Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

- Thrustmapper user manual
- Manuel de l'utilisateur Thrustmapper
- Thrustmapper Benutzerhandbuch
- Manual del usuario de Thrustmapper
-
Thrustmapper
- Thrustmapper ユーザーズマニュアル
- Thrustmapper 用户手册
- Thrustmapper 使用者手冊
- Thrustmapper 사용설명서

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster eSwap

  • Página 1 - Thrustmapper user manual - Manuel de l’utilisateur Thrustmapper - Thrustmapper Benutzerhandbuch - Manual del usuario de Thrustmapper Thrustmapper - Thrustmapper ユーザーズマニュアル - Thrustmapper 用户手册 - Thrustmapper 使用者手冊 - Thrustmapper 사용설명서...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Click on a title in this table of contents to access the corresponding section Installing the Thrustmapper software ............2 Launching the Thrustmapper software ............ 2 Home page ..................3 3.1. Managing profiles ............... 4 3.2. Managing presets ............... 7 Mapping of buttons ................
  • Página 3: Installing The Thrustmapper Software

    Thrustmapper software experience. Launching the Thrustmapper software To launch the Thrustmapper software: in the Windows Start menu, go to Thrustmaster eSwap Gamepads, and click Thrustmapper. 2/19 — Thrustmapper user manual...
  • Página 4: Home Page

    Mini-sticks: adjust the response curve and the dead zones for the left and right mini-sticks. Triggers: precisely adjust the dead zones for the left and right triggers. Vibrations: set the maximum intensity of the left and right vibrations on your eSwap PRO Controller.
  • Página 5: Managing Profiles

    3.1. Managing profiles The gamepad includes two profiles loaded by default (1). Each profile corresponds to a storage space in which you can save the changes made with Thrustmapper and use them in games on your PlayStation 4 or your PC. ®...
  • Página 6 By default, the profiles include the following mapping for buttons: Profile 1: Profile 2: Cross, Triangle, Square and Circle are duplicated L1, L2, R1 and R2 are duplicated on rear buttons on rear buttons 1 through 4. 1 through 4. Thrustmapper user manual —...
  • Página 7 Click on the right-hand side of a profile (1) in order to:  Duplicate the profile, which will export all of these settings to a preset.  Reset the default settings for the profile. 6/19 — Thrustmapper user manual...
  • Página 8: Managing Presets

    (1 or 2) so that they can be used in games on PS4™ and PC. Click on the right-hand side of a preset (1) in order to: Load it into profile 1 or profile 2 for your eSwap PRO Controller. ...
  • Página 9: Mapping Of Buttons

    Mapping of buttons You can modify the mapping of the gamepad’s buttons according to your gaming preferences. You can modify the functions of all buttons apart from: PS, Share, Options, the touchpad (button and gestures), as well as the Profile and Microphone buttons. Only the M1, M2, M3, M4, M5 and M6 buttons can be mapped with a duplicate button.
  • Página 10 To remap the buttons: Click on the button whose function you would like to change. From the list, select the new function that will be assigned to this button (1). Thrustmapper user manual — 9/19...
  • Página 11: Configuring The Mini-Sticks

    Configuring the mini-sticks Adjust the sensitivity curve and the dead zones for the left and right mini-sticks, for optimal control of your movements. The drop-down menu in the upper left-hand corner (1) lets you switch between profiles and presets in the mini-sticks page. Adjust the sensitivity curve and the dead zones for the left and right mini-sticks independently of one another (2).
  • Página 12 The sensitivity curve is divided into 3 different zones: small, medium and large movements (S, M, L). Increasing the size of one (or more) of the zones (S, M, L) will provide more sensitivity — and therefore more precision — for the zone(s) in question. For example, if you increase the S zone, your movements near the center of the mini-stick will be more precise.
  • Página 13 You can also customize the center and outer dead zones for the mini-sticks (1). A dead zone corresponds to the zones defined for the mini-stick which do not respond to movements, at the beginning or at the end of its travel. 12/19 —...
  • Página 14 Move the mini-stick in question to test your settings. Thrustmapper user manual — 13/19...
  • Página 15: Configuring The Triggers

    Configuring the triggers Adjust the dead zones for the left and right triggers, in order to optimize your comfort and responsiveness in games. A dead zone corresponds to the zones defined for the trigger which do not respond to movements, at the beginning or at the end of its travel. The drop-down menu in the upper left-hand corner (1) lets you switch between profiles and presets in the triggers page.
  • Página 16 To set the active zone for the triggers: Move the sliders representing the beginning and end of the dead zone on the selected trigger (1). Press the trigger to directly test your settings: the blue gauge indicates your position on the curve of the trigger (2).
  • Página 17: Configuring The Vibrations

    Configuring the vibrations Set the maximum intensity of the left and right vibrations on your gamepad. The drop-down menu in the upper left-hand corner (1) lets you switch between profiles and presets in the vibrations page. Adjust the left and right vibrations independently of one another (2). Rollback, Reset, Duplicate and Save buttons (3): Rollback: return to the previous settings, since the last save.
  • Página 18 To set the maximum intensity of the vibrations: Move the sliders to set the maximum intensity of both the left and right vibrations (1). Press the left or right trigger to feel the selected vibration intensity on the left or right-hand side of your gamepad, respectively.
  • Página 19: Verifying The Different Versions

    Verifying the different versions Click on the icon for information regarding the current firmware version for your gamepad, the driver version for your gamepad, and the version of the Thrustmapper software. You can check for available updates by clicking on the corresponding buttons. Follow the instructions to proceed with updates, if necessary.
  • Página 20: Technical Support

    COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or in other countries. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are the property of their respective owners.
  • Página 21 TABLE DES MATIÈRES Cliquez sur un titre de cette table des matières pour accéder à la section correspondante Installation du logiciel Thrustmapper ............. 2 Lancement du logiciel Thrustmapper ............2 Page d’accueil ....................3 3.1. Gestion des profils ................4 3.2.
  • Página 22: Installation Du Logiciel Thrustmapper

    INTRODUCTION Profitez de l’expérience de Thrustmaster dans les logiciels de programmation pour étendre l’expérience eSwap et repousser les limites de la programmabilité. Installation du logiciel Thrustmapper Téléchargez installez logiciel Thrustmapper disponible https://support.thrustmaster.com. Sélectionnez Manettes / eSwap PRO Controller / Pilotes.
  • Página 23: Page D'accueil

    Sélectionnez l’un des deux profils de la manette afin de le modifier (1). Créez des préréglages regroupant l’ensemble de vos paramètres personnalisés. Ces préréglages peuvent ensuite être enregistrés dans l’un des deux profils de votre eSwap PRO Controller (2). Visualisez rapidement les réassignations de boutons du profil ou du préréglage sélectionné (3).
  • Página 24: Gestion Des Profils

    3.1. Gestion des profils La manette est fournie avec deux profils chargés par défaut (1). Chaque profil correspond à un espace de stockage dans lequel vous pouvez sauvegarder les modifications effectuées avec Thrustmapper et les utiliser en jeu sur votre PlayStation 4 ou votre PC.
  • Página 25 Par défaut, les profils intègrent le mapping des boutons ci-dessous : Profil 1 : Profil 2 : Croix, Triangle, Carré et Rond sont dupliqués sur L1, L2, R1, R2 sont dupliqués sur les boutons les boutons arrière 1 à 4. arrière 1 à...
  • Página 26 Cliquez à droite du profil souhaité (1) pour : Dupliquer le profil, ce qui exportera tous ces paramètres dans un préréglage.  Restaurer les paramètres par défaut du profil.  6/19 – Manuel de l’utilisateur Thrustmapper...
  • Página 27: Gestion Des Préréglages

    (1 ou 2), afin de les utiliser en jeu sur PS4™ et PC. Cliquez à droite du préréglage (1) souhaité pour : Le charger dans le profil 1 ou le profil 2 de votre eSwap PRO Controller. ...
  • Página 28: Mappage (Ou Réassignation) Des Boutons

    Mappage (ou réassignation) des boutons Modifiez le mappage de vos boutons en fonction de vos préférences en jeu. Vous pouvez modifier les fonctions de tous les boutons sauf : PS, Share, Options, le pavé tactile (bouton et gestes) et les boutons Profil et Microphone. Seuls les boutons M1, M2, M3, M4, M5 et M6 peuvent se voir assigner un bouton en doublon.
  • Página 29 Pour réassigner vos boutons : - Cliquez sur le bouton dont vous souhaitez changer de fonction. - Sélectionnez dans la liste la nouvelle fonction qui sera assignée à ce bouton (1). Manuel de l’utilisateur Thrustmapper – 9/19...
  • Página 30: Paramétrage Des Ministicks

