Overzicht Van Bedieningselemen- Tenen Aansluitingen; Veiligheidsvoorschriften; Elementos De Funcionamiento Y Conexiones - IMG STAGELINE STROBE-1500DX Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Op pagina 2 vindt u een overzicht van alle bedie-
ningselementen en de aansluitingen.
1
Overzicht van bedieningselemen-
tenen aansluitingen
1.1 Stroboscoop
1 Montagebeugel
2 Vastzetschroeven voor de montagebeugel
3 Vergrendelingsschroeven van het behuizings-
deksel
4 Behuizingsdeksel
5 Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact
(230 V~/50 Hz)
6 Veiligheidsschakelaar; als hij geactiveerd is,
moet u de knop indrukken om hem opnieuw
scherp te stellen
7 DMX-signaalingang (XLR, 3-polig):
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
8 DMX-signaaluitgang (3-polig XLR) voor de aan -
sluiting op de DMX-ingang van een ander lichtef-
fectapparaat:
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
9 Bus voor de afstandsbediening LC-3 of FSC-3
(beide afzonderlijk als toebehoren verkrijgbaar)
10 DIP-schakelaars nr. 1 – 9 voor instelling van het
apparaatadres, DIP-schakelaar nr. 10 voor keuze
van de mastermodus (positie "ON") of slavemodus
11 Controle-LED:
– flikkert in de masterbediening, als de strobo -
scoop door een muzieksignaal wordt gestuurd
– knippert continu, als de stroboscoop via een
DMX-lichtregelaar wordt bediend
– licht continu op, als de stroboscoop via de con-
troller STROBE-4C (optioneel toebehoren)
wordt gestuurd
Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 2.
1
Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1.1 Estroboscopio
1 Soporte de montaje
2 Tornillos de cierre para el soporte de montaje
3 Tornillos de cierre para la tapa de la carcasa
4 Tapa de la carcasa
5 Cable de corriente para la conexión a una toma
(230 V~/50 Hz)
6 Magnetotérmico; baje el pulsador cuando salte
para reanudar el funcionamiento
7 Entrada de señal DMX (XLR, 3 polos):
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
8 Salida de señal DMX (XLR, 3 polos) para
conectar a la entrada DMX de otro aparato de
efectos de luces:
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
9 Toma para el control remoto LC-3 o FSC-3
(ambos disponibles como accesorios, para
pedirlos separadamente)
10 Interruptores DIP 1 a 9 para ajustar la dirección
del aparato, interruptor DIP 10 para seleccionar
el modo Master (posición "ON") o Slave
11 LED indicador:
– Parpadea en modo Master cuando el estro-
boscopio se controla mediante una señal de
música.
– Parpadea continuadamente cuando el estro-
boscopio se utiliza mediante un controlador
DMX
– Se ilumina constantemente cuando el estro-
boscopio
se
utiliza
con
STROBE-4C (accesorio opcional)
1.2 Afstandsbediening LC-3
(optioneel toebehoren)
12 Toets STAND BY voor het inschakelen van de
rustmodus (lamp uit)
13 Toets FUNCTION voor het selecteren van ver-
schillende functies volgens de modus die met de
toets MODE (14) is geselecteerd
14 Toets MODE voor het wisselen tussen drie
modussen:
"Audio"
(De LED licht niet op)
"Manual" (De LED licht op)
"Auto"
(De LED knippert)
Opmerking: Voor de besturing via de afstandsbedie-
ning mag er geen DMX-signaal naar de ingang DMX
IN (7) worden gestuurd.
1.2 Control remoto LC-3
12 Botón STAND BY para activar el modo suspen-
dido (lámpara apagada)
13 Botón FUNCTION para seleccionar varias fun-
ciones dependiendo del modo seleccionado con
el botón MODE (14)
14 Botón MODE para cambiar entre los tres modos:
"Audio"
(LED apagado)
"Manual" (LED encendido)
"Auto"
(LED parpadeante)
Nota: Para el control mediante el mando, no puede
haber ninguna señal DMX en la entrada DMX (7).
el
controlador
2

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom met
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
G
Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.
G
Een beschadigd netsnoer mag alleen in een
erkende werkplaats worden vervangen.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
onveilige installatie, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hier -
uit resulterende materiële of lichamelijke schade.
2
Notas de Seguridad
(accesorio opcional)
Este aparato cumple con todas las directivas reque-
ridas por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
ADVERTENCIA El aparato está alimentado con
Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:
G
Este aparato está adecuado para su utilización
sólo en interiores. Protéjalo contra goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor (tem-
peratura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
G
No coloque ningún recipiente con líquidos encima
del aparato, como p. ej. un vaso.
G
No utilice el aparato o desconecte inmediata-
mente el cable de corriente de la toma:
1. En caso de daño visible en el aparato o en el
cable de corriente.
2. Si se produce algún defecto tras una caída o
accidente similar.
3. Si no funciona correctamente.
En cualquier caso, el aparato tiene que ser repa-
rado por expertos.
G
Un cable de corriente dañado tiene que reempla-
zarlo el personal cualificado.
G
No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectar el enchufe de la toma, tire siempre del
enchufe.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material si
se utiliza el aparato para otros propósitos diferen-
tes a los originalmente concebidos, si no se monta
de un modo seguro o se utiliza correctamente o si
no lo repara el personal cualificado.
gekenmerkt.
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet
voor ingrepen die niet in de
handleiding zijn beschreven,
en zorg dat u niets in de venti-
latieopeningen steekt! U loopt
het risico van een elektrische
schok.
.
un voltaje peligroso (230 V~). No
haga nunca ninguna modificación
en el aparato que no esté des crita
en este manual y no introduzca
nada por las rejillas de ventila-
ción, podría sufrir una descarga.
NL
B
E
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.3240

Tabla de contenido