Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KOLEOS
MANUAL DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault KOLEOS

  • Página 1 KOLEOS MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Los lubricantes ELF contribuyen de manera considerable al rendimiento de su vehículo. RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados tanto para los cambios como para completar el nivel de lubricante. Consulte con su Representante RENAULT o visite la página web www.lubrifiants.elf.com...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Tarjetas RENAULT: generalidades, utilización, supercondenación ......Puertas ...............
  • Página 8: Radio De Acción De La Tarjeta

    (consulte las pági- Varía en función del entorno: atención nas siguientes); a las acciones en la tarjeta RENAULT – según el vehículo, el cierre automá- que puedan bloquear o desbloquear el tico a distancia de los cristales eléc- vehículo si se pulsan de forma involun-...
  • Página 9 RENAULT, será necesario RENAULT y después introduzca la llevar el vehículo y todas sus tarje- tarjeta RENAULT en el lector de tar- tas RENAULT a un Representante jetas para poder arrancar. de la marca para reinicializar el con- junto.
  • Página 10: Tarjetas Renault De Telemando

    Una presión en el botón 3 enciende las abierto o mal cerrado, o si una tarjeta luces de cruce del vehículo, los repeti- RENAULT se ha quedado en el lector, dores laterales y la iluminación interior hay una condenación y una desconde- durante aproximadamente 30 segun- nación rápida de los abrientes sin in-...
  • Página 11: Utilización

    (1/3) Utilización Desbloqueo del vehículo Para los vehículos que estén equipados Con la tarjeta RENAULT en la zona 1, con la tarjeta RENAULT manos libres, pase la mano por detrás de una empu- esta permite, además de las funciones ñadura 2: el vehículo se desbloquea...
  • Página 12: Bloqueo Del Vehículo

    Nota: la presencia de una tarjeta en la empuñadura provoca el desblo- RENAULT es obligatoria en la zona queo del vehículo. de acceso (zona 1) del vehículo para que sea posible el bloqueo mediante el...
  • Página 13 Tras un bloqueo/desbloqueo del ve- torno. hículo o del maletero solamente con los botones de la tarjeta RENAULT, el desbloqueo «manos libres» queda desactivado. Para volver al funcionamiento «manos libres»: volver a arrancar el...
  • Página 14: Para Activar El Bloqueo Sin Supercondenación

    TARJETA RENAULT: supercondenación Para activar el bloqueo sin supercondenación Ejerza dos impulsiones en el botón 2 ó 3. Nota: para subir los cristales simultá- neamente la segunda impulsión debe ser superior a un segundo. El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de precau- ción.
  • Página 15: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    Con las puertas desbloqueadas o lle- Tire de la empuñadura 2 y empuje la Si un abriente (puerta o maletero) vando consigo la tarjeta RENAULT puerta. está abierto o mal cerrado, en cuanto «manos libres» agarre la empuña- el vehículo alcanza aproximadamente...
  • Página 16 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Seguridad niños Bloqueo manual de las puertas tra- seras Para imposibilitar la apertura de las puertas traseras desde el interior, des- place la palanca 3 y compruebe desde Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la el interior que las puertas quedan con- parada del vehículo denadas.
  • Página 17: Utilización De La Llave Integrada En La Tarjeta

    Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Éste se hace mediante la tarjeta RENAULT: consulte los párrafos «Tarjetas RENAULT» en el capítulo 1. En algunos casos, la tarjeta RENAULT puede no funcionar: – desgaste de la pila de la tarjeta RENAULT, batería descargada...
  • Página 18: Mando De Bloqueo/ Desbloqueo Desde El Interior

    Si decide circular con las los demás abrientes. puertas bloqueadas, sepa No abandone nunca el ve- que ello puede dificultar el acceso hículo dejando en su inte- de los socorristas al habitáculo en rior una tarjeta RENAULT. caso de urgencia. 1.12...
  • Página 19: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Para activar esta función: Después de poner el contacto y con Si constata una anomalía de funciona- el vehículo parado, cuenta con aproxi- miento (no hay condenación automá- madamente 20 segundos para presio- tica, el testigo integrado en el botón 1 nar el contactor 1 de bloqueo de puerta no se enciende al condenar los abrien-...
  • Página 20: Apoyacabezas Delanteros/Asientos

    APOYACABEZAS DELANTEROS Para retirarlo Suba el apoyacabezas al máximo y, pulsando el botón 1, levante el apoya- cabezas para liberarlo. Para colocarlo Introduzca las varillas del apoyaca- bezas en los forros, con los dentados hacia delante. Mantenga pulsada la tecla 1 y desplace el apoyacabezas hasta la altura de- seada.
  • Página 21: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para subir o bajar el cojín del asiento (según el vehículo) Desplace la palanca 4 cuanto sea ne- cesario: – desplácela hacia arriba para subir el asiento; – desplácela hacia abajo para bajar el asiento. Para inclinar el respaldo Mueva la palanca 5 para accionar la in- clinación del respaldo.
  • Página 22: Asientos Calefactantes

    ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Para abatir el asiento del pasajero Para regular el asiento del conduc- Asientos calefactantes Según el vehículo, el respaldo del lado tor a la altura de las lumbares: (según el vehículo) del pasajero puede abatirse sobre el Desplace la palanca 7.
  • Página 23: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/2) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
  • Página 24: Reglaje En Altura De Los Cinturones De Seguridad Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/2) Bloqueo Testigo de alerta de olvido Reglaje en altura de los ™ de abrochado del cinturón Desenrolle la correa lentamente y sin cinturones de seguridad del pasajero tirones y asegúrese de que queda en- delanteros (Según el vehículo) cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- pruebe que ha quedado bien abro- Utilice el botón 8 para regular la altura...
  • Página 25: Cinturones De Seguridad Traseros

    CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Cinturón lateral Cinturón central Introduzca el gancho 1 y tire lenta- Introduzca el gancho 4 y tire lenta- mente de la correa. mente de la correa. Coloque la parte superior de la correa Coloque la parte superior de la correa lo más cerca posible de su hombro y la lo más cerca posible de su hombro y la parte inferior lo más cerca posible de...
  • Página 26 CINTURONES DE SEGURIDAD aviso Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 27: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Según el vehículo, pueden estar com- – Tras un accidente, haga puestos de: verificar la totalidad del – pretensores del enrollador del sistema de retención. cinturón de seguridad 1; – Cualquier intervención en – pretensor del cinturón de la el sistema completo (pretenso- pelvis 2;...
  • Página 28: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbag del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Una identificación «airbag» en el vo- para limitar, hasta un nivel soportable, lante y en el salpicadero (zona del la presión del cinturón contra el tórax.
  • Página 29: Puesta En Marcha

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Puesta en marcha Anomalías de funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- El testigo 4 se enciende en el cuadro tacto puesto. de instrumentos al poner el contacto y se apaga pasados unos segundos. En un choque violento de tipo fron- tal, los airbags se inflan rápidamente, Si no se enciende al poner el contacto...
  • Página 30 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 31: A Los Cinturones Traseros

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el tórax. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de reten- ción.
  • Página 32: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que equipa cada asiento delantero que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de proteger a los ocupantes en caso de choque late- ral violento. Airbags cortina Se trata de un airbag que equipa cada lado superior del vehículo y que se des-...
  • Página 33: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 34: Seguridad Niños: Generalidades

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 35: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 36 SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 37: Elección De La Fijación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX auto- guridad o el sistema ISOFIX. rizados están homologados según la normativa ECE-R44 en uno de los tres Fijación mediante el cinturón casos siguientes:...
  • Página 38 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Fije el gancho de la correa en la anilla 3 y tense la correa para que el respaldo del asiento para niños esté en contacto con la parte superior del respaldo del asiento del vehículo.
  • Página 39: Riesgo De Muerteo De Lesión Grave

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/3) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera En la plaza trasera lateral ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en la plaza del Una cuna se instala en el sentido trans- quema de la página siguiente le indica pasajero delantero es específico según versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 40: Imagen De Instalación De Los Asientos Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/3) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± las plazas traseras están equi- padas con un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
  • Página 41 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamen- tación en vigor. Tamaño Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera del asiento Tipo de asiento para niños Peso del niño pasajero (1) (5) laterales...
  • Página 42: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instalar NUNCA un asiento para niños girado hacia atrás (de es- paldas a la carretera) en un asiento de pasajero delantero equipado de...
  • Página 43 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-...
  • Página 44: Desactivación/Activación De Los Airbags Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
  • Página 45: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y +3°C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Nota: en algunos casos (parada del ve- hículo inferior a 3.30 h), la información visualizada en la pantalla cuando se vuelva a poner el contacto puede ser errónea.
  • Página 46: Puesto De Conducción Dirección A Izquierda

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 9 10 11 12 29 28 27 1.40...
  • Página 47 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Salidas de aire. 9 Visualización, según el vehículo, de 22 Contactor de: la hora, la temperatura, la informa- 2 Manecilla de: –...
  • Página 48: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.42...
  • Página 49 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipos descritos a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO, ASÍ COMO DEL PAÍS. 1 Salidas de aire. 11 Cuadro de instrumentos. 18 Mandos del regulador / limitador de velocidad. 2 Emplazamiento del airbag del pasa- 12 Emplazamiento del airbag del con- jero.
  • Página 50: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo del Airbag Testigo de control del sis- å Ä Se enciende al arrancar el tema antipolución motor y después se apaga pasados Se enciende al poner el contacto y des- unos segundos.
  • Página 51: Testigos De Alerta

    TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de parada impera- Testigo de carga de batería Ú ® tiva Si se enciende acompañado Se enciende al poner el contacto y des- ®...
  • Página 52 TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo del nivel de carbu- Testigo de filtro de partícu- Ü rante las (según vehículo) Si este testigo se enciende o parpadea, Consulte el párrafo «Particularidad de reposte lo antes posible.
  • Página 53 TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta del cintu- Testigo antibloqueo Testigo de las luces de posi- ™ rón delantero desabrochado ruedas ción Se enciende al arrancar el motor y, si Se enciende al poner el contacto y des- Testigo de las luces de á...
  • Página 54: Cuadro De Instrumentos

    CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores (1/2) Indicador de temperatura del líquido de refrigeración En marcha normal, la aguja 6 debe estar situada delante del número 5. Puede aproximarse a la zona 5, en caso de utilización «intensiva». Tan solo se emitirá la alerta si el tes- ®...
  • Página 55 CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores (2/2) Alerta nivel mínimo de aceite Visualizador de del motor 7 informaciones 8 Con el contacto puesto, la panta- Según el vehículo, la pantalla 8 puede lla alerta al conductor sobre el nivel mostrar la siguiente información: mínimo de aceite del motor.
  • Página 56: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO (1/10) c) autonomía de cambio de aceite; d) velocidad de consigna (limitador de velocidad/regulador de velocidad); e) diario de a bordo, desfile de los men- sajes de información y de anomalías de funcionamiento. Ordenador de a bordo 1 Botones 2 y3 de selección de la visualización Reagrupa las funciones siguientes:...
  • Página 57: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO (2/10) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
  • Página 58 ORDENADOR DE A BORDO (3/10) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Totalizador general y parcial. b) Parámetros de viaje. Carburante utilizado desde el último Punto de Partida. Consumo medio desde el último Punto de Partida.
  • Página 59 ORDENADOR DE A BORDO (4/10) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Consumo instantáneo. Valor visualizado cuando se superan los 30 km/h. Autonomía previsible con el carburante restante. Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Punto de Partida.
  • Página 60 ORDENADOR DE A BORDO (5/10) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Autonomía de revisión. Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión. Cuando la autonomía está...
  • Página 61: Parámetros De Viaje

    ORDENADOR DE A BORDO (6/10) Parámetros de viaje La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada e) Velocidad de consigna del regulador-limitador de velocidad. Consulte el párrafo «Regulador/limitador de velocidad»...
  • Página 62: Mensajes De Información

    Interpretación de los mensajes “Rellenar nivel de aceite” Debe completar el nivel en cuanto pueda. La carga de la pila de la tarjeta está muy baja (consulte el párrafo «Tarjeta Renault: “Pila de tarjeta casi descargada” pila» en el capítulo 5).
  • Página 63: Mensajes De Anomalía Del Funcionamiento

    ORDENADOR DE A BORDO (8/10) Mensajes de anomalía del funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ©...
  • Página 64: Los Mensajes De Alerta

    ORDENADOR DE A BORDO (9/10) Los mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 65 ORDENADOR DE A BORDO (10/10) Los mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 66: Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección de asistencia Anomalías de funcionamiento variable – Si el mensaje «Revisar la dirección» (revisar dirección) aparece en el Cuenta con un sistema que adapta el cuadro de instrumentos, acompa- nivel de asistencia a la velocidad del ©...
  • Página 67: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores abatibles Con el motor girando, accione el botón 1 en posición F: los retrovisores exteriores se abaten. Para ponerlos en la posición de circula- ción, vuelva a la posición C, D o E. Retrovisores térmicos El deshielo se realiza junto con el de la luneta.
  • Página 68: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Mueva la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Conduciendo por autopista, las ma- niobras del volante son generalmente insuficientes para llevar automática- mente la manecilla a 0.
  • Página 69: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/3) Luces de carretera á Con las luces de cruce encen- didas, empuje la manecilla 1 hacia de- lante. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Para volver a obtener las luces de cruce, tire de la manecilla 1 hacia usted. Si los faros delanteros están apaga- dos, puede tirar de la manecilla 1 hacia usted para generar una ráfaga.
  • Página 70: Luces Adicionales De Curva

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/3) Apagado de las luces Función «iluminación exterior de acompañamiento» Hay dos posibilidades: Esta función (útil por ejemplo para ilu- – manualmente, lleve el anillo 3 a la minar la apertura de una verja, un posición OFF; garaje…) le permite encender momen- –...
  • Página 71: Luz Trasera De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/3) Luz trasera de Apagado de las luces de niebla niebla delanteras y traseras. Gire el anillo central 5 de la manecilla Gire el anillo 5 hasta que aparezca el hasta la aparición del símbolo enfrente número 4 frente al símbolo OFF.
  • Página 72: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Para los vehículos que se encuentren equipados, el mando A permite corre- gir la altura de los faros en función de la carga.
  • Página 73: Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Delantero

    LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS DELANTEROS (1/2) Vehículo equipado de limpiaparabrisas con captador de lluvia A Barrido a petición La manecilla vuelve a la posición B al soltarla. B Parado C Función barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
  • Página 74: Lavaparabrisas, Lavafaros

    LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS DELANTEROS (2/2) Faros encendidos Se acciona igualmente, al mismo tiempo, el dispositivo lavafaros. En época de nieve o hielo, despeje el parabrisas (incluida la zona cen- tral que está situada detrás del re- trovisor interior) y la luneta antes de poner en funcionamiento los limpias (existe riesgo de calentamiento del Lavaparabrisas, lavafaros...
  • Página 75: Limpiaparabrisas/Lavaluneta

    LIMPIAPARABRISAS/LAVALUNETA Limpia/lavaluneta Para accionar el dispositivo, empuje la manecilla 1. Una presión prolongada activa el lava- parabrisas, así como los cuatro barri- dos del limpiaparabrisas, seguidos de un último barrido después de unos se- gundos. Particularidad Si los limpiaparabrisas funcionan, se produce un barrido intermitente del limpialuneta cuando usted activa la marcha atrás.
  • Página 76: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Versiones Diésel Utilice imperativamente gasóleo que responda a las indicaciones que figu- ran en la etiqueta situada en el interior de la portezuela A. Versiones gasolina Utilice imperativamente gasolina sin plomo. El Índice de Octano (RON) debe ser conforme a las indicaciones que figuran en la etiqueta que se en- cuentra en la portezuela A.
  • Página 77: Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Vehículos que llevan carburante a Olor persistente a base de etanol Introduzca la pistola a fondo antes de carburante Utilice imperativamente gasolina sin activarla para llenar el depósito (riesgo plomo o un carburante que contenga En caso de que apareciera de salpicado).
  • Página 78: Carburante Agotado En Versión Diésel

