Página 2
Consulte con su Agente RENAULT Todos los tipos CAJA MECÁNICA RENAULTMATIC D2 Todos los tipos DIRECCIÓN ASISTIDA DEXRON II FRELUB 650 Todos los tipos LÍQUIDO DE FRENOS DOT 4 ELF recomienda sus lubrificantes homologados por RENAULT. Para más información, consulte www.elf-lub.com...
Este manual de uso y conservación reúne todas las informaciones que le permitirán: • conocer con detalle su RENAULT y, por lo tanto, beneficiarse plenamente, y en las mejores condiciones de utilización y en el respeto de las consignas de seguridad, de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado.
Página 4
Un rápido vistazo • Presión de inflado de los neumáticos ..............0.04 • Reglajes de los asientos y del puesto de conducción ......1.09 1.12 • Dispositivos de retención para niños ............. 1.22 1.31 • Los testigos luminosos ................1.34 1.45 •...
(1) En caso de un vehículo tractor, consulte el párrafo «pesos del capítulo 6». Consulte la etiqueta que va pegada en el cajón de la puerta del conductor. Diríjase a un Agente RENAULT para montar neumáticos de dimensiones diferentes. Seguridad neumáticos, rueda de repuesto y colocación de cadenas.
• En caso de sustitución de un tele- mando, será necesario llevar el vehículo a un Agente RENAULT ya que se precisa la presencia del vehículo con el telemando para 1 Telemando de bloqueo y de des- inicializar el conjunto.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Bloqueo y desbloqueo de las Bloqueo, desbloqueo manual de puertas las puertas Presione el telemando durante Puerta delantera: aproximadamente un segundo, (el Utilice la llave para bloquear o des- testigo 2 en la llave se ilumina) para bloquear la puerta.
(punto rojo) durante aproximada- cerrados. Si estuvieran bien cerra- mente 5 segundos, hasta escuchar dos, acuda a su Agente RENAULT. un bip sonoro. Asegúrese también de que la conde- nación no haya sido desactivada por Para desactivarla error.
Página 11
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Apertura de las puertas desde el Apertura de las puertas desde el exterior interior Desbloquee con el telemando o con Accione la empuñadura 3. la llave (para ello, la llave debe in- troducirse a tope en la cerradura 1). Alarma sonora de olvido de lu- Coloque la mano bajo la empuñadu- ra 2 y tire hacia usted.
1 se enciende durante unos tres contacte imperativamente con un segundos y después se apaga... Agente RENAULT, dado que es el único habilitado para reparar el Puede usted arrancar el motor. sistema antiarranque. Testigo de protección del vehí- culo Cualquier intervención o...
APOYACABEZAS DELANTEROS Para colocarlo Introduzca las varillas en los forros, con los dentados hacia adelante. Baje el apoyacabezas hasta que que- de encajado. Para reglar la inclinación Se puede regular la inclinación del apoyacabezas. Para ello, separe o acerque la parte delantera A del apoyacabezas hasta obtener el con- fort deseado.
APOYACABEZAS TRASERO Apoyacabezas lateral Apoyacabezas central Para levantarlo: Para levantarlo: Simplemente hágalo deslizar (una Simplemente hágalo deslizar (una sola posición posible). sola posición posible). El apoyacabezas es un ele- Para quitarlo: Para quitarlo: mento de seguridad, por lo Presione las lengüetas 1 de las guías Presione las lengüetas 1 de las guías que hay que vigilar su pre- del apoyacabezas.
ASIENTOS DELANTEROS Para reglar el confort a la altura de las lumbares: Accione el botón 4. Para avanzar o retroceder: Para subir o bajar la banqueta del asiento del conductor: Levante la palanca 1 para desblo- quear. Accione el botón 3. En la posición elegida, suelte la pa- lanca y asegúrese de que el asiento queda bien bloqueado.
Página 16
ASIENTOS DELANTEROS Acceso a las plazas traseras Asientos calefactantes (versión Initiale) Tire de la manecilla 1 hacia usted y Desde las plazas traseras, accione la bascule el asiento hacia adelante. manecilla 3 para bascular el asiento Con el contacto puesto, accione el delantero.
CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS Para garantizar su seguridad, pónga- Reglaje de la posición de con- se el cinturón en todos sus despla- ducción zamientos. Adáptese a la legislación • Acomódese contra el fondo de su local del país en el que se encuentre. asiento.
Página 18
- desenrolle de nuevo. - si el problema persiste, consulte con su Agente RENAULT. Desbloqueo: - Presione el botón 5, el cinturón es recuperado por el enrollador. - Acompañe el gancho para facilitar Bloqueo: esta operación.
- el cinturón de seguridad; tan sólo el personal cualificado - el pretensor del enrollador (que se de la Red RENAULT está habili- activa para rectificar el juego del tado para intervenir en los pre- cinturón);...
Página 20
Agente RENAULT. vigilancia del sistema que activa el como dos viñetas en la parte inferior encendido eléctrico del generador Los pretensores de los cinturo- del parabrisas y una en el cajón de la...
Página 21
Consulte lo antes posible a un Agen- to de la cabeza y del tórax del con- te RENAULT. Cualquier retraso con ductor sobre el volante y del pasajero respecto a tal diligencia puede sig- sobre el salpicadero; se desinflan in- nificar una pérdida en la eficacia de...
Página 22
• Al prestar o revender el vehículo, informe de estas condiciones al nuevo adquiriente, entregándole el presente ma- nual de utilización y de conservación. • Cuando se vaya a desguazar el vehículo, acuda a su Agente RENAULT para la eliminación del o de los generadores de gas.
Página 23
• No fijar ningún objeto (horquillas, logotipos, reloj...) en el cojín. • Se prohíbe desmontar el cojín (salvo al personal cualificado de la Red RENAULT). • No hay que conducir demasiado cerca del volante: el adoptar una posición de conducción con los brazos ligeramente doblados (véase el párrafo «Re- glaje de la posición de conducción»...
Página 24
• Colocación de fundas: los asientos equipados de airbag necesitan unas fundas es- pecíficas para su vehículo. Con- sulte con su Agente RENAULT para saber si tales fundas existen en RENAULT Boutique. El em- pleo de cualquier otro tipo de funda (o de fundas específicas...
CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Pase imperativamente la cinta por el costado del apoyacabezas. Encaje el gancho negro en el cajetín de bloqueo negro 4 y después el último gancho deslizante 2 en el cajetín 5. Nota: la etiqueta 3 le recuerda estas instrucciones.
Página 26
CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Si debe abatir la parte de la banque- ta situada detrás del asiento delan- tero izquierdo: - levante la banqueta 2 contra el asiento delantero, - retire el apoyacabezas; - baje el respaldo 3 sujetando a la vez el cajetín 1 para que quede visible Antes de colocar la banque- cuando el respaldo sea abatido.
• Para los casos particulares (ej.: instalación de un asiento para niños) consulte con su Agente RENAULT. • No utilice dispositivos que permitan que se formen juegos en los cinturones (ej.: pinzas de la ropa, clips, etc.).
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS El uso de dispositivos de retención Los dispositivos homologados des- para bebés y para niños está regla- de enero de 1992 ofrecen un nivel mentado. de seguridad superior a los homolo- gados antes de esta fecha. En Europa, los niños menores de 12 años o de tamaño inferior a 1,50 m Se aconseja por ello elegir un dispo-...
Página 29
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) PLAZAS SENTADAS GRUPO DE EDADES En la parte delantera, En la parte trasera, En la parte trasera, En la parte trasera, lado pasajero plaza lateral derecha plaza central plaza lateral izquierda < 10 kg (0-9 meses) <...
Página 30
RENAULT puestos por la Red RENAULT. Pida consejo a su Agente RENAULT Si su vehículo está equipado con el y solicite su ayuda para instalarlo. sistema Isofix, utilice preferente- mente un asiento Isofix (consulte el capítulo 1, párrafo «Sistema de fija-...
Página 31
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) Coloque el apoyacabezas en la posi- ción alta para poder apoyar bien el respaldo del asiento para niños con- tra el respaldo del vehículo. Categoría: Categoría: - menos de 13 kg (9 - 24 meses) - de 9 a 18 kg (9 - 48 meses) Entre 2 y 4 años, la pelvis no está...
Página 32
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) Para colocar el cinturón lo más cer- En caso de utilizar un suplemento ca posible del cuello, pero sin llegar sin respaldo (figura 4), el apoyaca- a tocarlo, se aconseja un suplemen- bezas del vehículo deberá ser regla- to con respaldo regulable en altura y do en función de la estatura del una guía del cinturón.
Página 33
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) • No deben hacerse modificaciones en los elementos del sistema montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. • Siga con precisión las instrucciones que figuran en el manual de montaje del fabricante del dispositivo de re- tención.
Página 34
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) PELIGRO Se prohíbe instalar un asiento para niños, con la espalda mirando a la carretera, en el asiento del pasajero delantero. Hay riesgo de graves lesiones en caso de despliegue del airbag. La etiqueta 5 (en el canto de la puerta del pasajero delantero) y la etiqueta 6 (bajo el parasol) le recuerdan estas instrucciones.
Página 35
- dos anillas de anclaje 1 por asien- to, situadas entre el asiento y el respaldo. - un asiento para niños, específico de RENAULT, equipado con dos ganchos que se fijan en las dos ani- llas. • Asegúrese de que no haya Para este vehículo, solamente se ha...
Página 36
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) Principio de instalación Montaje del asiento para niños Isofix frente a la carretera Isofix con la espalda mirando a la - Para el montaje y la utilización del carretera asiento, lea con atención las ins- Cuando el asiento para niños está...
Página 37
Para acceder a los anillos durante la y adelante/atrás). primera instalación del asiento, in- fórmese en su Agente RENAULT. - Empuje con fuerza en la base del asiento para dejar el arco del asiento para niños bien asentado y ajustado contra el respaldo del ve- hículo.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA 10 11 12 13 14 15 25 24 22 21 1.32...
Página 39
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (continuación) La presencia de los equipos descritos a continuación depende de la versión y de las opciones del vehículo, así como del país. 1 Mando del conductor calefac- 11 Aparatos de control 22 Toma de accesorios ción, ventilación, aire acondi- 12 Interruptores: cionado...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA 20 19 26 25 1.34...
Página 41
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (continuación) La presencia de los equipos descritos a continuación depende de la versión y de las opciones del vehículo, así como del país. 1 Contactor de elevalunas pasaje- 13 • Manecilla del limpia/lava- 22 Reglaje del volante en profun- cristales del parabrisas y de didad la luneta trasera...
CUADRO DE INSTRUMENTOS Estos testigos le imponen una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación: 1.36...
Página 43
«STOP», deténgase impera- trol dinámico de conducción. Con- tivamente. Llame a un Agente sulte con un Agente RENAULT. RENAULT. Testigo de freno de mano y El testigo permanece encendido cuan- de nivel del líquido de fre- do la función control de trayectoria...
Página 44
CUADRO DE INSTRUMENTOS Estos testigos le imponen una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación: 1.38...
Página 45
Si se enciende, fuera de es- prohibido utilizar productos a ponerse el cinturón de seguridad y tos casos, señala un fallo del base de alcohol. no se apaga hasta que el cinturón se sistema. Consulte lo antes posible haya puesto. con un Agente RENAULT. 1.39...
Página 46
CUADRO DE INSTRUMENTOS Estos testigos le imponen una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación: 1.40...
Página 47
«OK». circulación. El sistema gestiona la prioridad Viñeta de calado del motor Llame a un Agente RENAULT. entre las diferentes informaciones. Mensaje «STOP» con viñeta: 1 - Hora y temperatura Tras una señal sonora, aparecen las Con la llave de contacto en posición...
Página 48
(tras haberlo dejado enfriar). salvo si se trata de la alerta Llame a un Agente RENAULT si es «nivel líquido de freno». necesario. En todos los casos, consulte con un Agente RENAULT.
Página 49
Indica un fallo del sistema de con- consultar Agente trol del circuito de presión de acei- RENAULT. Una alerta con una señal sonora, le Viñeta de fallo electrónico Testigo de control de la trayec- previene de que el depósito se en- toria contrará...
