IMG STAGELINE CD-120 Manual De Instrucciones página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Ustawienie początkowe
Wyświetlany jest numer pliku (TR) i czas
odtwarzania
Pierwsze wciśnięcie przycisku
Wyświetlana jest nazwa folderu
Drugie wciśnięcie przycisku
Wyświetlana jest nazwa pliku
Trzecie wciśnięcie przycisku
Wyświetlany jest numer folderu i pliku
Czwarte wciśnięcie przycisku
Powrót do ustawienia początkowego
28 Przycisk MUTE do wyciszania sygnału z wybra-
nego mechanizmu odtwarzacza
2
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem
UWAGA
Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem zmien-
nym (230 V~). Naprawą urządzenia
może zajmować się tylko przeszko-
lony personel. Samodzielne otwarcie
obudowy urządzenia może spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń; należy chronić je przed
dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka
urządzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem
(dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
G
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych pojem-
ników z cieczą np. szklanek
G
Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka:
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-
dzenia urządzenia, lub kabla zasilającego,
2
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netspæn-
ding (230 V~). For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til autori-
seret personel.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Beskyt den mod vanddråber og -stænk, høj luft-
fugtighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur
0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
G
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
G
Til rengøring må der kun benyttes en tør eller
eventuelt let fugtet, blød klud; der må under ingen
omstændigheder benyttes kemikalier eller skrap -
pe rengøringsmidler.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert,
eller hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
2. uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w
wyniku upadku lub innego podobnego zdarze-
nia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawą urządzenia może zajmować się wyłącz-
nie przeszkolony personel.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani
środków chemicznych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządze-
nie było używane niezgodnie z ich przeznacze-
niem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone
lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej
naprawie.
.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia, należy oddać je do punktu
recyklingu.
3
Zastosowanie
Urządzenie CD-120 jest kombinacją dwóch odtwa-
rzaczy CD/MP3. Dzięki możliwości montażu w
racku 19", niewielkiej wysokości (1 U) oraz wielu
oferowanym funkcjom, jest ono idealne do zastoso-
wania niemal w każdym systemie PA. Odtwarzacze
CD posiadają wiele funkcji numerycznych np.
powtarzanie, odtwarzanie losowe, programowanie
indywidualnych sekwencji odtwarzania czy wybór
folderów w przypadku płyty z plikami MP3. Kompa-
tybilne są z niemal wszystkimi rodzajami płyt: audio
CD, audio CD wypalanymi we własnym zakresie,
płyty z plikami MP3 oraz większością płyt CD-RW.
Odtwarzacz jest dodatkowo wyposażony w złą-
cze USB, pozwalające na odtwarzanie plików bez-
3
Applikationer
Denne dobbelte CD/MP3 afspiller (CD-120) egner
sig til brug i alle PA installationer og tilbyder mange
.
brugbare funktioner. Afspiller almindelige CDʼere,
CD-R og CDʼere med MP3 filer. Ved afspilning af
genskrivbare CDʼere (CD-RW) kan der opstå pro-
blemer, afhængigt af CD mediet, CD brænderen og
brænderprogrammet. USB interfacet tillader brug af
både USB harddiske samt USB memory stick med
MP3 filer.
Afspilleren er udstyret med anti-shock hukom-
melse, der kan kompensere i op til 40 sekunder, hvis
CD afspilleren udsættes for stød eller vibrationer.
Hvis afspilleren udsættes for konstante påvirkninger
kan hukommelsen dog ikke kompensere for dette.
For at teste anti-shock hukommelsen trykkes knap-
pen ESP (15) [ikke i MP3 mode]. Displayet vil kort-
varigt vise "ESP OFF". For at aktivere funktionen
igen trykkes knappen ESP ind igen. Displayet vil
kortvarigt vise "40 SEC CD".
4
Tilslutning af afspilleren
Vigtigt! Inden afspilleren tages ibrug, skal de 4
transportskruer på toppen af kabinettet fjernes.