    Paramétrage des ministicks Paramétrez la courbe de sensibilité et les zones mortes de vos ministicks pour un contrôle optimal de vos mouvements. Le menu déroulant en haut à gauche (1) vous permet de basculer entre les profils et les préréglages depuis la page Ministicks. Paramétrez la courbe de sensibilité...
  • Página 31 La courbe de sensibilité est divisée en 3 zones : courts, moyens et longs mouvements (S, M, L). L’augmentation de la taille de l'une (ou de plusieurs) des zones (S, M, L) donnera plus de sensibilité, donc plus de précision à cette zone. Par exemple, si vous augmentez la zone S, vous serez plus précis lors des déplacements proches du centre du ministick.
  • Página 32 Vous pouvez également personnaliser les zones mortes centrales et externes de vos ministicks (1). La zone morte correspond aux zones définies sur le ministick qui ne répondent pas aux mouvements, au début ou à la fin de la course. 12/19 – Manuel de l’utilisateur Thrustmapper...
  • Página 33 Inclinez votre ministick pour tester votre paramétrage. Manuel de l’utilisateur Thrustmapper – 13/19...
  • Página 34: Paramétrage Des Gâchettes

    Paramétrage des gâchettes Ajustez les zones mortes de vos gâchettes pour optimiser votre confort et la réactivité en jeu. La zone morte correspond aux zones définies sur la gâchette qui ne répondent pas aux mouvements, au début ou à la fin de la course. Le menu déroulant en haut à...
  • Página 35 Pour définir la zone active de vos gâchettes : Déplacez les curseurs de début et de fin de zone morte de la gâchette sélectionnée (1). Pressez la gâchette pour tester directement votre paramétrage : la jauge bleue indique votre position sur la courbe de la gâchette (2). Manuel de l’utilisateur Thrustmapper –...
  • Página 36: Paramétrage Des Vibrations

    Paramétrage des vibrations Définissez l’intensité maximum des vibrations droites et gauches de votre contrôleur. Le menu déroulant en haut à gauche (1) vous permet de basculer entre les profils et les préréglages depuis la page Vibrations. Paramétrez les vibrations droite et gauche de manière indépendante (2). Boutons Annuler, Réinitialiser, Dupliquer, Enregistrer (3) Annuler : revenez aux paramètres précédents, depuis le dernier enregistrement.
  • Página 37 Pour définir l’intensité maximum des vibrations : Bougez le curseur pour définir l’intensité maximum à droite et à gauche (1). Pressez la gâchette droite ou gauche correspondante afin de ressentir sur votre manette l’intensité de vibration sélectionnée. Manuel de l’utilisateur Thrustmapper – 17/19...
  • Página 38: Vérification Des Versions

    Vérification des versions Cliquez sur l’icône pour accéder à la version de firmware votre manette, de votre pilote et de votre logiciel. Vous pouvez vérifier la disponibilité des mises à jour en cliquant sur les boutons correspondants. Suivez ensuite les instructions pour procéder aux mises à jour si nécessaire. 18/19 –...
  • Página 39: Support Technique

    COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété...
  • Página 40 INHALTSVERZEICHNIS Klicken Sie auf einen Titel in diesem Inhaltsverzeichnis, um zum jeweiligen Abschnitt zu gelangen Installation der Thrustmapper-Software ............2 Starten der Thrustmapper-Software .............. 2 Startseite ....................... 3 3.1. Profile verwalten ................. 4 3.2. Voreinstellungen verwalten ..............7 Tasten-Mapping .................... 8 Konfigurieren der Ministicks ................
  • Página 41: Installation Der Thrustmapper-Software

    Programmierung. Installation der Thrustmapper-Software Laden Sie die Thrustmapper-Software auf https://support.thrustmaster.com herunter und installieren Sie diese. Klicken Sie auf Gamepad / eSwap Pro Controller / Treiber. Folgen Sie den Instruktionen, um folgende Komponenten zu installieren: Die Thrustmapper-Software Den Treiber für Ihr Gamepad Die Firmware-Aktualisierungssoftware für Ihr Gamepad...
  • Página 42: Startseite

    Wählen Sie eines der beiden Gamepad-Profile aus, um es zu modifizieren (1). Legen Sie neue Voreinstellungen an, die alle ihre individuellen Einstellungen umfassen. Diese Voreinstellungen können in einem der beiden Profile Ihres eSwap PRO Controller (2) abgespeichert werden. Schnellansicht der Tastenzuordnung im ausgewählten Profil oder in der ausgewählten Voreinstellung (3).
  • Página 43: Profile Verwalten

    3.1. Profile verwalten Das Gamepad umfasst standardmäßig zwei Profile (1). Jedes Profil ist mit einem Speicherplatz ausgestattet, in dem die im Thrustmapper vorgenommenen Änderungen abgespeichert und in Spielen auf der PlayStation 4 oder dem PC verwendet werden können. ® 4/19 — Thrustmapper Benutzerhandbuch...
  • Página 44 Standardmäßig umfassen die Profile folgendes Tasten-Mapping: Profil 1: Profil 2: Kreuz, Dreieck, Quadrat und Kreis werden auf den L1, L2, R1 und R2 werden auf den Tasten 1 bis 4 Tasten 1 bis 4 auf der Rückseite dupliziert. auf der Rückseite dupliziert. Thrustmapper Benutzerhandbuch —...
  • Página 45 Klicken Sie auf die Schaltfläche auf der rechten Seite eines Profils (1), um:  Dieses Profil zu duplizieren und dadurch sämtliche Einstellungen in eine einzelne Voreinstellung zu exportieren.  Die Standardeinstellung des Profils zurückzusetzen. 6/19 — Thrustmapper Benutzerhandbuch...
  • Página 46: Voreinstellungen Verwalten

    Gamepad (1 oder 2) speichern, sodass sie in Spielen auf PS4™ und PC verwendet werden können. Klicken Sie auf die Schaltfläche auf der rechten Seite einer Voreinstellung (1), um: Diese in Profil 1 oder 2 Ihres eSwap PRO Controller zu laden.  Diese Voreinstellung umzubenennen.
  • Página 47: Tasten-Mapping

    Tasten-Mapping Sie können das Mapping der Gamepad-Tasten entsprechend Ihrer Spielpräferenzen modifizieren. Sie können die Funktionen aller Tasten einstellen, außer von: PS, Share, Options, dem Touchpad (Taste und Gesten), sowie den Tasten Profile und Microphone. Nur die Tasten M1, M2, M3, M4, M5 und M6 können mit einer duplizierten Taste belegt werden.
  • Página 48 Neuzuordnen von Tasten: Klicken Sie auf die Taste, deren Funktion Sie verändern wollen. Wählen Sie aus der Liste die neue Funktion aus, die Sie dieser Taste zuordnen wollen (1). Thrustmapper Benutzerhandbuch — 9/19...
  • Página 49: Konfigurieren Der Ministicks

    Konfigurieren der Ministicks Stellen Sie den Empfindlichkeitsverlauf und die Deadzones beider Ministicks so ein, dass Sie optimale Kontrolle über Ihre Bewegungen erhalten. Das Dropdown-Menü links oben (1) ermöglicht das Wechseln zwischen Profilen und Voreinstellungen auf der Ministick-Seite. Empfindlichkeitsverlauf und Deadzones für den linken und rechten Ministick unabhängig voneinander einstellen (2).
  • Página 50 Der Empfindlichkeitsverlauf ist in 3 verschiedene Zonen eingeteilt: kleine, mittlere und große Bewegungen (S, M, L). Durch das Vergrößern von einer (oder mehreren) Zone(n) (S, M, L), wird eine höhere Empfindlichkeit — und dadurch höhere Präzision — für die betreffende(n) Zone(n) gewährleistet.
  • Página 51 Sie können auch die mittleren und äußeren Deadzones der Ministicks individuell einstellen (1). Eine Deadzone entspricht dem definierten Bereich im Bewegungsradius eines Ministicks, in dem dieser nicht auf Bewegungen anspricht. Diese liegt am Anfang und am Ende seines Laufweges. 12/19 — Thrustmapper Benutzerhandbuch...
  • Página 52 Bewegen Sie den betreffenden Minstick, um Ihre Einstellungen zu testen. Thrustmapper Benutzerhandbuch — 13/19...
  • Página 53: Einstellen Der Trigger