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) A continuación, puede arrancar de nuevo el motor. Si este no funciona correctamente, déjelo girar al ra- lentí. Si tras varias tentativas, el motor no arranca, contacte con un Representante de la marca. Cualquier intervención o modificación sobre el sis- tema de alimentación de carburante (cajas electró-...
  • Página 79 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con el ahorro de carburante y el medio ambiente) Rodaje ............... . Arranque del motor .
  • Página 80: Rodaje

    RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta los 2.000 km, no supere los 130 Hasta 1.500 km, no sobrepase las km/h en la marcha más elevada (o 2.500 r.p.m. Pasado este kilometraje, 3.000 a 3.500 r.p.m.), y pase las velo- podrá circular más rápido pero sólo cidades sin hacer girar el motor a re- pasados los 6.000 km más o menos gímenes elevados.
  • Página 81: Arranque Del Motor

    2 o en la zona de de- start) se lo advierte. Al entrar en el vehículo, inserte la tar- tección 3. jeta RENAULT a fondo en el lector de Para arrancar, pise el pedal del freno Arranque con maletero abierto (en tarjetas 2.
  • Página 82: Anomalía De Funcionamiento

    No abandone nunca su trumentos A. vehículo con la tarjeta RENAULT y un niño (o un animal) Inserte la tarjeta RENAULT a tope en el Función accesorios en el interior, aunque sea para un lector de tarjeta 2. (Puesta bajo contacto) momento.
  • Página 83: Parada Del Motor

    Tarjeta RENAULT «manos libres» No deje nunca su vehículo Con la tarjeta en el vehículo, pulse el con la tarjeta RENAULT en botón 1: el motor se para. La columna el mismo y dejando dentro de dirección se bloquea al abrir la un niño (o un animal),...
  • Página 84: Particularidades De Las Versiones Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido, Revisando regularmente su vehículo –...
  • Página 85: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada; del motor cualquiera que sea la veloci- –...
  • Página 86: Particularidades De Las Versiones Diésel Equipadas Con Filtro De Partículas

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL CON FILTRO DE PARTÍCULAS Régimen del motor diésel Precauciones invernales Ü Según el vehículo, el testigo Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: enciende en el cuadro de instrumentos pamiento de inyección que no permite –...
  • Página 87: Para Introducir La Marcha Atrás

    PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Freno de mano Para aflojarlo Tire de la palanca 4 hacia arriba, intro- duzca el botón 3 y baje la palanca al piso. Para activarlo Tire hacia arriba, asegúrese de que el vehículo queda bien inmovilizado. Circulando, vigile que el freno de mano esté...
  • Página 88: Freno De Aparcamiento Asistido

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (1/4) Desactivado automático del freno de aparcamiento Los testigos 3 y se apagan unos El freno de aparcamiento se desacti- segundos después de cortar el con- vará al acelerar una vez arrancado el tacto. vehículo. Nota: si la puerta del conductor está abierta, los testigos 3 y se en- Funcionamiento manual...
  • Página 89: Casos Particulares

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (2/4) Parada puntual Estacionamiento con freno de aparcamiento desactivado Para accionar manualmente el freno de (en caso de riesgo de helada…): aparcamiento asistido, (parada en un semáforo en rojo, parada con el motor – Pare el motor pulsando el botón de girando…): tire y suelte el contactor 2.
  • Página 90: Versiones Con Caja De Velocidades Automática

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (3/4) Versiones con caja de Anomalías de funcionamiento velocidades automática El testigo parpadea, acompa- © Cuando los testigos y, en al- ® © ñado de los testigos Con la puerta del conductor abierta o gunos casos, aparezcan en el del mensaje «Avería del freno de apar- mal cerrada y el motor girando, por ra-...
  • Página 91: Desbloqueo De Emergencia

    Este mando no permite volver a ble, no accione el mando y contacte RENAULT en su interior y poner el freno de aparcamiento. con un Representante de la marca. dejando dentro del vehículo La etiqueta en la zona A se lo re- un niño (o un animal).
  • Página 92: Consejos: Antipolución, Economía De Carburante, Conducción

    CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (1/3) Ayuda a la economía de Su vehículo respeta los criterios de re- Haga que un Representante de la ciclaje y de valorización de los vehícu- marca efectúe los reglajes y controles carburante los fuera de uso, que entrarán en vigor de su vehículo, conforme a las instruc- Según el vehículo, para optimizar el en 2015.
  • Página 93: Control De Los Gases De Escape

    CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (2/3) Control de los gases de – La conducción «deportiva» cuesta cara: es preferible una conducción escape «relajada». El sistema de control de los gases de – Frene lo menos posible. Si aprecia escape permite detectar las anomalías con suficiente antelación las curvas de funcionamiento en el dispositivo de o los obstáculos bastará...
  • Página 94 CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 95: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases cación como en la utilización y hasta...
  • Página 96: Sistema De Vigilancia De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Este sistema vigila la presión de inflado de los neumáticos. Las presiones deben ajustarse en la presencia, cerca o en el vehículo, frío de un aparato que funcione en la misma frecuencia puede perturbar En caso de que la verificación de la pre- el funcionamiento del sistema de...
  • Página 97: Rueda De Repuesto

