Bosch HB 58 6B Serie Instrucciones De Uso
Bosch HB 58 6B Serie Instrucciones De Uso

Bosch HB 58 6B Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para HB 58 6B Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno integrado
HB..58..6B
Instrucciones de uso
Horno integrado
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HB 58 6B Serie

  • Página 1 Horno integrado HB..58..6B Instrucciones de uso Horno integrado [es]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o H o r n o i n t e g r a d o Uso correcto del aparato....4 Ajustes básicos .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, provocados por una conexión incorrecta no accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: están cubiertos por la garantía. www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Causas de los daños No utilizar ni limpiadores de alta presión ni ]Causas de los daños ■ por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. E n general Un aparato defectuoso puede ocasionar ¡Peligro de descarga eléctrica! C a u s a s d e l o s d a ñ...
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 9: Panel Indicador

    Presentación del aparato Panel indicador En el panel indicador se muestra la temperatura del interior del horno, que se ajusta mediante el mando de temperatura. También se pueden leer los ajustes de las funciones de tiempo. El valor que se puede ajustar o que transcurre en ese momento aparece en primer plano.
  • Página 10: Temperatura

    Presentación del aparato Funciones adicionales El nuevo horno ofrece funciones adicionales que explicamos brevemente a continuación. Función Utilización Programas Los valores de ajuste adecuados para muchos alimentos ya están programados en el horno. ~ "Programas" en la página 32 EcoClean La función de limpieza EcoClean limpia el interior del aparato de forma casi automática.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios Introducir los accesorios _Accesorios El interior del aparato tiene 5 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta arriba. A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso La altura de inserción superior está...
  • Página 12: Función Stop

    Accesorios Accesorios especiales Función Stop Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta Los accesorios especiales pueden adquirirse en el que queden fijados. La función Stop evita que los Servicio de Asistencia Técnica, en comercios accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios especializados o en Internet.
  • Página 13: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Piedra para hornear Para preparar pan, panecillos y pizza caseros que deban adquirir una base crujiente. A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben La piedra para hornear debe precalentarse a la temperatura reco- A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 14: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Modificación 1Manejo del aparato El tipo de calentamiento y la temperatura pueden modificarse en cualquier momento con el Y a se han presentado anteriormente los mandos y su correspondiente mando. M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 15: Ajustar La Duración

    Funciones de programación del tiempo Ejemplo de la imagen: duración de 45 minutos. OFunciones de Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura o el programación del tiempo nivel. Pulsar dos veces el sensor v. En el panel indicador aparece marcada la E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 16: Ajustar La Hora De Finalización

    Funciones de programación del tiempo Ajustar la hora de finalización El tiempo ha transcurrido Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel Se puede atrasar la hora de finalización del tiempo de indicador el tiempo se ajusta a cero. cocción.
  • Página 17: Ajustar La Hora

    Termómetro de carne El tiempo del reloj avisador ha finalizado @Termómetro de carne Suena una señal. En el panel indicador el tiempo del reloj avisador se ajusta a cero. E l termómetro de carne ayuda a preparar la comida en Apagar el reloj avisador con cualquier sensor.
  • Página 18: Ajuste De La Temperatura Interior

    Termómetro de carne Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El interior del aparato, los accesorios y el termómetro de carne alcanzan temperaturas muy elevadas. Utilizar siempre manoplas de cocina para sacar los accesorios calientes y el termómetro de carne del interior del aparato.
  • Página 19: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l aparato está equipado con un seguro para niños P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 20: Modificar Los Ajustes Básicos

    Ajuste Sabbat Modificar los ajustes básicos FAjuste Sabbat El mando de funciones debe encontrarse en la posición cero. C on el ajuste Sabbat se puede programar una A j u s t e S a b b a t duración de cocción de más de 70 horas. Los Pulsar el sensor v durante aprox.
  • Página 21: Home Connect

    Home Connect Inicio a distancia oHome Connect Activar el inicio a distancia para poner en marcha y utilizar su aparato a través de la aplicación E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a Home Connect. Cuando se desactive el inicio a H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil.
  • Página 22: Diagnóstico Remoto

    ‹ = no** Declaración de conformidad tico remoto ‚ = sí Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH *valor indicado (no ajustable) certifica que el aparato con la funcionalidad de Home **ajustes de fábrica Connect cumple con los requisitos básicos y las ***si hay una actualización de software disponible.
  • Página 23: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 24: Superficies Del Interior Del Aparato

    Limpieza Notas Limpieza de las superficies autolimpiables Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en Las superficies autolimpiables están recubiertas con ■ el frontal del aparato debido a los diferentes una cerámica porosa mate. Este revestimiento absorbe materiales como el vidrio, plástico o metal. las salpicaduras que se producen al hornear y asar, y Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, ■...
  • Página 25: Función De Limpieza

    Función de limpieza .Función de limpieza Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ; El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No tocar C on la función de limpieza “EcoClean” se limpiarán las nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se F u n c i ó...
  • Página 26: Rejillas

    Rejillas Montaje de las rejillas pRejillas Cada rejilla se ajusta solo a izquierda o a derecha. Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su encuentran delante. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 27: Desenganchar Los Sistemas De Extracción Regulables En Altura