    Einstellen der Trigger Stellen Sie die Deadzones am linken und rechten Trigger so ein, dass Sie Ihren Komfort und die Reaktionsfähigkeit im Spiel weiter optimieren. Eine Deadzone entspricht dem definierten Bereich im Laufweg eines Triggers, in dem dieser nicht auf Bewegungen anspricht. Diese liegen am Anfang und am Ende seines Laufweges. Das Dropdown-Menü...
  • Página 54 Um die aktive Zone für die Trigger zu kalibrieren: Ziehen Sie den horizontalen Regler, der den Anfang und das Ende der Deadzone am gewünschten Trigger anzeigt (1). Betätigen Sie den Trigger, um Ihre Einstellungen zu testen: die blaue Anzeige gibt Ihre Position auf dem Verlauf des Triggers an (2).
  • Página 55: Einstellen Der Vibration

    Einstellen der Vibration Stellen Sie die maximale Vibrationsstärke links und rechts an Ihrem Gamepad ein. Das Dropdown-Menü links oben (1) ermöglicht das Wechseln zwischen Profilen und Voreinstellungen auf der Vibrations-Seite. Vibration für links und rechts unabhängig voneinander einstellen (2). Tasten Rückgängig, Neu, Duplizieren und Speichern (3): Rückgängig: zu den vorherigen Einstellungen seit dem letzten Speichern zurückkehren.
  • Página 56 Um die maximale Vibrationsstärke einzustellen: Ziehen Sie die vertikalen Regler, um die maximale Vibrationsstärke links und rechts einzustellen (1). Betätigen Sie den linken oder rechten Trigger, um die gewählte Vibrationsstärke an der linken bzw. rechten Seite ihres Gamepads zu testen. Thrustmapper Benutzerhandbuch —...
  • Página 57: Verifizierung Der Verschiedenen Versionen

    Verifizierung der verschiedenen Versionen Klicken Sie auf das -Symbol für Informationen zur aktuellen Firmware-Version Ihres Gamepads, der Treiberversion Ihres Gamepads und der Version der Thrustmapper-Software. Sie können die Verfügbarkeit von Updates prüfen, indem Sie auf die jeweilige Taste klicken. Folgen Sie den Anweisungen, um mit dem Update fortzufahren, sofern notwendig. 18/19 —...
  • Página 58: Technischer Support

    COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist eine eingetragene Marke von Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Página 59 ÍNDICE Al hacer clic en un título del índice se accederá a la sección correspondiente Instalación del software Thrustmapper ............2 Ejecución del software Thrustmapper ............2 Página de inicio ..................... 3 3.1. Gestión de perfiles ................4 3.2. Gestión de presets ................7 Mapeado de los botones ................
  • Página 60: Introducción

    Thrustmapper. Ejecución del software Thrustmapper Para ejecutar el software Thrustmapper: en el menú Inicio de Windows, dirígete a Thrustmaster eSwap Gamepads, y haz clic en Thrustmapper. 2/19 — Manual del usuario de Thrustmapper...
  • Página 61: Página De Inicio

    Gatillos: ajustar con precisión las zonas muertas de los gatillos izquierdo y derecho. Vibraciones: definir la intensidad máxima de las vibraciones izquierda y derecha del eSwap PRO Controller. Verifica la versión actual del firmware del gamepad, la versión del controlador del gamepad, y la versión del software Thrustmapper (5).
  • Página 62: Gestión De Perfiles

    3.1. Gestión de perfiles El gamepad incluye dos perfiles cargados de forma predeterminada (1). Cada perfil corresponde a un espacio de almacenamiento en el que puedes guardar los cambios realizados con Thrustmapper y usarlos en juegos en tu PlayStation 4 o tu PC. ®...
  • Página 63 De forma predeterminada, los perfiles incluyen el siguiente mapeado de los botones: Perfil 1: Perfil 2: La Cruz, el Triángulo, el Cuadrado y el Círculo L1, L2, R1 y R2 están duplicados en los botones están duplicados en los botones traseros 1 a 4. traseros 1 a 4.
  • Página 64 Haz clic en el lado derecho de un perfil (1) para:  Duplicar el perfil, lo que exportará todos esos ajustes a un preset.  Restablecer los ajustes predeterminados del perfil. 6/19 — Manual del usuario de Thrustmapper...
  • Página 65: Gestión De Presets

    (1 o 2) de modo que se puedan usar en juegos en PS4™ y PC. Haz clic en el lado derecho de un preset (1) para: Cargarlo en el perfil 1 o el perfil 2 del eSwap PRO Controller. ...
  • Página 66: Mapeado De Los Botones

    Mapeado de los botones Puedes modificar el mapeado de los botones del gamepad según tus preferencias de juego. Puedes modificar las funciones de todos los botones excepto: PS, Share, Options, el panel táctil (botón y gestos), así como los botones Perfil y Micrófono. Sólo los botones M1, M2, M3, M4, M5 y M6 se pueden mapear con un botón duplicado.
  • Página 67 Para remapear los botones: Haz clic en el botón cuya función te gustaría cambiar. En la lista, selecciona la nueva función que se asignará a este botón (1). Manual del usuario de Thrustmapper — 9/19...
  • Página 68: Configuración De Los Mini-Sticks

    Configuración de los mini-sticks Ajusta la curva de sensibilidad y las zonas muertas de los mini-sticks izquierdo y derecho, para un control óptimo de los movimientos. El menú desplegable de la esquina superior izquierda (1) te permite cambiar entre perfiles y presets en la página de mini-sticks.
  • Página 69 La curva de sensibilidad se divide en 3 zonas distintas: movimientos pequeños, medianos y grandes (S, M, L). Al aumentar el tamaño de una (o más) de las zonas (S, M, L) se proporcionará más sensibilidad — y por consiguiente más precisión — a la zona (o zonas) en cuestión. Por ejemplo, si aumentas la zona S, tus movimientos cerca del centro del mini-stick serán más precisos.
  • Página 70 También puedes personalizar el centro y las zonas muertas exteriores de los mini-sticks (1). Una zona muerta se corresponde con las zonas definidas para el mini-stick que no responden a los movimientos, al comienzo o al final de su recorrido. 12/19 —...
  • Página 71 Mueve el mini-stick en cuestión para probar tus ajustes. Manual del usuario de Thrustmapper — 13/19...
  • Página 72: Configuración De Los Gatillos

    Configuración de los gatillos Ajusta las zonas muertas de los gatillos izquierdo y derecho para optimizar la comodidad y la capacidad de respuesta en los juegos. Una zona muerta se corresponde con las zonas definidas para el gatillo que no responden a los movimientos, al comienzo o al final de su recorrido.
  • Página 73 Para definir la zona activa para los gatillos: Mueve los deslizadores que representan el comienzo y el final de la zona muerta en el gatillo seleccionado (1). Pulsa el gatillo para probar directamente tus ajustes: el indicador azul marca tu posición en la curva del gatillo (2).
  • Página 74: Configuración De Las Vibraciones

    Configuración de las vibraciones Define la intensidad máxima de las vibraciones izquierda y derecha del gamepad. El menú desplegable de la esquina superior izquierda (1) te permite cambiar entre perfiles y presets en la página de vibraciones. Ajusta las vibraciones izquierda y derecha independientemente una de la otra (2). Botones Deshacer, Reiniciar, Duplicar y Guardar (3): Deshacer: volver a los ajustes anteriores desde la última vez que se guardaron.
  • Página 75 Para definir la intensidad máxima de las vibraciones: Mueve los deslizadores para definir la intensidad máxima de las vibraciones izquierda y derecha (1). Pulsa el gatillo izquierdo o derecho para sentir la intensidad de la vibración seleccionada en el lado izquierdo o derecho del gamepad, respectivamente. Manual del usuario de Thrustmapper —...
  • Página 76: Verificación De Las Distintas Versiones

    Verificación de las distintas versiones Haz clic en el icono para obtener información relativa a la versión actual del firmware del gamepad, la versión del controlador del gamepad, y la versión del software Thrustmapper. Puedes comprobar las actualizaciones disponibles haciendo clic en los botones correspondientes.
  • Página 77: Soporte Técnico

    COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster ® una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® es una marca comercial registrada de Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 78 СОДЕРЖАНИЕ Для перехода в соответствующий раздел щелкните заголовок в этом содержании. Установка программного обеспечения Thrustmapper ....... 2 Запуск ПО Thrustmapper ................2 Главная страница ..................3 3.1. Управление профилями ..............4 3.2. Управление предустановками ............7 Назначение кнопок ..................8 Настройка...
  • Página 79: Установка Программного Обеспечения Thrustmapper