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Cambio de las ruedas Rueda de repuesto El sistema de vigilancia de la pre- La rueda de repuesto no posee capta- sión de los neumáticos tarda aproxi- dor, por lo que el sistema no la reco- madamente 8 minutos en identificar noce.
  • Página 98: Ejemplos De Mensajes Que Pueden Aparecer En Los Dos Visualizadores Del Cuadro De Instrumentos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Ejemplos de mensajes que pueden aparecer en los dos visualizadores del cuadro de instrumentos Mensaje Visualización Interpretación de los mensajes “Ajustar presión La presión de inflado es inferior a la normal. de neumáticos”...
  • Página 99: Transmisión Integral: 4 Ruedas Motrices

    TRANSMISIÓN INTEGRAL: 4 ruedas motrices (4WD) (1/3) modo «AUTO» modo «4WD Lock» Es el modo definido en cada Presione la parte inferior del botón 1. arranque del motor. El botón vuelve a su posición inicial. El ’ testigo se enciende en el cuadro Principio de funcionamiento de instrumentos.
  • Página 100: Particularidades De La Transmisión Integral

    TRANSMISIÓN INTEGRAL: 4 ruedas motrices (4WD) (2/3) Anomalías de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- – cuando se sobrepasan los malía de funcionamiento, el mensaje 40 km/ h en modo «4WD Lock», «Revisar 4WD» (revisar 4WD) y el tes- el sistema vuelve automática- ©...
  • Página 101 TRANSMISIÓN INTEGRAL: 4 ruedas motrices (4WD) (3/3) Sistema 4 ruedas motrices – En función de las condiciones de conducción, el sistema puede pasar automáticamente de «2 ruedas motrices» a «4 ruedas motrices». En este caso, el testigo «4WD» no se enciende. –...
  • Página 102: Dispositivos De Corrección De La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE LA CONDUCCIÓN (1/5) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: – Si se visualiza el mensaje «Revisar En una frenada intensiva, el ABS per- – del antibloqueo de ruedas ABS; el ABS»...
  • Página 103 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE LA CONDUCCIÓN (2/5) Control dinámico de la Sistema antipatinado ASR Anomalía de funcionamiento conducción ESC con control Este sistema ayuda a limitar el pati- Cuando el sistema detecta una ano- de subvirado y sistema nado de las ruedas motrices y a con- malía de funcionamiento, el mensaje trolar el vehículo en las situaciones de «Revisar el ESC»...
  • Página 104: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE LA CONDUCCIÓN (3/5) Asistencia al frenado de Si se desactiva esta función, el sis- tema antipatinado (ASR ) también se emergencia desactiva. Se trata de un sistema complementario El ESC y el ASR aportan una seguridad al ABS que ayuda a reducir las distan- adicional, por lo que se desaconseja cias de parada del vehículo.
  • Página 105: Control De La Velocidad En Bajada

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE LA CONDUCCIÓN (4/5) Puesta en marcha del sistema El sistema de control de la velocidad de Vehículo circulando en bajada a una bajada se detiene cuando usted pisa el velocidad inferior a 25 km/h con la pri- pedal del freno o acelerador y vuelve a mera velocidad o la marcha atrás in- estar activo en cuanto deje de pisarlos.
  • Página 106: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE LA CONDUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta Este dispositivo le ayuda al arrancar en cuesta. Impide que el vehículo caiga El sistema de ayuda al hacia atrás, según la pendiente, intervi- arranque en cuesta no niendo en el apriete automático de los siempre puede impedir que frenos, cuando el conductor levanta el...
  • Página 107: Limitador De Velocidad

    REGULADOR, LIMITADOR DE VELOCIDAD función de limitador de velocidad (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Presione el contactor 1 del lado dad de circulación que usted haya ele- El testigo 6 se enciende en naranja y gido llamada velocidad limitada.
  • Página 108: Conducción

    REGULADOR, LIMITADOR DE VELOCIDAD función de limitador de velocidad (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Para cambiar la velocidad limitada En cualquier momento se puede su- actúe por presiones sucesivas en el perar la velocidad limitada, para ello: contactor 2 (+) para aumentar la velo- pise a fondo y con decisión el pedal cidad o en el contactor 5 (-) para dis-...
  • Página 109: Puesta En Espera De La Función

    REGULADOR, LIMITADOR DE VELOCIDAD función de limitador de velocidad (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 3 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en La función de limitador de velocidad el contactor 1, en este caso la veloci-...
  • Página 110: Regulador, Limitador De Velocidad

    REGULADOR, LIMITADOR DE VELOCIDAD: función de regulador (1/4) La concepción del sistema hace que sea posible constatar una di- ferencia entre la velocidad de con- signa y la velocidad en el cuadro de instrumentos. Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción.
  • Página 111: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR, LIMITADOR DE VELOCIDAD: función de regulador (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A velocidad estabilizada (superior a Cuando una velocidad de regulación es Presione el contactor 1 del lado 30 km/h aproximadamente), presione memorizada y la regulación está acti- El testigo 7 se enciende en verde y el interruptor 2 (+) o 5 (-): la función vada, puede usted levantar el pie del...
  • Página 112: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR, LIMITADOR DE VELOCIDAD: función de regulador (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el...
  • Página 113: Regulador De Velocidad