Página 50
CUADRO DE INSTRUMENTOS (continuación) Indicador del nivel de aceite C : Si el nivel de aceite está por debajo del nivel mínimo Para que la lectura sea váli- - El indicador C se visualiza unos da, ésta debe hacerse sobre 20 segundos y la viñeta de alerta un suelo horizontal y tras del nivel de aceite aparece en la...
Página 51
CUADRO DE INSTRUMENTOS (continuación) Indicador del nivel de carbu- Indicador de velocidad E 6 - Informaciones de la radio rante D Cuando se produce un cambio de Para obtener la velocidad en mi- estado de la radio, aparece el men- llas/h, con la llave de contacto en Cuando el nivel esté...
ORDENADOR DE BORDO 1 - Visualizador G Interpretación de ciertos valores vi- sualizados tras el Punto de Partida: 2 - Tecla de puesta a cero (Punto de Los valores de consumo medio, au- partida): tonomía y velocidad media son ca- - presión prolongada en la tecla 2 da vez más estables y significativos En consecuencia, si el consumo me-...
Página 53
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Ejemplos de selección Interpretación de la visualización de visualización por presiones sucesivas en la tecla 2 1- Distancia recorrida (en km o en millas) desde el último Punto de Partida 2 - Velocidad media (en km/h o en millas/h) desde el último Punto de Partida (Valor visualizado tras haber recorrido 400 metros o 0,2 millas).
Página 54
• autonomía igual a 0 km o fecha de revisión alcanzada. El dibujo parpadea todo el tiempo, independientemente de la infor- mación seleccionada en la pantalla. Reinstalación de la pantalla tras la revisión: consulte con su Agente RENAULT quien reinicializará su pantalla después de dicha revisión. 1.48...
RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisor electrocromo Retrovisores exteriores mandos eléctricos Es orientable. Si el espejo detecta los faros de un En conducción nocturna, y para no vehículo que le sigue, se oscurecerá Accione el botón 1: ser deslumbrado por los faros del ligeramente para reducir la luz re- - posición A para reglar el retrovisor vehículo que le sigue, bascule la pa-...
VOLANTE DE DIRECCIÓN Reglaje del volante La posición del volante es regulable en profundidad. Baje la palanca 1 y coloque el volan- te en la posición deseada; levante la palanca para bloquear el volante. Por razones de seguridad, efectúe este reglaje con el vehículo parado.
DESHIELO - DESEMPAÑADO Deshielo eléctrico del parabri- Esta función se activa simultánea- mente con el deshielo de la luneta trasera. La parada del deshielo es automáti- ca. La temporización es variable en función de las condiciones climáti- cas, con un máximo de 12 minutos. Luneta trasera térmica Con el motor girando, presione el botón 1.
Página 58
LIMPIA/LAVAPARABRISAS Vehículo equipado de limpiapara- Automatismo de la selección de brisas con captador de lluvia la velocidad de barrido Con el contacto puesto accione la Circulando, cuando se selecciona manecilla 1. una velocidad de barrido, una para- da del vehículo reduce la velocidad •...
Página 59
LIMPIA/LAVAPARABRISAS (continuación) Lavaparabrisas, Lavafaros Con el contacto puesto, tire de la manecilla 1 hacia usted. - faros apagados: En tiempo de heladas, asegúrese de Se acciona el lavaparabrisas. que las escobillas no están inmovi- lizadas por el hielo (existe riesgo de - faros encendidos: calentamiento del motor eléctrico).
Página 60
LIMPIA-LAVALUNETA Particularidad Si los limpiaparabrisas se encuen- tran funcionando cuando se mete la marcha atrás, se produce un barrido intermitente del limpialuneta. Limpialuneta trasera con Limpia-lavaluneta cadenciamiento Con el contacto puesto, gire el extre- Con el contacto puesto, gire el extre- mo de la manecilla 1 hasta llevar el mo de la manecilla 1 hasta llevar el punto con la marca 2 frente al sím-...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES Alarma sonora de olvido de lu- Si se deja las luces encendidas, una alarma sonora le avisará al abrir la puerta del conductor cuando se cor- te el contacto del motor (para evitar la descarga de la batería, etc.). Luces de posición Luces de carretera Gire el extremo de la mane-...
Página 62
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (continuación) El apagado de la iluminación exte- rior origina el apagado de las luces de niebla delantera y trasera. Luces delanteras de nie- Luces traseras niebla Gire el anillo central 4 de la maneci- Gire el anillo central de la manecilla lla 1 hasta la aparición del símbolo 4 hasta poner el símbolo frente a la frente a la marca 5.
SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA Y LUMINOSA Bocina sonora Señal «emergencia» Luces indicadoras de dirección Presione el extremo de la manecilla Presione el contactor 2. Accione la manecilla 1, en el plano 1 ó pre... presione con fuerza los del volante y en el sentido en el que Este dispositivo acciona simultá- brazos del volante en A.
Durante el llenado, cuelgue el tapón de origen. Acuda a su Agente en el gancho 2. RENAULT. No manipule el tapón cerca de una llama o de una fuente de ca- lor. 1.58...
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje ................................2.02 Contactor de arranque - Puesta en marcha/Parada del motor ..............2.03 Particularidades: de las versiones gasolina ....................2.04 Consejos antipolución, economía de carburante, conducción ............2.05 2.07 Medio ambiente ..............................
RODAJE Versión motor gasolina - Posición «Marcha» M El contacto está puesto: Hasta 1.000 km no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada, • versión gasolina: está preparado ó 3.000 a 3.500 r.p.m.. para arrancar. Transcurridos los primeros 1.000 - Posición «Arranque»...
PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL MOTOR Puesta en marcha del motor Motor frío o caliente - Accione el arranque sin acelerar. - Suelte la llave tan pronto como el motor funcione. Parada del motor No deje nunca el vehículo Con el motor al ralentí, ponga la lla- con la llave de contacto ve en posición Stop.
Ciertas condiciones de funciona- Si constata las anomalías de funcio- miento de su vehículo, tales como: namiento anteriores, haga efectuar por un Agente RENAULT las repara- • Circulación prolongada con el ciones necesarias lo antes posible. testigo de mínimo carburante en- cendido.