    ВВЕДЕНИЕ Воспользуйтесь обширным опытом компании Thrustmaster, накопленным в области разработки программного обеспечения, чтобы задействовать все возможности контроллера eSwap и расширить границы программируемости. Установка программного обеспечения Thrustmapper Загрузите и установите программное обеспечение Thrustmapper, доступное на веб-сайте https://support.thrustmaster.com. Щелкните Gamepads (Игровые контроллеры) / eSwap Pro Controller / Drivers (Драйверы).
  • Página 80: Главная Страница

    Выберите один из двух профилей геймпада для его изменения (1). Создавайте предустановки для группирования всех выполненных настроек. Эти предустановки можно сохранить в одном из двух профилей контроллера eSwap PRO Controller (2). Просматривайте назначения кнопок для выбранного профиля или предустановки (3).
  • Página 81: Управление Профилями

    3.1. Управление профилями По умолчанию для геймпада загружаются два профиля (1). Каждый профиль соответствует своему дисковому пространству, в котором можно сохранять изменения, выполненные с помощью программы Thrustmapper, и использовать их в играх на консоли PlayStation 4 или ® на компьютере. 4/19 —...
  • Página 82 По умолчанию в профилях используется следующее назначение для кнопок: Профиль 1: Профиль 2: Кнопки «Крест», «Треугольник», «Квадрат» и Кнопки L1, L2, R1 и R2 дублируются кнопками «Круг» дублируются кнопками 1-4, 1-4, расположенными сзади. расположенными сзади. Руководство пользователя Thrustmapper — 5/19...
  • Página 83 Щелкните справа от профиля (1), чтобы:  Создать копию профиля для экспорта всех настроек в предустановку.  Восстановить для профиля настройки, установленные по умолчанию. 6/19 — Руководство пользователя Thrustmapper...
  • Página 84: Управление Предустановками

    Это позволяет создавать любое количество предустановок и сохранять их в одном из двух профилей геймпада для использования в играх на консоли PS4™ или на ПК. Щелкните справа от предустановки (1), чтобы: Загрузить ее в профиль 1 или в профиль 2 контроллера eSwap PRO Controller.  Переименовать предустановку.
  • Página 85: Назначение Кнопок

    Назначение кнопок Функции кнопок геймпада можно изменить в соответствии с личными игровыми предпочтениями. Вы можете переназначать любые кнопки за исключением следующих: PS, Share, Options, а также кнопок и жестов сенсорной панели и кнопок Profile и Microphone. Назначение дублирующейся кнопки предусмотрено только для кнопок M1, M2, M3, M4, M5 и...
  • Página 86 Для переназначения кнопок выполните следующие действия: Щелкните кнопку, функцию которой необходимо изменить. В открывшемся списке выберите для нее новую функцию (1). Руководство пользователя Thrustmapper — 9/19...
  • Página 87: Настройка Мини-Джойстиков

    Настройка мини-джойстиков Настройка кривой чувствительности и мертвых зон для левого и правого мини-джойстиков обеспечивает оптимальный контроль движений. Раскрывающееся меню в верхнем левом углу (1) позволяет переключаться между профилями и предустановками на странице мини-джойстиков. Кривую чувствительности и мертвые зоны можно настраивать отдельно для левого и для...
  • Página 88 Кривая чувствительности разделена на три разные зоны: небольшие, средние и большие движения (S, M и L). Увеличение размера одной (или нескольких) зон (S, M или L) обеспечивает большую чувствительность — а значит, и большую точность — для соответствующих зон. Например, если увеличить зону S, движения вблизи центральной части мини-джойстика будут...
  • Página 89 Кроме того, для мини-джойстиков можно настроить центральные и внешние мертвые зоны (1). Мертвая зона соответствует зонам, указанным для мини-джойстика, который не реагирует на движения в начале или в конце своего перемещения. 12/19 — Руководство пользователя Thrustmapper...
  • Página 90 Подвигайте соответствующим мини-джойстиком для проверки выполненных настроек. Руководство пользователя Thrustmapper — 13/19...
  • Página 91: Настройка Триггеров

    Настройка триггеров Настройка мертвых зон для левого и правого триггеров позволяет оптимизировать удобство и время отклика в играх. Мертвая зона соответствует зонам, указанным для триггера, который не реагирует на движения в начале или в конце своего перемещения. Раскрывающееся меню в верхнем левом углу (1) позволяет переключаться между профилями...
  • Página 92 Установка активной зоны для триггеров: Выберите триггер и переместите ползунки, обозначающие начало и конец мертвой зоны (1). Нажмите триггер для проверки настроек: синяя отметка указывает ваше положение на кривой триггера (2). Руководство пользователя Thrustmapper — 15/19...
  • Página 93: Настройка Вибрации

    Настройка вибрации Установите максимальную вибрацию для левой и для правой стороны геймпада. Раскрывающееся меню в верхнем левом углу (1) позволяет переключаться между профилями и предустановками на странице настройки вибрации. Вибрацию можно настраивать отдельно для левой и для правой стороны контроллера (2).
  • Página 94 Установка максимальной интенсивности вибрации: Переместите ползунки для установки максимальной интенсивности вибрации как с левой, так и с правой стороны (1). Нажмите левый или правый триггер, чтобы почувствовать выбранный уровень вибрации соответственно с левой или с правой стороны геймпада. Руководство пользователя Thrustmapper — 17/19...
  • Página 95: Проверка Версий

    Проверка версий Щелкните значок для получения информации о текущей версии прошивки и драйвера геймпада, а также о версии программы Thrustmapper. Для проверки доступности новых версий можно использовать соответствующие кнопки. При необходимости следуйте инструкциям по установке обновлений. 18/19 — Руководство пользователя Thrustmapper...
  • Página 96: Техническая Поддержка

    АВТОРСКИЕ ПРАВА © Guillemot Corporation S.A., 2019. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированным товарным знаком корпорации Guillemot Corporation S.A. PlayStation® является зарегистрированным товарным знаком компании Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft Corporation в США и в других странах. Все прочие...
  • Página 97 内容 この目次のタイトルをクリックすると、対応するセクションにアクセスできます。 Thrustmapper ソフトウェアのインストール ..............2 Thrustmapper ソフトウェアの起動 ................2 ホームページ ......................... 3 ....................4 3.1. プリセットの管理 ....................7 3.2. プリセットの管理 ボタンのマッピング ......................8 ミニスティックの設定 ..................... 10 トリガーの設定 ......................14 バイブレーションの設定 ....................16 バージョンの確認 ......................18 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 1/19...
  • Página 98: Thrustmapper ソフトウェアのインストール

    はじめに Thrustmaster のプログラミングソフトウェアの機能を活用して eSwap の体 験を拡張し、プログラミングの可能性の限界をさらに広げましょう。 Thrustmapper ソフトウェアのインストール Thrustmapper ソフトウェアを https://support.thrustmaster.com からダウンロードしてイン ストールします。ゲームパッド / eSwap Pro Controller / ドライバ をクリックします。 指示に従ってインストールを行います: Thrustmapper ソフトウェア ゲームパッド用ドライバ ゲームパッド用のファームウェア更新プログラム 注意:Thrustmapper ソフトウェアを最大限に活用するために、ゲームパッドのファームウェアを 最新バージョンにアップデートすることを強くお勧めします。 Thrustmapper ソフトウェアの起動 Thrustmapper ソ フ ト ウ ェ ア を 起 動 す る に は : Windows の ス タ ー ト メ ニ ュ ー か ら...
  • Página 99: ホームページ

    ホームページ ゲームパッドのいずれかのプロファイルを選択して変更します (1)。 カスタマイズした設定をすべてグループにまとめたプリセットを作成します。これらのプリセット は、eSwap PRO Controller (2) のいずれかのプロファイルに保存することができます。 選択したプロファイルまたはプリセット (3) のボタンマッピングをすばやく表示します。 選択したプロファイルまたはプリセット (4) の詳細設定にアクセスします: マッピング: ゲーミングスタイルに合わせてボタンを再マッピングします。 ミニスティック: 左右ミニスティックのレスポンスカーブとデッドゾーンを調整します。 トリガー: 左右トリガーのデッドゾーンを細かく調整します。 バイブレーション: eSwap PRO Controller の左右バイブレーションの最大強さを設定し ます。 ゲームパッドの現在のファームウェアとドライバのバージョン、および Thrustmapper ソフト ウェア (5) のバージョンを確認してください。 他のメニュー(6) からホームページに戻ります。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 3/19...
  • Página 100: プリセットの管理