    REGULADOR, LIMITADOR DE VELOCIDAD: función de regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circula- ción son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteorológi- cas…).
  • Página 114: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/3) Principio de funcionamiento Ayuda al aparcarcamiento delantero Para los vehículos que están equipa- (según el vehículo) dos, unos detectores de ultrasonidos, implantados en el paragolpes trasero Funcionamiento y/o delantero del vehículo, «miden» la Con la marcha adelante, a menos de distancia entre el vehículo y un obstá- 12 km/h, se detecta cualquier objeto culo.
  • Página 115 AYUDA AL APARCAMIENTO (2/3) En caso de que se presente un obstá- Activación/desactivación culo tanto en la parte delantera como automática de la ayuda al en la parte trasera del vehículo, úni- estacionamiento trasero camente se tendrá en cuenta el más El sistema se desactiva: cercano y se escuchará...
  • Página 116 AYUDA AL APARCAMIENTO (3/3) Activación/desactivación prolongada Presione el contactor durante 3 segun- dos aproximadamente para desactivar el sistema: el piloto del contactor se en- ciende y aparece el mensaje «Ayuda al aparc. desactivado» (ayuda al apar- camiento desactivada) en el cuadro de instrumentos.
  • Página 117: Caja De Velocidades Automática O Transmisión De Variación Continua

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA O DE VARIACIÓN CONTINUA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca en posición D. En la mayoría de las condiciones de circula- ción, no necesitará mover más la pa- lanca: las velocidades cambiarán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automa- tismo»...
  • Página 118: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA O DE VARIACIÓN CONTINUA (2/3) Conducción en modo manual Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo Con la palanca de selección en la po- – Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, man- sición D, lleve la palanca hacia la iz- nuosidad no le permiten mante- teniendo el freno pisado, sitúe la pa-...
  • Página 119 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA O DE VARIACIÓN CONTINUA (3/3) Anomalías de funcionamiento – circulando, si aparece el mensaje «Revisar la caja de cambios» (re- visar caja de velocidades) en el cuadro de instrumentos, indica que se ha producido un fallo. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.
  • Página 120 2.42...
  • Página 121 Capítulo 3: Su confort Aireadores (salidas de aire)............Calefacción, aire acondicionado manual .
  • Página 122: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 6 boca de desempañado del cristal 1 aireador lateral izquierdo lateral derecho 2 boca de desempañado del cristal 7 aireador lateral derecho lateral izquierdo 8 aireadores en los pies de los ocu- 3 bocas de desempañado del para- pantes brisas 9 aireadores en los pies del conduc-...
  • Página 123: Caudal De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Caudal de aire Orientación Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados Gire las moletas 2 para regular el Desplace los cursores 1 o 3. para ello. Consulte a un Representante caudal de aire. de la marca.
  • Página 124: Calefacción, Aire Acondicionado Manual

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/3) Modo reciclaje de aire Pulse el botón B: el testigo de la tecla se enciende. En estas condiciones, el aire es tomado del habitáculo y es reciclado sin admi- sión de aire exterior. El reciclaje permite: –...
  • Página 125: Reglaje De La Velocidad De Ventilación

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla F permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo;...
  • Página 126: Deshielo/Desempañado De La Luneta

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/3) Deshielo/desempañado de la luneta Pulse la tecla D: el testigo de la tecla se enciende. Esta funcionalidad permite evitar que se forme vaho en el cristal trasero. Para detenerla, vuelva a pulsar la tecla D. Función «ver claro»...
  • Página 127: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/6) Reglaje de la temperatura del aire – Gire el mando 1 para regular la tem- peratura en el lado del conductor: la temperatura se visualiza en la panta- lla 2; – Gire el mando 9 para regular la tem- peratura en el lado del pasajero: la temperatura se visualiza en la pan- talla 10.
  • Página 128: Modo Automático

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/6) Modo automático Para alcanzar y mantener el nivel de confort deseado y para mantener una Pulse la tecla del modo automático 3. buena visibilidad, el sistema actúa en: El testigo de la tecla se enciende. – la velocidad de ventilación; La climatización automática es un sis- –...
  • Página 129: Modificación De La Velocidad De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/6) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- fort. Al arrancar el vehículo en ambiente cálido o en ambiente frío, el hecho de aumentar o disminuir el valor visualizado no permite en ningún Modificación de la velocidad Puesta en marcha o parada caso alcanzar más rápidamente el...
  • Página 130: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/6) Función «ver claro» Pulse la tecla 8, el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
  • Página 131 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/6) El caudal de aire es dirigido principalmente hacia las sali- das de aire del piso. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y hacia las salidas de aire del piso. Este reglaje sirve para mantener una temperatura óptima cuando hace calor.
  • Página 132: Reglaje Del Modo De Reciclaje De Aire

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (6/6) 14 15 Reglaje del modo de reciclaje La utilización prolongada de esta posi- Caudal de aire de los ción puede ocasionar olores debidos a de aire aireadores traseros. la falta de renovación del aire, así como (según el vehículo) Pulsando la tecla 11 se activa el modo un empañado de los cristales.
  • Página 133: Aire Acondicionado: Información Y Consejos De Utilización

    AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consejos de utilización Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicio- Consumo nado parado, reciclaje de aire acti- En general, en caso de anomalía Es normal que se aprecie un au- vado, velocidad de ventilación nula de funcionamiento, consulte a un mento del consumo de carburante o débil...) se puede constatar la...
  • Página 134: Elevalunas Eléctricos

    Con el contacto puesto, presione el Desde la plaza del pasajero RENAULT y un niño (o un animal) contactor para bajar el cristal hasta la delantero y desde los en el interior, aunque sea para un altura deseada;...
  • Página 135: Elevalunas Impulsionales

    RENAULT o, en modo manos ciende completamente. tal para reinicializar el sistema. libres, en el botón de una puerta o del –...
  • Página 136: Techo Solar Eléctrico

