Circuit De Protection; Caractéristiques Techniques; Aggiungere Un Effetto Esterno; Dati Tecnici - IMG STAGELINE PMX-202 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

5) Avec les réglages LEVEL (12), mixez les signaux
des appareils reliés ou si souhaité, mettez les
signaux en entrée ou en sortie. Réglez toujours
les potentiomètres des canaux inutilisés sur "0".
6) Placez les signaux des canaux mono dans la
base stéréo avec les réglages PAN (1) ; dans les
canaux stéréo, réglez la balance avec les régla-
ges BAL (2).
7) Réglez le volume pour les haut-parleurs reliés
avec les réglages MASTER LEVEL (23). Les
LEDs rouges CLIP, au-dessus des réglages, bril-
lent brièvement si le volume le plus élevé est
atteint pour un niveau non distordu. Si les LEDs
brillent tout le temps, diminuez le volume avec
les réglages MASTER LEVEL.
8) Réglez la tonalité pour les canaux séparément
avec les réglages TREBLE (9) et BASS (11) de
manière optimale.
9) Après le fonctionnement, éteignez l'appareil avec
l'interrupteur POWER. Si un micro sans fil est uti-
lisé, n'oubliez pas de l'éteindre également sinon,
lors de la prochaine utilisation, ses batteries
seront mortes.
5.1 Mixage de l'effet interne d'écho
1) Tournez tout d'abord les réglages DELAY (3),
FEEDBACK (5) et EFF LEVEL (6) sur la position
médiane pour que les réglages suivants soient
audibles.
2) Pour chaque canal séparément, réglez l'intensité
de l'effet d'écho avec le réglage EFF (10).
Ensuite, on peut diminuer ou augmenter avec le
réglage EFF LEVEL (6) l'intensité pour tous les
canaux ensemble si besoin.
3) Réglez la durée de temporisation des échos avec
le réglage DELAY (3).
4) Réglez le nombre des échos avec le réglage
FEEDBACK (5).
5) Si une pédale est branchée à la prise EXT. EFF
SEND (19), éteignez et allumez l'effet d'écho si
souhaité, avec la pédale.
5) Con i regolatori LEVEL (12) miscelare i segnali
degli apparecchi collegati o inserire e disinserirli
secondo necessità. Portare i regolatori dei canali
non utilizzati sempre sullo "0".
6) Posizionare i segnali mono nella base stereo ser-
vendosi dei regolatori PAN (1). Con i regolatori
BAL (2), impostare il bilanciamento dei canali ste-
reo.
7) Impostare il volume degli altoparlanti collegati
per mezzo dei regolatori MASTER LEVEL (23).
Le spie rosse CLIP sopra questi regolatori si
accendono brevemente quando è raggiunto il
massimo volume non ancora distorto. Se le spie
si accendono non solo brevemente occorre
ridurre il volume per mezzo dei regolatori
MASTER LEVEL.
8) Regolare in modo ottimale i toni separatamente
per tutti i canali con l'aiuto dei regolatori TREBLE
(9) e BASS (11).
9) Dopo l'uso spegnere l'apparecchio con l'interrut-
tore POWER e non dimenticare, se si usa un
radiomicrofono, di spegnere anche questo per
non consumare le sue batterie.
5.1 Aggiungere l'effetto eco interno
1) Portare i regolatori DELAY (3), FEEDBACK (5) e
EFF LEVEL (6) momentaneamente in posizione
centrale per poter ascoltare le impostazioni suc-
cessive.
2) Impostare l'intensità dell'effetto eco con il regola-
tore EFF (10), separatamente per ogni canale.
Successivamente, con il regolatore EFF LEVEL
(6) l'intensità di tutti i canali può essere ridotta o
aumentata secondo necessità.
3) Impostare il ritardo dell'eco per mezzo del rego-
latore DELAY (3).
4) Impostare il numero degli echi con il regolatore
FEEDBACK (5).
5) Se alla presa EXT. EFF SEND (19) è collegato un
interruttore a pedale, con questo si può accen-
dere e spegnere l'effetto eco.
5.2 Mixage du signal d'effet externe
Si un appareil à effets est branché via les prises EXT.
EFF SEND (19) et AUX/EXT. EFF RETURN (21),
effectuez les réglages suivants sur l'amplificateur :
1) Tout d'abord, tournez le réglage AUX/EXT. EFF
RETURN (4) à moitié environ pour que les régla-
ges suivants soient audibles.
2) Pour chaque canal séparément, réglez l'intensité
de l'effet avec le réglage EFF (10). Ensuite, on
peut diminuer ou augmenter l'intensité, comme
souhaité, pour tous les canaux ensemble, avec le
réglage AUX/EXT. EFF RETURN (6).
Effectuez tous les autres réglages sur l'appareil à
effets.