    3.1. プリセットの管理 ゲームパッドには、デフォルトで 2 つのプロファイルが読み込まれています (1)。各プロファイル は ス ト レ ー ジ ス ペ ー ス に 対 応 し て お り 、 Thrustmapper で の 変 更 内 容 を 保 存 し て PlayStation 4 または PC ゲームで使用することができます。 ®...
  • Página 101 デフォルトでは、プロファイルには以下のボタンマッピングが含まれています: プロファイル 1: プロファイル 2: X、△、□、および ○ はリアボタン 1~4 と重 L1、L2、R1、および R2 はリアボタン 1~4 と 複します。 重複します。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 5/19...
  • Página 102 以下を行うときは、プロファイル (1) の右側をクリックします:  プロファイルを複製すると、これらすべての設定がプリセットにエクスポートされます。  プロファイルのデフォルトの設定をリセットします。 6/19 — Thrustmapper ユーザーズマニュアル...
  • Página 103 3.2. プリセットの管理 プリセットはプロファイルと同じような仕組みですが、ゲームパッドに直接保存されるのではなく、 Thrustmapper ソフトウェア内に保存されます。 このようにして、任意の数のプリセットを作成し、それらをゲームパッドのプロファイル (1 または 2) のいずれかに保存して、PS4™ や PC ゲームで使用することができます。 以下を行うときは、プリセット (1) の右側をクリックします:  eSwap PRO Controller のプロファイル 1 またはプロファイル 2 に読み込みます。  プリセットの名前を変更します。  プリセットの複製: 設定のコピーを新しいプリセットとして作成します。  プリセットを削除します。  デフォルトの設定をリセットします。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 7/19...
  • Página 104: ボタンのマッピング

    ボタンのマッピング ゲームパッドのボタンのマッピングを、自分のプレイスタイルや好みに合わせて変更できます。 次を除いたすべてのボタンの機能を変更できます:PS、Share、Options、タッチパッド(ボタ ンおよびジェスチャー)、プロファイル および マイク ボタン。 M1、M2、M3、M4、M5、および M6 ボタンのみが、複製ボタンでマッピング可能です。 1 つのボタンには、別の 1 つのボタンしかマッピングできず、コンボ (2 つ以上のボタンの 組み合わせ) をマッピングすることはできません。 左上隅のドロップダウンメニュー (1) から、マッピングページのプロファイルとプリセットを切り 替えることができます。 ゲームパッドのボタンのマッピングは、それぞれの機能 (2) をスワップすることで行えます。 ロールバック、リセット、および 保存 ボタン (3): ロールバック: 前回の保存時からの、以前の設定に戻ります。 リセット: すべての設定と内容をデフォルトの値にリセットします。 保存: 現在の設定を、選択したプロファイルまたはプリセットに保存します。 8/19 — Thrustmapper ユーザーズマニュアル...
  • Página 105 ボタンを再マッピングするには: - 機能を変更したいボタンをクリックします。 - リストから、このボタン (1) に割り当てる新しい機能を選択します。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 9/19...
  • Página 106: ミニスティックの設定

    ミニスティックの設定 左右ミニスティックのレスポンスカーブとデッドゾーンを調整して、動きのコントロールを最適化し ます。 左上隅のドロップダウンメニュー (1) から、ミニスティックページのプロファイルとプリセットを 切り替えることができます。 左右ミニスティックの感度カーブとデッドゾーンを個別に調整します (2)。 ロールバック、リセット、複製、および 保存 ボタン (3): ロールバック: 前回の保存時からの、以前の設定に戻ります。 リセット: すべての設定と内容をデフォルトの値にリセットします。 複製: 選択したミニスティックの設定を、2 つめのミニスティックに複製します。 保存: 現在の設定を、選択したプロファイルまたはプリセットに保存します。 10/19 — Thrustmapper ユーザーズマニュアル...
  • Página 107 感度カーブは 3 つのゾーンに分かれています: 動き大・中・小 (S、M、L)。ゾーン (のうち 1 つまたは複数) のサイズを増やす(S、M、L) と、そのゾーンにおける感度、つまり精度がアップ します。 例えば、S ゾーンを大きくすると、ミニスティック中心付近の動きがより高精度になります。 次を行うことで、ミニスティックの感度カーブを変更できます: - ポイントをグラフ (1) 上で直接動かします。 - 3 つのゾーンの値を変更します (動き大・中・小) (2)。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 11/19...
  • Página 108 また、ミニスティック (1) の中央と外側のデッドゾーンもカスタマイズできます。 デッドゾーンは可動域の端にある、ミニスティックに対して定義される動きに反応しないゾーン です。 12/19 — Thrustmapper ユーザーズマニュアル...
  • Página 109 当該ミニスティックを動かして設定をテストします。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 13/19...
  • Página 110: トリガーの設定

    トリガーの設定 左右トリガーのデッドゾーンを細かく調整し、ゲーム内における快適性とレスポンス性を最適化 します。 デッドゾーンは可動域の端にある、トリガーに対して定義される動きに反応しないゾーンです。 左上隅のドロップダウンメニュー (1) から、トリガーページのプロファイルとプリセットを切り替 えることができます。 左右トリガーのデッドゾーンを個別に調整します (2)。 ロールバック、リセット、複製、および 保存 ボタン (3): ロールバック: 前回の保存時からの、以前の設定に戻ります。 リセット: すべての設定と内容をデフォルトの値にリセットします。 複製: 選択したトリガーの設定を、2 つめのトリガーに複製します。 保存: 現在の設定を、選択したプロファイルまたはプリセットに保存します。 14/19 — Thrustmapper ユーザーズマニュアル...
  • Página 111 トリガーのアクティブゾーンを設定するには: 選択したトリガーのデッドゾーンの始めと終わりを表すスライダー (1) を動かします。 トリガーを押すと、設定を直接テストできます: 青のゲージは、トリガー (2) のカーブ上の 位置を示します。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 15/19...
  • Página 112: バイブレーションの設定

    バイブレーションの設定 ゲームパッドの左右バイブレーションの最大強さを設定します。 左上隅のドロップダウンメニュー (1) から、バイブレーションページのプロファイルとプリセット を切り替えることができます。 左右のバイブレーションをそれぞれ個別に設定します (2)。 ロールバック、リセット、複製、および 保存 ボタン (3): ロールバック: 前回の保存時からの、以前の設定に戻ります。 リセット: すべての設定と内容をデフォルトの値にリセットします。 複製: 片側のバイブレーションの設定をもう片側に複製します。 保 存 : 現 在 の 設 定 を 、 選 択 し た プ ロ フ ァ イ ル ま た は プ リ セ ッ ト に 保 存 し ま す 。 16/19 —...
  • Página 113 バイブレーションの強さを最大に設定するには: スライダーを動かして、ゲームパッドの左右バイブレーションの最大強さ (1) を設定します。 左または右のトリガーを押すと、選択したバイブレーションの強さをゲームパッドの左側また は右側で感じることができます。 Thrustmapper ユーザーズマニュアル — 17/19...
  • Página 114: バージョンの確認

    バージョンの確認 アイコンをクリックすると、ゲームパッドの現在のファームウェアとドライバのバージョン、および Thrustmapper ソフトウェア (5) のバージョンを確認できます。 該当するボタンをクリックすることで、利用可能なアップデートがないかを確認できます。必要 な場合は、指示に従ってアップデートを実行してください。 18/19 — Thrustmapper ユーザーズマニュアル...
  • Página 115 著作権 © 2019 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® は、 Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。その他の商標は、それぞれの所 有権者に帰属します。PlayStation® は Sony Interactive Entertainment, Inc. の 登 録 商 標 で す 。 Windows® は 米 国 お よ び そ の 他 に お け る Microsoft Corporation の登録商標です。その他、本書に記載の登録商標およびブランド...
  • Página 116 目录 点击此目录中的某个标题即可访问相应的章节 安装 Thrustmapper 软件 ................. 2 启动 Thrustmapper 软件 ................. 2 主页 ........................3 3.1. 管理配置文件 ..................4 3.2. 管理预设 ....................7 映射按钮 ......................8 配置迷你操纵杆 ..................10 配置扳机 ....................... 14 配置振动 ....................... 16 验证不同的版本 ..................18...
  • Página 117: 安装 Thrustmapper 软件

    借助 Thrustmaster(图马思特)在编程软件方面的专长,丰富 eSwap 的 体验,突破编程极限。 安装 Thrustmapper 软件 Thrustmapper 软 件 , 该 软 件 可 从 以 下 网 址 获 取 : 下 载 并 安 装 https://support.thrustmaster.com。单击游戏手柄 / eSwap PRO Controller / 驱动程序。 按照说明安装以下各项: Thrustmapper 软件 游戏手柄的驱动程序 游戏手柄的固件更新程序...
  • Página 118 主页 从游戏手柄的两个配置文件中选择其一,以对其进行修改 (1)。 创建用于将所有自定义设置组合在一起的预设。随后,可以将这些预设保存到 eSwap PRO Controller 的两个配置文件之一 (2)。 快速查看所选配置文件或预设的按钮映射 (3)。 访问所选配置文件或预设的高级设置 (4): 映射:根据您的游戏风格重新映射各个按钮。 迷你操纵杆:调整左右迷你操纵杆的响应曲线和盲区。 扳机:精确调节左右扳机的盲区。 振动:设置 eSwap PRO Controller 左右两侧振动的最大强度。 验证游戏手柄的当前固件版本、游戏手柄的驱动程序版本和 Thrustmapper 软件 的版本 (5)。 从其他菜单返回主页(6)。 Thrustmapper 用户手册 — 3/19...
  • Página 119: 管理配置文件