    Rejillas Desenganchar los sistemas de extracción regulables Enganchar los rieles de extracción en altura Los rieles se ajustan solo a izquierda o a derecha.Asegurarse, al colgarlos, de que puedan Presionar «PUSH» en la parte posterior de los rieles extraerse hacia delante. y desplazarlos hacia atrás (figura El riel debe quedar situado entre las dos barras (figura...
  • Página 28: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Desmontaje de la puerta del aparato qPuerta del aparato Abrir por completo la puerta del aparato. Abrir ambas palancas de bloqueo a la izquierda y E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su derecha (figura P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Cerrar la puerta del aparato hasta el tope ‚.
  • Página 29: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la En caso necesario, se puede extraer el borde de condensación para limpiarlo. Para ello, abrir la puerta puerta del aparato por completo (figura Los cristales de la puerta del aparato pueden Levantar el borde de condensación y extraerlo desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 30: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Apretar la parte superior del cristal interior 3¿Qué hacer en caso de (figura avería? C on frecuencia, cuando se produce una avería, se ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 31: Duración Máxima De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso de avería? Sustitución de la lámpara del techo del Home Connect no Ir a www.home-connect.com interior del aparato funciona correcta- mente. Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas -------- Advertencia –...
  • Página 32: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PProgramas Técnica L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Solo hay que seleccionar un programa y el N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a aparato se ocupa de determinar los ajustes óptimos S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 33: Programas

    Programas Programas Cuando el asado esté listo, se puede dejar reposar durante 10 minutos en el horno apagado y cerrado. De ese modo, el jugo de la carne queda mejor repartido. El margen de peso está limitado por motivos Nota: . específicos.
  • Página 34 Programas Programa Alimentos Recipientes Margen de Añadir líquido Altura de Peso de Notas peso en kg inserción ajuste 15 Pechuga de entera, condimen- Recipiente para 0,5-2,5 Cubrir el fondo del Peso de pavo tada asados con tapa recipiente, añadir en pechuga de cristal caso necesario hasta...
  • Página 35: Ajustar Un Programa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustar un programa JSometidos a un riguroso El horno selecciona el tipo de calentamiento óptimo y el control en nuestro estudio ajuste de tiempo y temperatura. Solo hay que ajustar el peso.
  • Página 36: Horneado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Accesorios Hornear en varios niveles Utilizar solo accesorios originales del aparato. Son los Utilizar el modo Aire caliente. Las pastas sobre que mejor se adaptan al interior del horno y a los bandejas o moldes que se han introducido en el horno modos de funcionamiento de este.
  • Página 37: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Horneado Hornear a un nivel Food Dish Shelf posi- Type of hea- Temperature Time in minutes tion ting in °C Victoria sponge cake 2x Ø20cm tins 150-170* 15-25 Light fruit cake High Ø20cm tin 140-160 70-100...
  • Página 38: Consejos Prácticos Para El Horneado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para el horneado Para determinar si la pasta está Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto de la pasta. La pasta estará en su punto cuando la masa hecha.
  • Página 39: Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar, estofar y asar al grill Asar y estofar en el recipiente Aquí se ofrece información para asar, estofar y asar al Advertencia – ¡Peligro de lesión por rotura del grill aves, carnes y pescados.
  • Página 40: Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill piezas planas Ajustes recomendados Las piezas de ave, carne o pescado planas, como En la tabla figura información para carnes, aves y filetes, muslos o hamburguesas, se pueden preparar pescados con sugerencia de peso.
  • Página 41: Asar Y Estofar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar, estofar y asar al grill Asar y estofar Food Dish Shelf posi- Type of hea- Temperature in °C Time in minutes tion ting Slow roast joint (beef) Cookware, uncovered 50+50 Beef top side / top rump Cookware, uncovered...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Food Dish Shelf posi- Type of hea- Grill setting Time in minutes tion ting Beef steak, height 2-3cm, medium Wire rack 1. side 11-13 2. side 4-6 Beef burger, height 1-2cm Wire rack 1.
  • Página 43: Platos Precocinados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Platos precocinados Hornear a un nivel A continuación se ofrecen los ajustes óptimos para Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas preparar alimentos refrigerados o congelados. de inserción: repostería alta: altura 2 ■...
  • Página 44: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Postres Añadir 150 g de yogur (temperatura del frigorífico) y mezclar. Este aparato permite elaborar souflés y yogur caseros. Verter en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con film transparente. Souflés A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre Los souflés también se pueden preparar al baño maría...
  • Página 45: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Frutas, verduras y hierbas aromáticas Accesorios Tipo ca- Temperatu- Duración lentam. ra en °C en horas Fruta de pepita (aros de manzana, 3 mm de grosor, 200 g por parrilla) 1-2 parrillas Verdura de raíz (zanahorias), rallada, escaldada 1-2 parrillas...
  • Página 46: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa Durante el funcionamiento se forma condensación y se empaña el cristal de la puerta. Después de la La masa sube con mayor rapidez que a temperatura fermentación, limpiar el compartimento de cocción.
  • Página 47: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Horneado con dos moldes: En un nivel (figura ■ Estas tablas han sido elaboradas para institutos de En dos niveles (figura " ■ pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato.
  • Página 48 *9001467369* 9001467369 000310...

Tabla de contenido