Afspilleren er beregnet til installation i et rack
(482 mm/19"), men kan naturligvis også placeres
udenfor et rack. Til installation i et rack kræves der
1 U (= 44,45 mm). Inden tilslutning skal afspilleren
være slukket.
1) Tilslut audio udgangene CD PLAYER 1 (22) og
CD PLAYER 2 (21) med phono-kabler til CD/line
indgangen på mixeren eller forstærkeren.
2) Først når det er gjort, tilsluttes strømstikket på
afspilleren (23) og derefter til stikkontakten
(230 V~/50 Hz).
pośrednio z podłączonego nośnika danych, oraz
pamięć anty-wstrząsową do 40 sekund (niedo-
stępna przy odtwarzaniu plików MP3). Włącza-
nie/wyłączanie pamięci anty-wstrząsowej odbywa
się za pomocą przycisku ESP (15). Na wyświetlaczu
(13) pojawia się wówczas komunikat "40 SEC CD"
oraz "ESP OFF".
4
Przygotowanie do pracy i podłączanie
Uwaga! Przed przystąpieniem do podłączania
urządzenia należy odkręcić dwie śruby zabezpie-
czające mechanizm odtwarzacza CD, znajdujące
się na górnej pokrywie obudowy.
Urządzenie przystosowane jest do montażu w racku
19" (482 mm, 1 U), ale może również pracować jako
wolnostojące.
Przed przystąpieniem do podłączenia lub zmiany
połączeń należy bezwzględnie wyłączyć odtwa-
rzacz CD-120 oraz podłączone do niego urządze-
nia.
1) Połączyć wyjścia CD PLAYER 1 (22) i CD
PLAYER 2 (21) – L = lewy kanał, R = prawy kanał
– za pomocą kabli wyposażonych w złącza
RCA (phono), z wejściami liniowymi miksera lub
wzmacniacza.
2) Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilają-
cego (23), a następnie do gniazdka sieciowego
(230 V~/50 Hz).
5
Obsługa
Włączyć urządzenie przyciskiem (1). Na wyświetla-
czu (13) pojawi się komunikat "READING DISC" lub
"NO DISC" jeżeli w aktywnym mechanizmie nie ma
płyty. Obsługa obu mechanizmów jest identyczna.
Jeżeli wykorzystywany ma być tylko jeden mecha-
nizm, drugi można wyłączyć za pomocą przycisku
POWER (14).
5
Betjening
Tænd for afspilleren med ON/OFF knappen (1). Dis-
playet viser nu "READING DISC" eller "NO DISC",
hvis der ikke er en CD i afspilleren. Betjeningen af
begge afspillerne er identisk. Hvis der kun er brug
for én afspiller, kan den anden slukkes med knap-
pen (14).
5.1 Fjernbetjening
1) For at indsætte batterier (2 × 1,5 V, størrelse
AAA), trykkes der let på batterilåget på bagsiden
af fjernbetjeningen, og låget trækkes nedad. Ind-
sæt batterier som vist og sæt låget på igen.
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i læn-
gere tid, fjernes batterierne for at undgå skader.
2) Når der trykkes på fjernbetjeningens knapper,
skal den peges direkte mod afspillerens sensor
(4). Der må ikke være hindringer mellem fjernbe-
tjeningen og sensoren.
3) Trykknap CD 1/CD 2 vælger, hvilken afspiller, der
betjenes af fjernbetjeningen; den grønne LED
CD 1 eller CD 2 (12) lyser ved den valgte afspiller
4) Hvis afstanden falder, hvor fjernbetjeningen vir-
ker, skal batterierne udskiftes.
Brugte batterier må ikke smides ud sam-
men med husholdningens affald; Aflever
dem altid i en speciel batteri container.
5.2 Afspilning af CD, harddisk
eller USB memory stick
1) Indfør en CD med tekstsiden opad indtil den
automatisk køres ind.
2) Samtidigt kan du tilslutte en USB memory stick
eller en harddisk til USB porten. For at skifte til
USB trykkes på knappen USB (19), for at skifte
tilbage til CD trykkes på knappen CD (20).
PL
DK
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2250

Tabla de contenido