    No abandone nunca su vehículo con la tarjeta Toldo Semiapertura del techo RENAULT y un niño (o un animal) Apertura: abra el toldo y presione el Accione las empuñaduras 1 hacia de- en el interior, aunque sea para un botón 2 (lado A): el techo se entreabre.
  • Página 137: Cierre A Distancia Del Techo Solar

    RENAULT, o, en modo técnicos; manos libres, en el botón de una – no abra el techo solar inmediata- puerta o del maletero, los cristales y mente después de pasar bajo la...
  • Página 138: Quitasol

    QUITASOL Quitasol delantero Espejos de cortesía iluminados Baje el quitasol 1 en el parabrisas o suéltelo y gírelo en el cristal lateral. Levante la tapa 4. La iluminación 5 es automática. Espejos de cortesía no iluminados 3 Levante la tapa 2. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía.
  • Página 139: Quitasol / Espejo De Comunicación

    QUITASOL / ESPEJO DE COMUNICACIÓN Cortina quitasol lateral Espejo de comunicación (según el vehículo) Tire hacia arriba del quitasol utilizando la lengüeta 6 hasta meter los gan- Permite ver las plazas traseras. chos 7 en sus alojamientos (asegúrese – Apertura: presione el botón 8. El de que los ganchos quedan bien enca- espejo 9 desciende.
  • Página 140: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Iluminadores de las puertas Iluminador de guantera 5 Accione el contactor 3: Cada iluminador 4 se enciende al abrir El iluminador 5 se enciende al abrir la – lado izquierdo: la luz se enciende al una puerta. portezuela.
  • Página 141: Iluminador Trasero

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Iluminador trasero 7 Iluminador del maletero 9 Utilice el contactor 6: Utilice el contactor 8: – posición alta: el iluminador está – posiciones alta y baja: iluminador apagado; apagado; – posición central: el iluminador se – posición central: el iluminador se enciende si una puerta está...
  • Página 142: Portaobjetos/Acondicionamientos Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/6) Guardaobjetos del pasajero Este guardaobjetos dispone, depen- Guardaobjetos en el diendo del vehículo: Para abrirlo, tire de la paleta 1. apoyabrazos de puerta Puede contener documentos de for- – de un portamapas 2 delantera 6 mato A4, botellas de agua grandes… –...
  • Página 143: Guardaobjetos En El Apoyabrazos Central Delantero A

    PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/6) Guardagafas 8 Portaobjetos teléfono móvil y Guardaobjetos en el cenicero 10 apoyabrazos central (según el vehículo) delantero A Portaobjetos en el quitasol 9 Nota: no deposite botellas ni botellines Levante el mando 13 y levante la Se pueden dejar en él los tickets de en este portaobjetos.
  • Página 144: Portaobjetos En El Apoyabrazos Trasero

    PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/6) Portaobjetos en el Tapa de esquís Desmontaje del apoyabrazos apoyabrazos trasero 16 trasero Si desea transportar objetos largos (esquís…) en el maletero, baje el apo- Según el vehículo, puede disponer de Tire de la correa 21 para soltarla. yabrazos 16, presione la tapa 20 y portaobjetos en el apoyabrazos tra- Empuje por el lado izquierdo del apo-...
  • Página 145: Empuñadura De Sujeción En Curvas

    PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (4/6) Empuñadura de sujeción en Bandejas traseras 24 Guardaobjetos de la puerta (según el vehículo) curvas 22 trasera 27 Levántela hasta su posición horizontal. Sirve para sujetarse mientras se cir- En él puede guardar libros, botellines cula. No los utilice para subir a bordo o mapas.
  • Página 146: Cajón Bajo El Asiento Del Pasajero

    PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (5/6) Cajón bajo el asiento del Portaobjetos del piso del Portaobjetos del piso del pasajero 29 habitáculo 30 maletero 32 (según el vehículo) Sujete la empuñadura 28 y tire del La tapa 32 equipa a los dos lados del Hay una tapa 30 situada a ambos lados cajón 29.
  • Página 147 PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (6/6) Portaobjetos debajo de la Levante la empuñadura y fije el Según el vehículo, dispone de portaob- gancho 35 a la anilla 36. jetos 37. moqueta del maletero. Levante la moqueta de maletero por la empuñadura 34. 3.27...
  • Página 148: Cenicero, Encendedor, Toma De Accesorios

    CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero 1 Tomas de accesorios 4 y 5 (según el vehículo) Se trata de un cenicero amovible que se aloja en los portabotellines o en el Según el vehículo, puede estar insta- portaobjetos 3 que equipa el vehículo. lada en el encendedor 2.
  • Página 149: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para retirarlo Suba o baje el apoyacabezas tirando Presione las lengüetas 1 y 2 simultá- de él hacia la parte delantera del ve- neamente y levante el apoyacabezas. hículo. Para colocarlo Posición de guardado A Deslice las varillas por las fundas, pre- Presione la lengüeta 1 ó...
  • Página 150: Funcionalidades De La Banqueta Trasera

    FUNCIONALIDADES DE LA BANQUETA TRASERA (1/2) Para abatir los asientos Para abatir los asientos Para llevar el asiento a su traseros desde el maletero traseros desde el habitáculo posición de origen (según el vehículo) – baje el apoyacabezas; – levante el respaldo y póngalo en su –...
  • Página 151: Para Regular El Respaldo Del Asiento Trasero