Consulte para ello con su ción. Haga efectuar Agente Agente RENAULT. RENAULT los reglajes y controles de su vehículo, conforme a las ins- • ralentí: no necesita ningún regla- trucciones contenidas en su manual de mantenimiento. • filtro de aire: un cartucho sucio Aquél dispone de todos los medios...
Página 70
CONSEJOS ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN (continuación) • Evite las aceleraciones bruscas. • No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siempre la relación de marcha más elevada posible sin fatigar por ello el motor. • En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el ace-...
Página 71
CONSEJOS ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN (continuación) • En los vehículos equipados con aire acondicionado, el incremen- to de consumo en ciclo urbano puede alcanzar los 2 litros a los 100 km: detenga el sistema cuan- do no tenga utilidad. •...
MEDIO AMBIENTE Su vehículo ha sido concebido con • 95% de las piezas de plástico de la voluntad de respetar el medio su vehículo están marcadas con ambiente. una sigla que permite identificar el material principal que las com- • Todas las versiones están equipa- pone.
PALANCA DE VELOCIDADES Las luces de retroceso se encienden al meter la marcha atrás (con el con- tacto puesto). Vehículos equipados con ayuda al aparcamiento - consulte el párrafo «ayuda al apar- camiento» para conocer las parti- cularidades. Para meter las velocidades Respete las posiciones grabadas en el pomo de la palanca.
FRENO DE MANO DIRECCIÓN ASISTIDA Para apretarlo No mantenga la dirección girada a tope, estando el vehículo parado Tire hacia arriba. (riesgo de deterioro de la bomba de La palanca debe recorrer unos 10 asistencia de dirección). dientes para obtener el frenado. Su vehículo está...
REGULADOR DE VELOCIDADES Mandos Testigos Cuando las condiciones de circula- ción lo permitan (circulación fluida 1 - Contactor general Marcha-Para- Este testigo verde se encien- o en autopista), el regulador de velo- da del regulador de velocidad. de en verde en el cuadro de cidad le ofrece la posibilidad de le- instrumentos para indicar 2 - Memorización de la velocidad...
REGULADOR DE VELOCIDAD (continuación) Puesta en servicio Conducción Superación de la velocidad re- gulada Bascule el contactor 1 hacia arriba, Cuando una velocidad regulada es el testigo se enciende en verde en el memorizada, puede usted levantar Caso de urgencia cuadro de instrumentos.
Página 78
REGULADOR DE VELOCIDAD (continuación) Corte del contacto motor Al cortar el contacto, también se bo- rra la velocidad de regulación me- morizada. Cese de la función Recuperación de la velocidad de regulación La regulación de velocidad se inte- rrumpe cuando se actúa en: Si la velocidad queda memorizada, se puede recuperar pulsando la «R»...
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos Testigo El limitador de velocidad es una función que le permite decidir sobre 1 Contactor general Marcha/Parada Este testigo naranja se en- una velocidad máxima de circula- del limitador de velocidad. ciende en el cuadro de ins- ción.
Página 80
LIMITADOR DE VELOCIDAD (continuación) Conducción Una vez memorizada una velocidad limitada, pise el pedal del acelera- dor hasta llegar a dicha velocidad. Por encima de ella, cualquier acción en el pedal del acelerador no permi- tirá superar la velocidad programa- da salvo en caso de urgencia (véase el párrafo «superación de la veloci- dad limitada»).
Página 81
LIMITADOR DE VELOCIDAD (continuación) Superación de la velocidad li- mitada Caso de urgencia En cualquier momento se puede su- perar la velocidad limitada, Para ello: pise con decisión y a fondo el pedal del acelerador (venciendo el «punto duro») Durante el tiempo que dure el sobrepasado de la velo- cidad el símbolo «SET xxx»...
CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN: ESP Este sistema ayuda a conservar el Cuando la función actúa, el testigo 1 control del vehículo en las situacio- parpadea para avisarle. nes «críticas» de conducción (evita- ción de un obstáculo, pérdida de adherencia en una curva...). Esta función es una ayu- da suplementaria en caso de conducción crítica,...
Página 83
1 se enciende en el cuadro de instrumentos asociado al mensaje «SERVICE» en el testigo multifun- ción 3, Consulte con su Agente RENAULT. Inhibición de la función El E.S.P. aporta una seguridad su- plementaria, por lo que se desacon- La función es desactivada...
SISTEMA ANTIPATINADO Este sistema ayuda a limitar el pati- El sistema actúa también para ajus- nado de las ruedas motrices y a con- tar el régimen del motor a la adhe- trolar el vehículo en las situaciones rencia disponible bajo las ruedas, de arranques o de aceleración.
Página 85
1 se enciende en el cuadro de instrumentos asociado al mensaje «SERVICE» en el testigo multifun- ción 3, consulte con su Agente RENAULT. Inhibición de la función La inhibición de la función tiene por efecto desactivar también la En ciertas situaciones (conducción función E.S.P.: consulte el capítulo...
5 segundos. se conecta la toma del remolque. El conductor debe estar siempre Consulte con su Agente RENAULT. atento a los acontecimientos im- previstos que pueden darse duran- te la conducción: vigile siempre, por tanto, que no haya obstáculos móviles (tales como un niño, un...
CALEFACCIÓN - VENTILACIÓN Concepción y particularidad Aireadores Aireadores del salpicadero (salida de aire) 1 difusores de aire hacia las plazas El aire exterior penetra en el habitá- Para asegurar una aireación indivi- traseras culo por unas aberturas situadas en- dualizada, los aireadores laterales 6 cima de las ópticas a través de y centrales 8 son manipulables ma- 2 difusores de aire hacia los pies de-...
CALEFACCIÓN - VENTILACIÓN versión climatización manual (continuación) Mandos 5 - Reglaje de la temperatura 1a 1b del aire. 1a-1b - Deshielo «tecla ver claro» Para aumentar la temperatura, gire 2 - Climatización el botón hacia la derecha y en el sen- 3 - Reparto del aire.
