous au chapitre équipé d'un dispositif automatique qui « Fonction DYNAMICAIR »). permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le...
  • Página 25: En Cas D'absence Prolongée Ou De Nonutilisation

    FRANÇAIS 5.4 En cas d'absence 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les prolongée ou de non- accessoires. utilisation 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de désagréables.
  • Página 26 Problème Cause possible Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil.
  • Página 27: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez la touche OK en- neau. démonstration. foncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La température à...
  • Página 28: Branchement Électrique

    7.2 Branchement électrique doit être placé dans le tiroir avant la mise en fonction de l'appareil. • Avant de brancher l'appareil, assurez- 1. Ouvrez le tiroir. vous que la tension et la fréquence 2. Sortez le filtre du sac plastique.
  • Página 29: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Página 30 8. DATI TECNICI......................43 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 31: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Página 32: Istruzioni Di Sicurezza

    Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
  • Página 33: Smaltimento

    ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. •...
  • Página 34: Uso Dell'apparecchio

    • La schiuma isolante contiene gas • Non danneggiare i componenti infiammabili. Contattare le autorità dell'unità refrigerante che si trovano locali per ricevere informazioni su vicino allo scambiatore di calore. come smaltire correttamente l'apparecchiatura. 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Pannello dei comandi Tasto ON/OFF Tasto temperatura più...
  • Página 35 ITALIANO 3.2 Accensione La spia OFF del frigorifero viene visualizzata. 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 3.6 Regolazione della 2. Premere il tasto ON/OFF temperatura dell'apparecchiatura se il display è spento. Impostare la temperatura del frigorifero Il segnale acustico d'allarme potrebbe e del congelatore premendo i tasti della attivarsi dopo alcuni secondi.
  • Página 36: Funzione Frostmatic

    3.11 Funzione MinuteMinder intiepidire i cibi già presenti al suo interno. La funzione MinuteMinder serve per 1. Premere Mode finché non appare impostare un segnale acustico in un l'icona corrispondente. preciso momento, utile per esempio La spia COOLMATIC lampeggia.
  • Página 37: Funzione Childlock

    ITALIANO L'indicatore della temperatura del 1. Premere Mode finché non appare frigorifero visualizza la temperatura l'icona corrispondente. impostata. La spia ChildLock lampeggia. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere OK per confermare. Appare l'icona Holiday. La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la modalità...
  • Página 38: Indicatore Della Temperatura

    In questa condizione la pesce, carne e frutti di mare, poiché la temperatura del vano temperatura è inferiore rispetto al resto frigorifero potrebbe del frigorifero. scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è...
  • Página 39: Pulizia Periodica

    ITALIANO neutro per eliminare il tipico odore dei Il ripiano inferiore, che divide il vano più prodotti nuovi, quindi asciugare freddo dallo scomparto , può essere accuratamente. estratto unicamente a scopo di pulizia. Per rimuovere il ripiano, estrarlo AVVERTENZA! tenendolo in posizione orizzontale. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive Per garantire una...
  • Página 40 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumor- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchia- osa. appoggiata in modo corret- tura è appoggiata in modo stabile. L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo.
  • Página 41 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ver- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ificato alcun errore. un certo periodo di tempo. avere premuto il tasto FROSTMATIC, oppure do- po avere cambiato la tem- peratura.
  • Página 42: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. La funzione FROSTMATIC è Fare riferimento a "funzione attiva. FROSTMATIC". La funzione COOLMATIC è Fare riferimento a "funzione attiva. COOLMATIC". Solo al Centro di Assistenza è permesso Se il consiglio non da sostituire l'impianto d'illuminazione.
  • Página 43: Dati Tecnici

    ITALIANO 7.3 Installazione 2. Togliere il filtro dalla confezione di plastica. dell'apparecchiatura e 3. Inserire il filtro nel cassetto. possibilità di invertire la porta 4. Chiudere il cassetto. Fare riferimento alle istruzioni dedicate all'installazione (requisiti di ventilazione, livellamento) e alla possibilità di invertire la porta.
  • Página 44: Atención Y Servicio Al Cliente

    8. INFORMACIÓN TÉCNICA..................57 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 45: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 47 ESPAÑOL • Conecte el enchufe a la toma de • No vuelva a congelar alimentos que corriente únicamente cuando haya se hayan descongelado. terminado la instalación. Asegúrese • Siga las instrucciones del envase de de tener acceso al enchufe del los alimentos congelados.
  • Página 48: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Tecla ON/OFF Tecla de temperatura más fría en compartimento inferior Tecla de temperatura más fría en compartimento superior Tecla de temperatura más caliente en compartimento inferior Tecla de temperatura más caliente en compartimento superior...
  • Página 49: Encendido Del Frigorífico

    ESPAÑOL Para restaurar la alarma, consulte la Los indicadores de temperatura sección "Alarma de temperatura alta". muestran la temperatura programada. Para programar otra temperatura, Después de un corte del consulte la sección "Regulación de la suministro eléctrico, la temperatura". temperatura ajustada se guarda.
  • Página 50: Función Frostmatic

    útil por ejemplo para La función COOLMATIC se recetas en las que deben enfriarse los desactiva automáticamente alimentos durante un tiempo después de 52 horas. determinado. Para apagar la función antes También resulta útil cuando se necesita del final automático, repita...
  • Página 51: Función Childlock

    ESPAÑOL Para apagar el modo Holiday, repita el 1. Pulse Mode hasta que aparezca el procedimiento hasta que el icono del icono correspondiente. indicador Holiday se apague. El indicador ChildLock parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. 3.13 Función ChildLock Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita Active la función ChildLock para el procedimiento hasta que el indicador...
  • Página 52: Indicador De Temperatura

    4.4 Indicador de temperatura almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco. Para almacenar correctamente los PRECAUCIÓN! alimentos, el frigorífico dispone de Antes de colocar o quitar el indicador de temperatura. El símbolo módulo FreshBox dentro del lateral indica el área más fría del aparato, saque el cajón...
  • Página 53: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Las cubiertas situadas sobre los cajones PRECAUCIÓN! del compartimento se pueden retirar Tenga cuidado para no para la limpieza. dañar el sistema de refrigeración. 5.3 Descongelar PRECAUCIÓN! Este aparato no forma escarcha. Esto Al mover el frigorífico, significa que, durante el funcionamiento, levántelo por el borde no se forma escarcha ni en las paredes frontal para no arañar el...
  • Página 54 6.1 Qué hacer si… Problema Causa probable Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual El aparato se ha conectado Consulte "Alarma de puerta...
  • Página 55 ESPAÑOL Problema Causa probable Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en marcha inmediatamente ca que exista un error. marcha después de un cierto después de pulsar COOL- tiempo. MATIC o tras cambiar la temperatura.
  • Página 56: Cambio De La Bombilla

    El dispositivo de iluminación solo debe Si el consejo anterior no ser sustituido por el servicio técnico. ofrece resultados, llame al Póngase en contacto con el servicio servicio técnico autorizado técnico. más cercano. 6.2 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.
  • Página 57: Información Técnica

    ESPAÑOL El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está cubierto por la garantía. 8. INFORMACIÓN TÉCNICA 8.1 Datos técnicos Voltaje 230 - 240 V Altura 2000 mm Frecuencia 50 Hz Ancho 595 mm La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el Fondo 642 mm...
  • Página 58 www.aeg.com...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido