F
7
Fonctionnement sans contrôleur
DMX
B
Le stroboscope peut être géré via son microphone
CH
intégré par la musique avec une rythme marqué
dans la plage des graves.
7.1 Fonctionnement seul
Si un seul stroboscope fonctionne, réglez lʼappareil
sur le mode Master : mettez lʼinterrupteur N° 10 du
bloc dʼinterrupteurs DIP (10) sur "ON" (la position
des autres interrupteurs nʼa pas dʼimportance).
Réglez le volume de lʼinstallation de musique de
telle sorte que la dynamique de la musique soit resti-
tuée de manière optimale par les éclairs. La LED
rouge (11) scintille lorsque lʼappareil est géré par un
signal de musique.
Mode Master pour le fonctionnement dʼun seul appareil
7.2 Fonctionnement Master/Slave
Jusquʼà 4 STROBE-1500DX peuvent être branchés
ensemble pour former une chaîne de manière à gérer,
via le microphone de lʼappareil principal (Master), lʼen-
semble des appareils auxiliaires (Slave).
7.2.1 Branchement
Reliez la sortie DMX (8) de lʼappareil principal à lʼen-
trée DMX (7) du premier appareil auxiliaire via un
cordon XLR 3 pôles. Reliez la sortie DMX du premier
appareil auxiliaire à lʼentrée DMX du deuxième
appareil auxiliaire puis reliez sa sortie DMX à lʼen-
trée DMX du troisième appareil.
7.2.2 Réglages des interrupteurs DIP
Avec les interrupteurs DIP (10) les appareils doivent
recevoir des adresses différentes et être réglés sur
le mode Master ou Slave. Réglez les interrupteurs
comme suit :
I
7
Funzionamento senza unità DMX di
comando luce
Con il microfono integrato, lo stroboscopio può
essere comandato tramite la musica con chiaro
ritmo nei bassi.
7.1 Funzionamento come apparecchio
singolo
Se si usa lo stroboscopio come apparecchio singolo,
impostare il modo Master: spostare lo switch n. 10
del blocco dei DIP-switch (10) su "ON" (la posizione
degli altri switch non ha importanza qui).
Impostare il volume dellʼimpianto di musica in
modo tale che la dinamica della musica viene ripro-
dotta in modo ottimale dai lampi. Il LED rosso (11)
sfarfalla mentre lʼapparecchio viene comandato da
un segnale musicale.
Modo Master con funzionamento come apparecchio singolo
7.2 Funzionamento Master/Slave
Si possono combinare fino a quattro STROBE-
1500DX formando una catena per comandare in
questo modo tutti gli apparecchi secondari (Slave)
attraverso il microfono dellʻapparecchio principale
(Master).
7.2.1 Collegamento
Collegare lʼuscita DMX (8) dellʼapparecchio princi-
pale con lʼingresso DMX (7) del primo apparecchio
secondario servendosi di un cavo XLR a 3 poli. Col-
legare lʼuscita DMX del primo apparecchio seconda-
rio con lʼingresso DMX del secondo apparecchio
secondario e lʼuscita DMX di questʼultimo con lʼin-
gresso DMX del terzo apparecchio secondario.
7.2.2 Impostazioni dei DIP-switch
Con i DIP-switch (10), occorre assegnare indirizzi
differenti agli apparecchi che vanno impostati per il
10
Appareil
Appareil 1
(appareil principal)
Appareil 2
(premier appareil auxiliaire)
Appareil 3
(deuxième appareil auxiliaire)
Appareil 4
(troisième appareil auxiliaire)
7.2.3 Modèles dʼéclairs
Les appareils reliés ensemble émettent des éclairs
selon des modèles déterminés. Six modèles sont
programmés :
1 1234 Full on
2 1-2-3-4 — 4-3-2-1
3 1-2-3-4-4-3-2-1
4 12-34 — 23-14
5 1-12-123-1234-123-12-1-Arrêt — 4-43-432-4321-432-43-4-Arrêt
6 1-2-1-2-3-4-3-4 — 4-1-4-1-3-2-3-2
1 = appareil 1, 2 = appareil 2, 3 = appareil 3, 4 = appareil 4
7.2.4 Télécommandes LC-3 / FSC-3
Les télécommandes LC-3 (schéma 2) et FSC-3
(commande à pédale, fonctionne comme LC-3), dis-
ponibles en option, proposent les fonctions supplé-
mentaires :
1) Reliez la télécommande à la prise ONLY FOR
REMOTE CONTROL (9) de lʼappareil principal.
[Aucun signal DMX ne doit être présent à lʼentrée
DMX IN (7)].
2) Avec la touche MODE (14), sélectionnez le mode
de fonctionnement (indiqué par la LED à côté de
modo Master o Slave. Impostare gli switch come
segue:
Apparecchio
Impostazioni
Apparecchio 1
(Apparecchio principale)
Apparecchio 2
(1. apparecchio secondario)
Apparecchio 3
(2. apparecchio secondario)
Apparecchio 4
(3. apparecchio secondario)
7.2.3 Disegni dei lampi
Gli apparecchi uniti lampeggiano secondo disegni
stabiliti. Sono programmati sei disegni differenti:
1 1234 Full on
2 1-2-3-4 — 4-3-2-1
3 1-2-3-4-4-3-2-1
4 12-34 — 23-14
5 1-12-123-1234-123-12-1-Stop — 4-43-432-4321-432-43-4-Stop
6 1-2-1-2-3-4-3-4 — 4-1-4-1-3-2-3-2
1 = apparecchio 1, 2 = apparecchio 2, 3 = apparecchio 3, 4 = apparecchio 4
7.2.4 Telecomando LC-3 / FSC-3
I telecomandi LC-3 (fig. 2) e FSC-3 (comando a
pedale, stesse funzioni come LC-3), disponibili sepa-
ratamente, offrono delle funzioni supplementari:
1) Collegare il telecomando con la presa ONLY
FOR REMOTE CONTROL (9) dellʼapparecchio
principale. [Allʼingresso DMX IN (7) non deve
essere presente nessun segnale DMX.]
2) Il tasto MODE (14) serve per scegliere il modo di
funzionamento (visualizzato dal LED vicino al
la touche) et avec la touche FUNCTION (13),
Réglages
appelez une fonction dans le menu sélectionné :
Mode "Audio" (la LED ne brille pas)
émission des éclairs gérée par la musique,
les modèles dʼéclairs programmés changent
en fonction de la musique ; si la touche
FUNCTION est maintenue enfoncée, tous les
stroboscopes flashent simultanément très vite
Mode "Manual" (la LED brille)
émission des éclairs gérée par la musique,
on peut sélectionner dans les modèles pro-
grammés, le modèle voulu avec la touche
FUNCTION
Mode "Auto" (la LED clignote)
séquence automatique des modèles program-
més ; avec la touche FUNCTION, on peut
commuter entre trois fréquences des éclairs
(enfoncez la touche brièvement) et trois lumi-
nosités des éclairs (maintenez la touche
enfoncée plus longtemps).
3) Avec la touche STAND BY (12), tous les appa-
reils peuvent être mis en mode repos (lampe
éteinte). La LED à côté de la touche brille. Pour
désactiver le mode repos, appuyez une nouvelle
fois sur la touche.
tasto), e il tasto FUNCTION (13) serve per chia-
mare una funzione nel modo prescelto:
Modo "Audio" (LED spento):
lampi comandati dalla musica, i disegni pro-
grammati di lampi cambiano a seconda della
musica; se si tiene premuto il tasto FUNCTION,
tutti i stroboscopi lampeggiano contempora-
neamente molto velocemente
Modo "Manual" (LED acceso):
lampi comandati dalla musica, con il tasto
FUNCTION si può scegliere il disegno di lampi
desiderato fra quelli programmati
Modo "Auto" (LED lampeggia):
svolgimento automatico dei disegni pro-
grammati di lampi; con il tasto FUNCTION si
può cambiare fra tre frequenze di lampi (pre-
mere brevemente) e tre luminosità di lampi
(tener premuto più a lungo)
3) Con il tasto STAND BY (12), tutti gli apparecchi si
possono mettere nel modo di riposo (lampada
spenta). In questo modo, il LED vicino al tasto è
acceso. Per disattivare il modo di riposo premere
nuovamente il tasto.