Página 91
CALEFACCIÓN - VENTILACIÓN (continuación) 3-4-8 - Reparto del aire soplado 7 - Caudal de aire El deshielo de la luneta trasera y de los retrovisores también es activado. Se aconsejan las posiciones siguien- Desplace el botón hacia la derecha tes: para aumentar la velocidad de ven- Al cabo de 15 minutos la función tilación.
Página 92
CALEFACCIÓN - VENTILACIÓN - MANDO DE CALEFACCIÓN DEL PASAJERO Desde el asiento del pasajero, puede usted regular la temperatura de la calefacción de su zona. Para ello: - Active el mando pulsando la tecla 1, el testigo se enciende. - Para aumentar la temperatura, gire el botón hacia la derecha y en el sentido inverso para disminuirla.
CALEFACCIÓN - VENTILACIÓN / AIRE ACONDICIONADO 2 - Aire acondicionado 9 - Aislamiento del habitáculo 1a 1b Para que sea eficaz, el aire acondi- El aire es tomado del habitáculo y es cionado debe ser utilizado con los reciclado sin admisión de aire exte- cristales cerrados.
CALEFACCIÓN - VENTILACIÓN: CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Refrigerar su vehículo (ha per- manecido estacionado a pleno sol) Para evacuar el aire caliente, baje los cristales y ponga en marcha el motor. Abra los aireadores del salpi- cadero y después active: - el reparto en «confort verano», - el aire acondicionado, - el caudal de aire al máximo duran- te unos minutos,...
Página 95
CALEFACCIÓN-VENTILACIÓN: CONSEJOS DE UTILIZACIÓN (continuación) Calentar su vehículo en tiempo frío Cierre los aireadores del salpicadero y después active: - el reparto de aire en «confort in- vierno, entretiempo», - la temperatura en calor máximo, - el caudal de aire al máximo duran- te unos minutos, cuando el motor ha comenzado a calentar.
Página 96
CALEFACCIÓN-VENTILACIÓN: CONSEJOS DE UTILIZACIÓN (continuación) Desempañado/deshielo de su 1a 1b campo de visión Cierre los aireadores del salpicadero y después active la función «ver claro» (1b, dos testigos encendidos). Una vez despejado el campo de vi- sión, pase a una de las teclas de re- parto 1a-3-4 u 8 según el confort deseado.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 5 - Reglaje de la temperatura del El confort ambiental (modo habitáculo (+) automático) 6 - Puesta en modo automático La climatización automática es un sistema que garantiza (exceptuando 7 - Reglaje de la velocidad de ven- los casos de utilización extrema) el tilación confort ambiental del habitáculo.
Página 98
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Si se desea seleccionar una tempe- ratura superior a 28°C, la pantalla 4 presenta HI (high); el sistema está funcionando en calor máximo, por lo que no hay control automático. Si se desea seleccionar una tempe- El valor visualizado traduce un ni- ratura inferior a 16°, la pantalla pre- vel de confort.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Mando del pasajero El mando queda neutralizado cuan- En la plaza del pasajero, se puede do se selecciona la función «ver reglar el nivel de confort ambiental claro». de su zona. Para ello: - Seleccione un nivel de confort am- biental, en el lado del pasajero, de 16 a 28°...
Página 100
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Una segunda impulsión activa la Deshielo eléctrico del parabri- función «ver claro» (2 testigos en- sas y de la luneta cendidos) permite un deshielo y un Pulse la tecla 1 el testigo integrado desempañado rápido del parabrisas se enciende.
Página 101
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Pulsando una de las siguientes Modificación de la velocidad de teclas, se sale del modo automático. ventilación En modo automático, el sistema El testigo de la tecla 6 se apaga. controla la velocidad de ventilación - Tecla 3: el caudal de aire se dirige, más apropiada para alcanzar y man- únicamente, hacia los aireadores tener el confort.
Página 102
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Puesta en marcha o parada del Utilización en aire reciclado aire acondicionado - Pulse la tecla 11, el testigo de funcionamiento se enciende. En modo automático, el sistema controla la puesta en marcha o la pa- En esta posición el aire es tomado rada del aire acondicionado en del habitáculo y es reciclado sin ad-...
Página 103
Agente condensación. confort MINI y en el otro el MAXI. RENAULT. No hay producción de aire frío Memorización de los datos Verifique el buen funcionamiento Al poner el contacto, el sistema per-...
ILUMINACIÓN INTERIOR Automatismos de funcionamiento de la iluminación interior (en posi- ción iluminación activada) Iluminador 1 y lector de mapas 2 Iluminador bajo quitasol - El desbloqueo a distancia de las Basculando el contactor 3 se obtiene: Baje el quitasol. puertas trae consigo una tempori- - una iluminación impuesta, zación de la iluminación de unos...
Página 105
ILUMINACIÓN INTERIOR (continuación) Automatismos de funcionamiento de la iluminación interior (en posi- ción iluminación activada) Iluminador trasera 5 y lector de - El desbloqueo a distancia de las mapas 6 puertas trae consigo una tempori- Basculando el contactor 1 se obtie- zación de la iluminación de unos 15 segundos.
Página 106
ILUMINACIÓN INTERIOR (continuación) Iluminador de la cavidad de los Iluminador de suelo Iluminador del maletero pies - Un iluminador 2, fijado en la parte - El iluminador 3 se activa al abrir el inferior de cada puerta, permite portón. - La iluminación 1 se activa al abrir iluminar el suelo al abrir la puerta.
ELEVALUNAS DELANTEROS Reinicialización En caso de que se corte la alimen- tación (ej.: batería baja o desconectada, alimentación cortada, fusibles de- fectuosos...) Tras solucionar el problema: - abra la puerta, - ponga el contacto, - baje el cristal, - cierre la puerta, - levante el contactor que activa la elevación del cristal, - cuando el cristal esté...
ELEVALUNAS TRASEROS Para subirlo Ejerza una tracción continua en el contactor 6. Desde la plaza del conductor, los contactores 3 y 4 (indicado en la pá- gina anterior) accionan los cristales traseros. Elevalunas traseros Para bajarlo Seguridad niños Ejerza una presión sobre el contac- El contactor 5 impide el tor 6 para bajar completamente el funcionamiento de los ele-...