5.3 Circuit de protection

Le circuit de protection doit empêcher les domma-
ges sur l'amplificateur et les haut-parleurs reliés. S'il
est activé, la LED de contrôle (7) brille et est rouge :
1. Pendant 5 secondes environ après la mise sous
tension (temporisation d'allumage)
2. Si un court-circuit survient à une sortie haut-par-
leur (28)
3. Si l'appareil est en surchauffe
Si la LED de contrôle brille pendant le fonctionne-
ment en rouge ou si après la mise sous tension, elle
ne passe pas du rouge au vert, l'amplificateur doit
être éteint, le problème identifié et solutionné.
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

5.2 Aggiungere un effetto esterno

Se alle prese EXT. EFF SEND (19) e AUX/EXT. EFF
RETURN (21) è collegata un'unità per effetti, sul-
l'amplificatore si devono eseguire le seguenti im-
postazioni:
1) Inizialmente aprire a metà circa il regolatore
AUX/EXT. EFF RETURN (4) per poter ascoltare
le impostazioni successive.
2) Con il regolatore (10) impostare, separatamente
per ogni canale, l'intensità dell'effetto. Succes-
sivamente, con il regolatore AUX/EXT. EFF RE-
TURN (6) l'intensità di tutti i canali può essere
ridotta o aumentata secondo necessità.
Eseguire tutte le altre impostazioni sull'unità per
effetti.

5.3 Circuito di protezione

Il circuito deve escludere danni all'amplificatore o
agli altoparlanti collegati. Se è stato attivato, si
accende rossa la spia di controllo (7):
1. per 5 secondi ca. dopo l'accensione (ritardo
dell'accensione)
2. se a un'uscita per altoparlanti (28) si è manife-
stato un cortocircuito
3. se l'apparecchio è surriscaldato
Se la spia di controllo si accende di color rosso
durante il funzionamento oppure se dopo l'accen-
sione da rossa non diventa verde, occorre spegnere
l'amplificatore e eliminare il guasto.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
6 Caractéristiques techniques
Elément amplificateur
Puissance de sortie
sous 4 Ω : . . . . . . . . . . . . . 2 x 200 W
2 x 300 W
sous 8 Ω : . . . . . . . . . . . . . 2 x 120 W
Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Entrées
MIC : . . . . . . . . . . . . . . 5 mV (XLR)
LINE, AUX : . . . . . . . . . 130 mV (jack 6,35)
PLAY : . . . . . . . . . . . . . 130 mV (RCA)
Sorties
MASTER OUTPUT : . . 650 mV (jack 6,35)
SUB OUT : . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,35)
EXT. EFF SEND : . . . . 650 mV (jack 6,35)
TAPE REC. : . . . . . . . . 650 mV (RCA)
Egaliseur
4 x graves : . . . . . . . . . ±12 dB/30 Hz
4 x aigus : . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Alimentation fantôme : . . . +12 V pour MIC 1 + 2
Rapport signal/bruit : . . . . > 55 dB
Taux de distorsion : . . . . . < 0,25 %
Elément récepteur
0197
Numéro d'identification : .
Fréquence de réception : . 863,05 MHz
Portée : . . . . . . . . . . . . . . 30 m env.
Généralités
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/600 VA
Température fonc. : . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P) : . 370 x 160 x 240 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 kg
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

6 Dati tecnici

Modulo amplificatore
Potenza d'uscita
su 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . 2 x 200W
2 x 300W
su 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . 2 x 120W
Gamma di frequenze: . . . 20 – 20 000 Hz
Ingressi
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 5 mV (XLR)
LINE, AUX: . . . . . . . . . 130 mV (jack 6,3 mm)
PLAY: . . . . . . . . . . . . . . 130 mV (RCA)
Uscite
MASTER OUTPUT : . . 650 mV (jack 6,3 mm)
SUB OUT : . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,3 mm)
EXT. EFF SEND: . . . . . 650 mV (jack 6,3 mm)
TAPE REC.: . . . . . . . . . 650 mV (RCA)
Regolatori toni
4 x bassi: . . . . . . . . . . . ±12 dB/30 Hz
4 x acuti: . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Alimentazione phantom: . +12 V per MIC 1 + 2
Rapporto S/R: . . . . . . . . . > 55 dB
Fattore di distorsione: . . . < 0,25 %
Modulo ricevitore
0197
N. omologazione: . . . . . . .
Frequenza di ricezione: . . 863,05 MHz
Portata: . . . . . . . . . . . . . . ca. 30 m
Dati generali
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/600 VA
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l x h x p): . . . 370 x 160 x 240 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
RMS
MAX
RMS
!
I
RMS
MAX
RMS
!
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.2120

Tabla de contenido