    3.1. 管理配置文件 此游戏手柄包含两个默认加载的配置文件 (1)。每个配置文件对应于一个存储空 间,您可以在其中保存使用 Thrustmapper 所做的更改并将其用于 PlayStation 4 或 PC ® 上的游戏中。 4/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 120 默认情况下,配置文件包含按钮的以下映射: 配置文件 1: 配置文件 2: L1、L2、R1 和 R2 的功能复制到后部按钮 十字形、三角形、方形和圆形按钮功能复 制到后部按钮 1 至 4 上。 1 到 4 上。 Thrustmapper 用户手册 — 5/19...
  • Página 121 单击配置文件的右侧 (1),以便:  复制配置文件,这会将所有这些设置导出到预设。  恢复配置文件的默认设置。 6/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 122: 管理预设

    3.2. 管理预设 预设的工作方式与配置文件相同,但它存储在 Thrustmapper 软件中,而不是直接存 储在游戏手柄中。 这样,您可以创建任意数量的预设,并将其保存到游戏手柄的某个配置文件(1 或 2)中,从而可用于 PS4™ 和 PC 上的游戏中。 单击预设的右侧 (1),以便: 将其加载到 eSwap PRO Controller 的配置文件 1 或配置文件 2 中。   重命名预设。  复制预设:在新的预设中创建设置的副本。  删除预设。  恢复默认设置。 Thrustmapper 用户手册 — 7/19...
  • Página 123: 映射按钮

    映射按钮 您可以根据自己的游戏偏好修改游戏手柄的按钮映射。 您可以修改除以下按钮之外所有其他按钮的功能:PS、Share、Options、触摸 板(按钮和手势)以及配置文件和麦克风按钮。 只有 M1、M2、M3、M4、M5 和 M6 按钮可以使用复制按钮进行映射。 您只能将单个按钮映射为另一个按钮:不允许映射组合键(即两个或更多按钮 的组合)。 在映射页面中,您可以通过左上角的下拉菜单 (1) 切换使用不同的配置文件和 预设。 您可以通过交换不同游戏手柄按钮的功能来修改其映射 (2)。 回滚、重设和保存按钮 (3): 回滚:返回到自从上次保存以来的上一个设置。 重设:将所有设置和内容恢复为默认值。 保存:将当前设置保存在所选的配置文件或预设中。 8/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 124 重新映射按钮的方法: 单击您想要更改其功能的按钮。 从列表中,选择要分配给此按钮的新功能 (1)。 Thrustmapper 用户手册 — 9/19...
  • Página 125: 配置迷你操纵杆

    配置迷你操纵杆 调整左右迷你操纵杆的响应曲线和盲区,以获得最佳的动作操控体验。 在迷你操纵杆页面中,您可以通过左上角的下拉菜单 (1) 切换使用不同的配置 文件和预设。 分别单独调整左右迷你操纵杆的响应曲线和盲区。 回滚、重设、复制和保存按钮 (3): 回滚:返回到自从上次保存以来的上一个设置。 重设:将所有设置和内容恢复为默认值。 复制:将所选迷你操纵杆上的设置复制到另一个迷你操纵杆上。 保存:将当前设置保存在所选的配置文件或预设中。 10/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 126 灵敏度曲线分为 3 个不同的区域:小幅动作、中幅动作和大幅动作(S、M、 L)。增大某个(或多个)区域(S、M、L)的尺寸将提高灵敏度,使所调整区域 对应的动作更精准。 例如,如果您增大 S 区域,您在迷你操纵杆中心附近的动作将更精准。 要修改迷你操纵杆的灵敏度曲线,您可以: 直接移动图上的点 (1)。 修改 3 个不同区域(小幅动作、中幅动作、大幅动作)的值 (2)。 Thrustmapper 用户手册 — 11/19...
  • Página 127 您也可以自定义迷你操纵杆的中心盲区和外部盲区 (1)。 盲区与为迷你操纵杆定义的区域存在对应关系,在行程的起点或终点,这些区域 与动作并无对应关系。 12/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 128 移动所调整的迷你操纵杆,以测试您的设置。 Thrustmapper 用户手册 — 13/19...
  • Página 129: 配置扳机

    配置扳机 调节左右扳机的盲区,以提高您玩游戏的舒适度和响应灵敏度。 盲区与为扳机定义的区域存在对应关系,在行程的起点或终点,这些区域与动作 并无对应关系。 在扳机页面中,您可以通过左上角的下拉菜单 (1) 切换使用不同的配置文件和 预设。 分别单独调整左扳机的盲区。 回滚、重设、复制和保存按钮 (3): 回滚:返回到自从上次保存以来的上一个设置。 重设:将所有设置和内容恢复为默认值。 复制:将所选扳机上的设置复制到另一个扳机上。 保存:将当前设置保存在所选的配置文件或预设中。 14/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 130 设置扳机活动区域的方法: 移动表示所选扳机上盲区起点和终点的滑块 (1)。 按下扳机即可直接测试您的设置:蓝色量尺表示您在扳机曲线上的位置 (2)。 Thrustmapper 用户手册 — 15/19...
  • Página 131: 配置振动

    配置振动 设置游戏手柄左右两侧的最大振动强度。 在振动页面中,您可以通过左上角的下拉菜单 (1) 切换使用不同的配置文件和 预设。 分别单独调整左右两侧的振动 (2)。 回滚、重设、复制和保存按钮 (3): 回滚:返回到自从上次保存以来的上一个设置。 重设:将所有设置和内容恢复为默认值。 复制:将一侧(左侧或右侧)的振动设置复制到另一侧。 保存:将当前设置保存在所选的配置文件或预设中。 16/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 132 设置振动最大强度的方法: 移动滑块即可设置左右两侧振动的最大强度 (1)。 分别按下左扳机或右扳机以分别感受游戏手柄左侧或右侧所选振动的强度。 Thrustmapper 用户手册 — 17/19...
  • Página 133: 验证不同的版本

    验证不同的版本 单击 图标,以了解游戏手柄的当前固件版本、游戏手柄的驱动程序版本和 Thrustmapper 软件的版本信息。 您可以通过单击对应的按钮来检查是否有可用的更新。如有必要,按照说明继续 更新。 18/19 — Thrustmapper 用户手册...
  • Página 134 版权声明 © 2019 Guillemot Corporation S.A. 保留所有权利。Thrustmaster® 是 Guillemot Corporation S.A. 的注册商标。PlayStation® 是 Sony Computer Entertainment Inc. 的注册商标。Windows® 是 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区 的注册商标。特此确认,所有其他商标和品牌名称均为其各自所有者的 资产。插图不具约束力。内容、设计和规格可能因国家/地区而异,并可 能随时出现更改,恕不另行通知。中国制造。 未经 Guillemot Corporation S.A.(基利摩股份有限公司)明确书面同意,不 得以任何形式或利用电子、机械、电磁、手工抄写、影印、录制或其他 任何方式复制、摘录、传播、转录本手册的任何部分,或将其存储在检 索系统中或翻译成任何语言或计算机语言。 适用于 THRUSTMAPPER 软件的最终用户许可协议 请仔细阅读安装 THRUSTMAPPER 软件期间所显示的《许可协议》。 技术支持 https://support.thrustmaster.com...
  • Página 135 目錄 按一下此目錄中的某個標題即可瀏覽相應的章節 安裝 Thrustmapper 軟體 ................. 2 啟動 Thrustmapper 軟體 ................. 2 首頁 ........................3 3.1. 管理設定檔 ................... 4 3.2. 管理預設 ....................7 映射按鈕 ......................8 設定迷你操縱杆 ..................10 設定扳機 ....................... 14 設定振動 ....................... 16 驗證不同的版本 ..................18...
  • Página 136: 安裝 Thrustmapper 軟體