PARABRISAS / QUITASOL Parabrisas con capas atérmicas Espejo de cortesía Este proceso permite limitar el flujo Levante la tapa 2 del quitasol. solar (en particular los infrarrojos) por reflexión. Existe una zona 1 que permite insta- lar tarjetas de autorización de paso (ej.: identificativos para autopistas, identificativos para parkings, etc) 3.23...
TECHO SOLAR CON MANDO ELÉCTRICO Para cerrar Accione brevemente el contactor 1. Cualquier acción sobre el contactor 1 durante el funcionamiento detie- Compruebe que el techo solar está ne el recorrido del cristal. bien cerrado cuando deje aparcado el vehículo. Posición «Mucho Aire»...
ESTOR DEL TECHO SOLAR Estor delantero del techo solar Estor trasero del techo de cristal Ejerza una presión hacia arriba en la Con el contacto puesto empuñadura 4 para desbloquear y Asegúrese de que no haya acompañe el enrollamiento del es- Para enrollarlo peligro para los pasajeros al tor.
PORTA-OBJETOS EN EL HABITÁCULO Cofre de bordo central Cajón Guantera lado pasajero Para abrir la portezuela, levante la Para abrir el cajón presione en 3 y Para abrirlo, presione la tapa 4. tapa 1. suelte. En la parte interior de la portezuela, El porta-objetos se ilumina cuando Para cerrar empuje el cajón.
Página 113
PORTA-OBJETOS EN EL HABITÁCULO (continuación) Porta-objetos del apoyacodos Porta-objetos de las puertas 2 Guanteras traseras 3 central delantero Levante la tapa 1. Deslice el apoyacodos para reglarlo en función de la posición del asien- to delantero. 3.27...
PORTA-OBJETOS / CENICERO / ENCENDEDOR Bolsa porta-objetos en respaldo Cenicero en la consola delantera Toma de accesorios del asiento (tipo encendedor) Para abrirlo, empuje en el centro de la portezuela 2, y se abrirá por sí so- Con el contacto puesto, levante la La bolsa 1 permite guardar docu- lengüeta 4 y conecte el accesorio.
BANDEJA TRASERA Bandeja trasera 1 Función piso llano Para extraerla, suelte los dos tenso- Girando la bandeja, tiene la posibili- res 2. dad de guardarla plana en el male- tero para conseguir un piso llano Levante ligeramente la bandeja y ti- junto con la banqueta abatida.
BANQUETA TRASERA Para abatir el respaldo Para permitir el transporte de obje- tos voluminosos la banqueta y el Retire los apoyacabezas traseros. respaldo se pueden abatir (en una o Presione el botón 2 y después baje el en dos partes). respaldo.
MALETERO Para cerrarla La puerta del maletero se bloquea y desbloquea al mismo tiempo que las Baje la puerta del maletero ayudán- puertas, cuando se acciona el tele- dose, en primer lugar, de la em- mando. puñadura interior 3. Cuando la puerta del maletero lle- gue a la altura de los hombros suelte Para abrirla la empuñadura 3 y termine de cerrar...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos trans- portados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada con- tra: - El respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas usua- les. - La banqueta replegada, para el ca- Coloque siempre los obje- so de llevar cargas máximas.
Capítulo 4: Conservación Capot motor ............................... 4.02 Nivel de aceite del motor ........................4.03 - 4.04 Cambio de aceite: motor ..........................4.05 Calidad del aceite del motor ........................... 4.06 Niveles: líquido de frenos ..........................4.07 líquido de refrigeración del motor ....................4.08 bomba de dirección asistida ......................
CAPOT MOTOR Cierre del capot motor Para cerrar el capot, coloque la mu- leta 3 en la fijación 4 agarre el capot por el centro y sitúelo a 20 cm de distancia de la posición cerrado; fi- nalmente suéltelo. Se bloqueará por sí...
Al poner el contacto: aportaciones fueran superiores a 1 litro cada 1.000 km, consulte con su - Si el nivel de aceite es correcto, no Agente RENAULT. se visualiza el indicador en el cua- dro de instrumentos (apareciendo Periodicidad: verifique periódica-...
Página 122
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (continuación) V6 L7X 21F4R Añadido - Llenado Por el tapón 1, restablezca el nivel. Verifique el nivel de aceite median- te la varilla 2, no sobrepase la marca «maxi» (B) y no olvide poner el ta- pón.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Capacidades medias del cambio de aceite (para información) motor V6 L7X: 4,9 litros motor 2L F4R: 5 litros Filtro de aceite incluido. Filtro de aceite: Debe ser sustituido en cada revisión (consulte el manual de manteni- miento de su vehículo).
CALIDAD DEL ACEITE DEL MOTOR GASOLINA Temperatura ° ° ° ° ° ° ° ° ° exterior Países de la Unión Europea * Aceite para economizar carburante. Temperatura ° ° ° ° ° ° ° ° ° exterior Otros países Aceite para economía de carburante: norma API SJ.ILSAC GF2.
Página 125
Utilice obligatoriamente un líquido homologado por los servicios técni- cos de RENAULT y obtenido de un recipiente sellado. Líquido de frenos Debe controlarse a menudo y, en to- do caso, cada vez que note cualquier diferencia, por pequeña que sea, de...
Página 126
Servicios Técnicos ción por una rotación más rápida de RENAULT que le aseguran: del motor. El ventilador está manda- - Una protección anticongelante do eléctricamente y sólo gira cuan- - Una protección anticorrosión del...
Maxi en el depósito 1. Mantenga las llamas, puntos incan- Emplee para llenar o para rellenar descentes o chispas alejados de la los productos homologados por los batería: hay riesgo de explosión. Servicios Técnicos de RENAULT. 4.09...
Página 128
NIVELES (continuación) Depósito del lavacristales Contenido: - aproximadamente: 8 litros Llenado: retire el tapón 1 poniendo el dedo en el orificio 2. El nivel vie- ne dado por la cantidad de líquido contenido en el tubo 3. Este depósito alimenta también los lavafaros.