    借助 Thrustmaster(圖馬思特)在程式設計軟體方面的專長,豐富 eSwap 的體驗,突破程式設計極限。 安裝 Thrustmapper 軟體 Thrustmapper 軟 體 , 該 軟 體 可 從 以 下 網 址 獲 取 : 下 載 並 安 裝 https://support.thrustmaster.com。按一下遊戲手柄 / eSwap PRO Controller / 驅動程 式。 按照說明安裝以下各項: Thrustmapper 軟體 遊戲手柄的驅動程式...
  • Página 137 首頁 從遊戲手柄的兩個設定檔中選取其一,以對其進行修改 (1)。 建立用於將所有自訂設定組合在一起的預設。隨後,可以將這些預設儲存到 eSwap PRO Controller 的兩個設定檔之一 (2)。 快速檢視所選設定檔或預設的按鈕映射 (3)。 存取所選設定檔或預設的進階設定 (4): 映射:根據您的遊戲風格重新映射各個按鈕。 迷你操縱杆:調整左右迷你操縱杆的回應曲線和盲區。 扳機:精確調節左右扳機的盲區。 振動:設定 eSwap PRO Controller 左右兩側振動的最大強度。 驗證遊戲手柄的當前韌體版本、遊戲手柄的驅動程式版本和 Thrustmapper 軟體 的版本 (5)。 從其他功能表返回首頁(6)。 Thrustmapper 使用者手冊 — 3/19...
  • Página 138: 管理設定檔

    3.1. 管理設定檔 此遊戲手柄包含兩個預設載入的設定檔 (1)。每個設定檔對應於一個儲存空間,您 可以在其中儲存使用 Thrustmapper 所做的變更並將其用於 PlayStation 4 或 PC 上的 ® 遊戲中。 4/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 139 預設情況下,設定檔包含按鈕的以下映射: 設定檔 1: 設定檔 2: L1、L2、R1 和 R2 的功能複製到後部按鈕 十字形、三角形、方形和圓形按鈕功能複 製到後部按鈕 1 至 4 上。 1 到 4 上。 Thrustmapper 使用者手冊 — 5/19...
  • Página 140 按一下設定檔的右側 (1),以便:  複製設定檔,這會將所有這些設定匯出到預設。  將設定檔重設為預設設定。 6/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 141: 管理預設

    3.2. 管理預設 預設的工作方式與設定檔相同,但它儲存在 Thrustmapper 軟體中,而不是直接儲存 在遊戲手柄中。 這樣,您可以建立任意數量的預設,並將其儲存到遊戲手柄的某個設定檔(1 或 2)中,從而可用於 PS4™ 和 PC 上的遊戲中。 按一下預設的右側 (1),以便: 將其載入到 eSwap PRO Controller 的設定檔 1 或設定檔 2 中。   重命名預設。  複製預設:在新的預設中建立設定的複本。  刪除預設。  重設為預設設定。 Thrustmapper 使用者手冊 — 7/19...
  • Página 142: 映射按鈕

    映射按鈕 您可以根據自己的遊戲偏好修改遊戲手柄的按鈕映射。 您可以修改除以下按鈕之外所有其他按鈕的功能:PS、Share、Options、觸控 板(按鈕和手勢)以及設定檔和麥克風按鈕。 只有 M1、M2、M3、M4、M5 和 M6 按鈕可以使用複製按鈕進行映射。 您只能將單個按鈕映射為另一個按鈕:不允許映射按鍵組合(即兩個或更多按 鈕的組合)。 在映射頁面中,您可以透過左上角的下拉式功能表 (1) 切換使用不同的設定檔 和預設。 您可以透過交換不同遊戲手柄按鈕的功能來修改其映射 (2)。 復原、重設和儲存按鈕 (3): 復原:返回到自從上次儲存以來的上一個設定。 重設:將所有設定和內容重設為預設值。 儲存:將當前設定儲存在所選的設定檔或預設中。 8/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 143 重新映射按鈕的方法: 按一下您想要變更其功能的按鈕。 從清單中,選取要分配給此按鈕的新功能 (1)。 Thrustmapper 使用者手冊 — 9/19...
  • Página 144: 設定迷你操縱杆

    設定迷你操縱杆 調整左右迷你操縱杆的回應曲線和盲區,以獲得最佳的動作操控體驗。 在迷你操縱杆頁面中,您可以透過左上角的下拉式功能表 (1) 切換使用不同的 設定檔和預設。 分別單獨調整左右迷你操縱杆的回應曲線和盲區。 復原、重設、複製和儲存按鈕 (3): 復原:返回到自從上次儲存以來的上一個設定。 重設:將所有設定和內容重設為預設值。 複製:將所選迷你操縱杆上的設定複製到另一個迷你操縱杆上。 儲存:將當前設定儲存在所選的設定檔或預設中。 10/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 145 敏感度曲線分為 3 個不同的區域:小幅動作、中幅動作和大幅動作(S、M、 L)。增大某個(或多個)區域(S、M、L)的尺寸將提高敏感度,使所調整區域 對應的動作更精準。 例如,如果您增大 S 區域,您在迷你操縱杆中心附近的動作將更精準。 要修改迷你操縱杆的敏感度曲線,您可以: 直接移動圖上的點 (1)。 修改 3 個不同區域(小幅動作、中幅動作、大幅動作)的值 (2)。 Thrustmapper 使用者手冊 — 11/19...
  • Página 146 您也可以自訂迷你操縱杆的中心盲區和外部盲區 (1)。 盲區與為迷你操縱杆定義的區域存在對應關係,在行程的起點或終點,這些區域 與動作並無對應關係。 12/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 147 移動所調整的迷你操縱杆,以測試您的設定。 Thrustmapper 使用者手冊 — 13/19...
  • Página 148: 設定扳機

    設定扳機 調節左右扳機的盲區,以提高您玩遊戲的舒適度和回應敏感度。 盲區與為扳機定義的區域存在對應關係,在行程的起點或終點,這些區域與動作 並無對應關係。 在扳機頁面中,您可以透過左上角的下拉式功能表 (1) 切換使用不同的設定檔 和預設。 分別單獨調整左扳機的盲區。 復原、重設、複製和儲存按鈕 (3): 復原:返回到自從上次儲存以來的上一個設定。 重設:將所有設定和內容重設為預設值。 複製:將所選扳機上的設定複製到另一個扳機上。 儲存:將當前設定儲存在所選的設定檔或預設中。 14/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 149 設定扳機活動區域的方法: 移動表示所選扳機上盲區起點和終點的滑塊 (1)。 按下扳機即可直接測試您的設定:藍色量尺表示您在扳機曲線上的位置 (2)。 Thrustmapper 使用者手冊 — 15/19...
  • Página 150: 設定振動

    設定振動 設定遊戲手柄左右兩側的最大振動強度。 在振動頁面中,您可以透過左上角的下拉式功能表 (1) 切換使用不同的設定檔 和預設。 分別單獨調整左右兩側的振動 (2)。 復原、重設、複製和儲存按鈕 (3): 復原:返回到自從上次儲存以來的上一個設定。 重設:將所有設定和內容重設為預設值。 複製:將一側(左側或右側)的振動設定複製到另一側。 儲存:將當前設定儲存在所選的設定檔或預設中。 16/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 151 設定振動最大強度的方法: 移動滑塊即可設定左右兩側振動的最大強度 (1)。 分別按下左扳機或右扳機以分別感受遊戲手柄左側或右側所選振動的強度。 Thrustmapper 使用者手冊 — 17/19...
  • Página 152: 驗證不同的版本

    驗證不同的版本 按一下 圖示,以瞭解遊戲手柄的當前韌體版本、遊戲手柄的驅動程式版本和 Thrustmapper 軟體的版本資訊。 您可以透過按一下對應的按鈕來檢查是否有可用的更新。如有必要,按照說明繼 續更新。 18/19 — Thrustmapper 使用者手冊...
  • Página 153 著作權聲明 © 2019 Guillemot Corporation S.A. 保留所有權利。Thrustmaster® 是 Guillemot Corporation S.A. 的註冊商標。PlayStation® 是 Sony Computer Entertainment Inc. 的註冊商標。Windows® 是 Microsoft Corporation 在美國和/或其他國家/地區 的註冊商標。特此確認,所有其他商標和品牌名稱均為其各自所有者的 資產。插圖不具約束力。內容、設計和規格可能因國家/地區而異,並可 能隨時出現變更,恕不另行通知。中國製造。 未經 Guillemot Corporation S.A.(基利摩股份有限公司)明確書面同意,不 得以任何形式或利用電子、機械、電磁、手工抄寫、影印、錄製或其他 任何方式複製、摘錄、傳播、轉錄本手冊的任何部分,或將其儲存在檢 索系統中或翻譯成任何語言或電腦語言。 適用於 THRUSTMAPPER 軟體的使用者授權合約 請仔細閱讀安裝 THRUSTMAPPER 軟體期間所顯示的《授權合約》。 技術支援 https://support.thrustmaster.com...
  • Página 154 목차 목차의 제목을 클릭하면 해당 섹션에 접근할 수 있습니다 Thrustmapper 소프트웨어 설치하기 ..........2 Thrustmapper 소프트웨어 시작하기 ..........3 홈페이지 ................... 4 프로필 관리하기 3.1..............5 프리셋 관리하기 3.2..............8 버튼 맵핑 ..................9 미니 스틱 설정하기 ............... 11 트리거...
  • Página 155: Thrustmapper 소프트웨어 설치하기

    프로그래밍 소프트웨어에 대한 Thrustmaster 의 전문 지식을 이용하여 eSwap 경험을 확장하고 프로그램 가능성의 한계를 뛰어넘을 수 있습니다. Thrustmapper 소프트웨어 설치하기 https://support.thrustmaster.com 에서 제공하는 Thrustmapper 소프트웨어를 다운로드하여 설치하십시오. 게임패드 / eSwap Pro Controller / 드라이버를 클릭하십시오. 지침에 따라 설치하십시오: Thrustmapper 소프트웨어 게임패드용 드라이버...
  • Página 156: Thrustmapper 소프트웨어 시작하기

    Thrustmapper 소프트웨어 시작하기 윈도우 시작 메뉴에서, Thrustmaster eSwap Gamepads 로 가서 Thrustmapper 를 클릭하여 Thrustmapper 소프트웨어를 시작하십시오. Thrustmapper 사용설명서— 3/20...
  • Página 157: 홈페이지

    홈페이지 두 개의 게임패드 프로필 중에 하나를 선택하여 수정할 수 있습니다 (1). 모든 사용자 지정 설정을 함께 그룹화하는 프리셋을 생성합니다. 그런 다음 eSwap PRO Controller 의 두 개의 프로필 중 하나에 이 프리셋을 저장할 수 있습니다 (2). 선택한 프로필 또는 프리셋에 대한 버튼 맵핑을 빠르게 볼 수 있습니다 (3).
  • Página 158: 프로필 관리하기

    3.1. 프로필 관리하기 게임패드는 기본으로 두 개의 프로필을 포함합니다 (1). 각 프로필은 Thrustmapper 로 변경한 내용을 저장하고 PlayStation 4 또는 사용자의 PC 게임에서 ® 사용할 수 있는 저장 공간에 해당합니다. Thrustmapper 사용설명서— 5/20...
  • Página 159 기본적으로 프로필에는 버튼에 대한 다음의 맵핑을 포함합니다: 프로필 1: 프로필 2: X 표, 삼각형, 사각형 및 원형 버튼이 후면 L1, L2, R1 및 R2 버튼이 후면 버튼 1 부터 버튼 1 부터 4 에 복사되어 있습니다. 4 에 복사되어 있습니다. 6/20 —...
  • Página 160 프로필 (1)의 오른쪽을 클릭하면:  프로필을 복사하여 이러한 모든 설정을 프리셋으로 내보내기 할 수 있습니다.  프로필의 기본 설정을 재설정할 수 있습니다. Thrustmapper 사용설명서— 7/20...
  • Página 161: 프리셋 관리하기

    이렇게 하여 사용자는 원하는 만큼 프리셋을 생성할 수 있으며 게임패드 프로필 중 하나(1 또는 2)에 저장하여 PS4™ 및 PC 게임에서 사용할 수 있습니다. 프리셋 (1)의 오른쪽을 클릭하면: eSwap PRO Controller 용 프로필 1 또는 프로필 2 에 불러올 수 있습니다.  프리셋 이름을 변경할 수 있습니다.
  • Página 162: 버튼 맵핑

    버튼 맵핑 선호하는 게이밍 스타일에 따라 게임패드의 버튼 맵핑을 변경할 수 있습니다. 다음을 제외하고 모든 버튼의 기능을 변경할 수 있습니다: PS, Share, Options, 터치패드 (버튼 및 제스처)뿐만 아니라 프로필 및 마이크 버튼. M1, M2, M3, M4, M5 및 M6 버튼만 복사 버튼으로 맵핑할 수 있습니다. 한...
  • Página 163 재설정: 모든 설정 및 내용을 기본값으로 재설정합니다. 저장: 선택한 프로필 또는 프리셋에서 현재 설정을 저장합니다. 버튼을 리맵하려면: 변경하고자 하는 기능을 가진 버튼을 클릭합니다. 목록에서 이 버튼에 할당할 새로운 기능을 선택합니다 (1). 10/20 — Thrustmapper 사용설명서...
  • Página 164: 미니 스틱 설정하기

    미니 스틱 설정하기 최적의 동작 제어를 위해 좌측과 우측 미니 스틱의 감도 곡선 및 데드 존을 조정합니다. - 좌측 상단 구석에 있는 드롭다운 메뉴 (1)로 미니 스틱 페이지에서 프로필과 프리셋 간 전환이 가능합니다. - 좌측 및 우측 미니 스틱의 감도 곡선 및 데드 존을 서로 독립적으로 조정할 수 있습니다...
  • Página 165 감도 곡선은 작은, 중간, 큰 동작의 3 가지 존으로 구분됩니다(S, M, L). 한 가지(또는 그 이상) 존 크기의 증가는(S, M, L) 해당 존에 대한 높은 감도를 제공하므로 더욱 정밀해집니다. 예를 들어, S 존이 증가하면, 미니 스틱 중앙 부근의 동작이 더욱 정밀해집니다. 미니...
  • Página 166 미니 스틱의 중앙 및 바깥 데드 존을 사용자 지정할 수 있습니다 (1). 데드 존은 이동 시작 시 또는 종료 시 동작에 반응하지 않는 미니 스틱에 대해 정의된 존에 해당합니다. Thrustmapper 사용설명서— 13/20...
  • Página 167 해당 미니 스틱을 이동하여 설정을 테스트합니다: 14/20 — Thrustmapper 사용설명서...
  • Página 168: 트리거 설정하기

    트리거 설정하기 좌측 및 우측 트리거의 데드 존을 조절하여 게임 내에서 사용자의 편안함과 반응성을 최적화합니다. 데드 존은 이동 시작 시 또는 종료 시 동작에 반응하지 않는 트리거에 대해 정의된 존에 해당합니다. - 좌측 상단 구석에 있는 드롭다운 메뉴 (1) 로 트리거 페이지에서 프로필과 프리셋...
  • Página 169 트리거의 활성 구역을 설정하려면: - 선택한 트리거에서 데드 존의 시작 및 종료를 나타내는 슬라이더를 이동합니다 (1). - 트리거를 눌러 설정을 바로 테스트합니다. 파란 게이지는 트리거 곡선에서 사용자의 위치를 나타냅니다 (2). 16/20 — Thrustmapper 사용설명서...
  • Página 170: 진동 설정하기

    진동 설정하기 게임패드에서 우측 및 좌측 진동의 최대 강도를 설정합니다. - 좌측 상단 구석에 있는 드롭다운 메뉴 (1)로 진동 페이지에서 프로필과 프리셋 간 전환이 가능합니다. - 좌측 및 우측 진동은 서로 독립적으로 조절할 수 있습니다 (2). - 실행취소, 재설정, 복사하기 및 저장 버튼 (3): 실행취소: 마지막...
  • Página 171 진동의 최대 강도를 설정하려면: - 슬라이더를 이동하여 좌측 및 우측 진동 모두의 최대 강도를 설정합니다 (1). - 좌측 또는 우측 트리거를 눌러 게임패드의 좌측 또는 우측에서 선택한 진동 강도를 각각 느껴볼 수 있습니다. 18/20 — Thrustmapper 사용설명서...
  • Página 172: 다른 버전 확인하기

    다른 버전 확인하기 아이콘을 클릭하여 사용자 게임패드의 현재 펌웨어 버전 및 드라이버 버전, 그리고 Thrustmapper 소프트웨어 버전에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. 해당 버튼을 클릭하여 사용가능한 업데이트를 확인할 수 있습니다. 필요하다면 지침을 따라 업데이트를 진행합니다. Thrustmapper 사용설명서— 19/20...
  • Página 173 COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster®는 Guillemot Corporation S.A.의 등록 상표입니다. PlayStation®은 Sony Interactive Entertainment Inc.의 등록 상표입니다. Windows®는 미국 및/또는 기타 국가 내 Microsoft Corporation 의 등록 상표입니다. 다른 모든 상표 및 브랜드 이름은 해당 소유자의 자산입니다. 도면은 법적 구속력이 없습니다.

Tabla de contenido