Consulte el manual de manteni- culo. miento de su vehículo. Sustitución: le aconsejamos consul- te con su Agente RENAULT. En las intervenciones bajo el capot motor, el moto- ventilador puede poner- se en marcha en cualquier momento.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA Protección contra los agentes Lo que no hay que hacer • Desengrasar o limpiar los elemen- tos mecánicos, (ej.: compartimien- corrosivos • Lavar el vehículo al sol o cuando to motor) bajos de la carrocería y hiele.
Página 131
- los excrementos de los pájaros, protegerlos de nuevo pulverizan- sión RENAULT, no olvide las que contienen productos quími- do con productos homologados visitas periódicas. Consulte el cos que tienen una acción deco- por nuestros Servicios Técnicos.
(eventualmente templada) a base Emplee los productos selecciona- dos por nuestros servicios técni- • jabón natural, cos (RENAULT Boutique) o bien • jabón líquido de vajillas (0,5% de agua jabonosa templada con una jabón y 99,5% de agua). esponja y seque con un paño seco.
GATO - MANIVELA - EMBELLECEDOR Gato - manivela Embellecedor Están situados bajo la banqueta tra- Extráigalo utilizando el gancho que sera. se entrega con el vehículo. Para poner el embellecedor, encáje- Extracción: lo orientándolo en función de la vál- Replegar el asiento de la banqueta vula 2.
CAMBIO DE RUEDA Sitúe el vehículo sobre un suelo ho- Afloje ligeramente los tornillos de la Posicione el gato: rizontal y resistente (si es necesario, rueda, situando la manivela para Presente el gato horizontalmente, la coloque un soporte sólido debajo apoyarse encima y no para tirar ha- cabeza del gato debe estar enfrente del zócalo del gato).
Página 136
CAMBIO DE RUEDA (continuación) Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coincidan con los del eje. Apriete los tornillos con la manive- la y baje con el gato.
Página 137
CAMBIO DE RUEDA (continuación) El vehículo está equipado Con las ruedas en el suelo, apriete de una rueda de repuesto los tornillos a fondo. con neumático de uso tem- Guarde la rueda en el lugar de la poral cuya velocidad está rueda de repuesto.
Mantenimiento de los neumáti- origen o corresponder a los preco- mucho calor, o una conducción ha- nizados por un Agente RENAULT. bitual por caminos en mal estado, Los neumáticos deben estar en buen contribuyen a que los neumáticos se estado y sus dibujos deben presen- deterioren más deprisa e influyan...
Página 139
Utilice solamente llantas homologa- - riesgo de reventón o de que se das para su vehículo, consulte con desprenda la banda de rodadu- su Agente RENAULT. La presión de inflado depende Permutación de las ruedas de la carga y de la velocidad, por Se desaconseja esta práctica.
Página 140
En todos los casos, le recomen- da de repuesto en el lugar de la rue- damos consulte con un Agente da trasera. RENAULT, quien sabrá aconse- jarle acerca de la elección de los equipamientos más adaptados a su vehículo. 5.08...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Sustitución de las escobillas del Montaje de una escobilla del Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas 1: limpiaparabrisas. limpialuneta - Levante el brazo del limpiapara- Para montar la escobilla del limpia- - Levante el brazo del limpiapara- brisas.
Tipo de lámpara: W 5 W. la lámpara. mente por un Agente de la Red RENAULT. Tipo de lámpara de iodo: H7. No toque con los dedos el cristal de una lámpara de iodo. Agárrela por En las intervenciones bajo el casquillo.
Página 143
Termine por limpiar cuidadosamen- te con un paño seco y suave. Para borrar las rayas más profundas, consulte con su Agente RENAULT. Luz indicadora de dirección Reposición: Se prohíbe emplear productos a base de alcohol.
Agente RENAULT. Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe efectuarse por un Agente RENAULT, ya que una conexión incorrecta podría dar lugar al deterioro de la instalación eléctrica (cableado, órganos, en particular el alternador). Además, él dispone de las piezas necesarias...
REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 (con ayuda de Gire un cuarto de vuelta el porta- una herramienta tipo destornillador lámparas y saque la lámpara. plano). Tipo de lámpara: W 5 W. 5.13...
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas Tercera luz de stop Luces de matrícula Abra el portón Sustituya la lámpara defectuosa. - Suelte el iluminador (con un des- tornillador plano) actuando en la - Quite el piloto aflojando los dos Tipo de lámpara: W 5 W. muesca 2.
Página 147
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (continuación) A Luces indicadoras de dirección. Lámpara naranja, forma de pera con espolones P 21W. B Luz de niebla. Lámpara de espolones, forma de pera P 21 W C Luces de marcha atrás. Lámpara de espolones, forma de pera P 21 W.
- Suelte el iluminador (con un des- Para la sustitución de la lámpara tornillador plano) actuando en la consulte con su Agente RENAULT. - Suelte el iluminador (con un des- muesca 1. tornillador plano) actuando en la Tipo de lámpara: W 5 W.
Página 149
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación) Plafón delantero Plafón trasero Suéltelo (con un destornillador pla- - Gire un cuarto de vuelta el porta- Suelte el iluminador (con un destor- no) actuando en la muesca 1. lámparas 2 ó 3 para acceder a la nillador plano).
Página 150
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación) Iluminador de la guantera Iluminador bajo quitasol - Suelte el iluminador (con un des- - Suelte el iluminador (con un des- tornillador plano) actuando en la tornillador plano). muesca 1. - Gire la lámpara un cuarto de vuel- - Gire un cuarto de vuelta el porta- ta para sacarla.
Si desea sustituir un telemando (por pérdida o avería) es preciso llevar el vehículo y el otro telemando a un Agente RENAULT, pues es el único capacitado para inicializar el con- junto. Utilice pilas de tipo CR 2016 3 V,...
Si alguno de los aparatos eléctricos no funcionase, empiece por com- Una buena precaución: consiga probar los fusibles. en su Agente RENAULT una caja Asegúrese de que las fichas de em- de repuesto que incluya un juego palme del aparato afectado están co- de lámparas y un juego de fusi-...
Página 153
FUSIBLES (continuación) La presencia de los fusibles depende de nivel de equipamiento del vehículo - Etiqueta B Símbolo Afectación Símbolo Afectación Símbolo Afectación Luces delanteras de niebla A.B.S. - E.S.P. Lámparas de descarga Airbag Navegación / Radio Gestión combinado Cuentavueltas Gestión habitáculo Interruptor E.S.P.
Página 154
Los fusibles de las luces delanteras Asiento eléctrico del pasa- están situados en este cajetín. Se tra- jero ta de fusibles no explicitados y de gran amperaje que necesitan la in- tervención de su Agente RENAULT. Asiento eléctrico del con- ductor 5.22...
- En todos los casos, es muy importante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de montaje del fabricante. - Las características de los soportes y cableados (disponibles en la Boutique RENAULT) varían en función del tipo de su auto-radio.
- Un conector de alimentación (+ permanente + accesorio, masa, en- mudecido de la radio) se encuen- tran en el cofre 3 bajo el apoyacodos central delantero. Para la adaptación del teléfono, le aconsejamos consulte con su Agen- te RENAULT. 5.24...
Montaje posterior de accesorios no eléctricos (barras de techo, engan- ches de remolque…). Los accesorios homologados por RENAULT han sido concebidos so- bre la base de un pliego de condi- ciones estricto están sometidos a un estricto control; po- drán por tanto emplearse (sobre to-...
Su vehículo está equipado con cua- tro fijaciones que permiten la colo- cación de las barras de techo. No transporte más de 80 kg Consulte con su Agente RENAULT. sobre el conjunto de las ba- rras de techo. Reparta lo mejor posible la carga, uniformemente sobre las ba- rras y sujétela sólidamente.
BATERÍA: descargada En caso de incidente: aísle la batería aflojando el borne negativo. Para evitar que haya saltos de chispa: - Asegúrese de que los «consumido- res» estén cortados antes de desco- nectar o conectar una batería. - Durante la carga, apague el carga- dor antes de conectar o desconec- tar la batería.
Página 160
Consulte Haga controlar a menudo el estado con su Agente RENAULT para ello. de carga de su batería. - Especialmente si emplea su vehí- culo en recorridos cortos y en cir- Algunas baterías pueden...
Página 161
Obtenga unos cables eléctricos tual. Una vez en marcha, desconecte apropiados (de buena sección) en su los cables A y B en orden inverso (4- Agente RENAULT o, si usted ya los 3-2-1). posee, asegúrese de que están en buen estado.
Página 162
Utilización de un aparato da país y no sobrepasar el peso de levantamiento en el ta- remolcable de su vehículo. Acuda a ller: utilice solamente los su Agente RENAULT. emplazamientos previs- tos en nuestros vehículos por nuestros servicios técnicos. 5.30...
Página 163
REMOLCADO: en caso de avería (continuación) RENAULT preconiza utili- zar para remolcar una barra rígida. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), es preciso que el vehículo arrastrado sea ca- paz de frenar.
PESOS Y CARGAS REMOLCABLES PESOS (en kg) - Vehículos de base y sin opción, susceptibles de evolucionar a lo largo del año: Consulte con su Agente RENAULT. Versiones (comercialización según el país) 2.0 16V Tipo de vehículo DEOU06 DEOT06 (indicado en la placa del constructor) Peso en vacío...
Página 167
PESOS Y CARGAS REMOLCABLES / CARAVANA (continuación) Para instalar un enganche de remol- que y su conexión eléctrica acuda a su Agente RENAULT. Carga remolcable (remolcado de ca- ravana, barco, etc.): - Es importante respetar las cargas remolcables autorizadas por la le- gislación local y, sobre todo, las...
*(1) Utilice únicamente las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del motor; en caso contrario, consulte con su Agente RENAULT. El montaje de bujías no especificadas puede provocar el deterioro de su motor.
DIMENSIONES (en metros) 4,642 1,550 1,835 (2) Diámetro de giro • entre paredes: 11,7 m 1,556 (1) Barras de techo, añadir unos 11,1 cm (2) Retrovisores, añadir unos 25,8 cm 6.05...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 6 Tipo del vehículo 7 Nivel de equipamiento 8 Referencia de la pintura del ve- hículo 9 Número de fabricación 10 Serie limitada y equipamiento 11 Referencia del guarnecido de los asientos 12 Referencia de la armonía interior Las indicaciones que figuran en la 1 Número de identificación dentro placa del constructor A y en la pla-...
Página 171
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN (continuación) Troquelado del chasis Recuerde el: «Número de Identificación del Ve- hículo». 6.07...
Página 172
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN (continuación) Las indicaciones que figuran en la placa del constructor y en la del motor deben figurar en todas sus cartas y pedidos. Placa del motor B (emplazamiento diferente según motorización) 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor 6.08...
RENAULT, usted tendrá la seguri- dad de preservar las prestaciones de su vehículo. Más aún, las reparacio- nes efectuadas en la Red RENAULT con piezas de recambio de origen están garantizadas durante 1 año. Los accesorios homologados por...
Página 175
ÍNDICE ALFABÉTICO A ABS (Antibloqueo de ruedas) ......... 2.11 C cargas remolcables ........6.02 - 6.03 accesorios ..............5.25 catalizador ..............2.04 aceite motor ........... 4.03 - 4.06 ceniceros ..............3.28 airbag ............1.13 1.18 cinturones de seguridad delanteros .... 1.11 - 1.12 aire acondicionado ........
Página 176
ÍNDICE ALFABÉTICO F filtro de aceite ............4.05 Ll llaves ................. 1.02 filtro de aire ............. 4.11 foco de lectura ..........3.18 - 3.19 freno de mano ............2.10 M maletero (portón) ............. 3.31 fusibles ............5.20 5.22 mando de calefacción del pasajero ..3.06 3.13 manivela ..............
Página 177
ÍNDICE ALFABÉTICO Q quitasol ..............3.23 T teléfono (preequipo) ..........5.24 telemando bloqueo eléctrico de las puertas ......1.02 sustitución de las pilas ........5.19 R regulador de velocidad ......2.12 2.14 testigos de control ........1.36 1.40 reloj ................1.41 transporte de objetos en el maletero ......
Página 178
C R E A M O S A U T O M Ó V I L E S El manual de utilización - 60 25 406 514 - NU 647 - mayo 2001 - 1 ÉDITION ESPAGNOLE...