    FUNCIONALIDADES DE LA BANQUETA TRASERA (2/2) Al regular el asiento, asegú- rese de que el cinturón de seguridad pueda volver a su posición de origen. Durante las maniobras de la ban- queta trasera, asegúrese de la lim- pieza de los anclajes de la banqueta Para regular el respaldo del (deben estar exentos de gravilla, asiento trasero...
  • Página 152: Maletero

    MALETERO (1/2) Máx. 200 Kg Portón de doble apertura Acceso completo: cuando la parte su- perior esté abierta, tire de la empuña- Apertura dura 2 y acompañe la parte inferior B hasta abajo. Peso máximo autorizado Acceso rápido: presione el contac- en la parte inferior de la tor 1 y levante la parte superior A.
  • Página 153: Para Cerrar La Puerta Del Maletero

    MALETERO (2/2) Para cerrar la puerta del A continuación, baje la parte superior A Apertura del portón desde el y ciérrela. maletero interior del vehículo Para su confort, utilice la empuñadura 3 Levante la parte inferior B de la puerta Si no puede abrir el portón desde el ex- situada en el portón para cerrarla.
  • Página 154: Cubreequipajes (Según Vehículo)

    CUBREEQUIPAJES (SEGÚN VEHÍCULO) Para desenrollar la parte Extracción del Portaobjetos del flexible del cubreequipajes cubreequipajes cubreequipajes Tire de la empuñadura 1 situada debajo Presione los dos extremos 3 hacia el Enrolle la bandeja (movimiento A). de la tapa y coloque cada extremo de la centro del cubreequipajes y bascúlelo.
  • Página 155: Transporte De Objetos En El Maletero/Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO, REMOLCADO (enganche de remolque) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más vo- luminosa esté apoyada contra el res- paldo de la banqueta trasera, como Coloque siempre los obje- ocurre con las cargas habituales (ejem- tos más pesados directa- plo A), o contra los respaldos de los...
  • Página 156: Ganchos De Amarre/Red De Separación Del Equipaje

    GANCHOS DE AMARRE/RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE Ganchos de amarre 1 Red de separación del equipaje Puede fijar la red de separación de equi- Coloque siempre los obje- pajes con los ganchos de amarre 1, 2 tos más pesados directa- y 3.
  • Página 157: Barras De Techo

    BARRAS DE TECHO Está estrictamente prohibido co- locar las barras de techo en la po- sición transversal (posición de Barras de techo 1 Puntos de fijación de las porteo) cuando el vehículo pasa por (según el vehículo) barras de techo 2 un tren de lavado que contenga ce- pillos de rodillo.
  • Página 158: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del equipamiento multimedia del vehículo. 1 Radio; 2 mando central; 3 mando bajo volante; 4 micros; 5 tomas multimedia. Mando integrado teléfono manos libres Para los vehículos que se encuen- tren equipados, utilice los micros 4 y el mando bajo el volante 3.
  • Página 159 Capítulo 4: Mantenimiento Capot del motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 160: Capot Del Motor

    CAPOT DEL MOTOR Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, vuelva a introducir la muleta 2 en el soporte 3 (sujetando el capot), bájelo hasta que se encuen- tre a 30 cm de la posición de cierre y suéltelo.
  • Página 161: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    NIVEL DE ACEITE MOTOR: generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 162: Lectura Del Nivel Con La Varilla

    NIVEL DE ACEITE MOTOR: generalidades (2/2) Una vez realizada la operación, re- cuerde introducir la varilla a fondo o en- En caso de descenso anormal o roscar por completo el tapón-varilla. repetido del nivel, consulte a un Representante de la marca. Superación del nivel máximo del aceite del motor.
  • Página 163: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) 2.5 16V 2.0 dCi Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (a título informa- El vehículo debe estar situado sobre un tivo, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el «maxi»...
  • Página 164: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2) Cambio de aceite del motor Llenado: atención cuando Periodicidad: consulte el manual de rellene, tenga la precau- mantenimiento de su vehículo. ción de no derramar aceite sobre las piezas del motor, Capacidades medias del cambio hay riesgo de incendio.
  • Página 165: Niveles

    NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor de su vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
  • Página 166: Líquido De Frenos

    NIVELES (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MINI».
  • Página 167: Depósito Del Lavacristales/Lavafaros

    NIVELES (3/3)/FILTROS Filtros Líquido Producto lavaparabrisas (producto an- La sustitución de los elementos filtran- ticongelante en invierno). tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en Surtidores las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Para regular la altura de los surtidores del lavacristales del parabrisas, utilice Periodicidad de la sustitución de por ejemplo una aguja o similar.
  • Página 168: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» La presión de inflado de los neumáticos Zona B: dimensión de los neumáticos del capítulo 5 para conocer las con- está indicada en la etiqueta A situada que equipan el vehículo.
  • Página 169: Batería

    BATERÍA Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. No requiere mantenimiento. Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 1 prohibido fumar y acercar llamas; –...
  • Página 170: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Un vehículo con un buen manteni- – incidentes de circulación – Dejar que el óxido se extienda a miento podrá conservarse durante más partir de desconchones accidenta- Para beneficiarse plenamente de tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- les.
  • Página 171: Lo Que Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Lo que hay que hacer – Lave frecuentemente su vehículo, – Antes de pasar el vehículo por un con el motor parado, con los cham- puente de lavado con cepillos, lleve – Respete la separación entre vehícu- pús seleccionados por nuestros ser- la manecilla del limpia a la posi- los en caso de que se circule por una...
  • Página 172: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 173: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
  • Página 174 4.16...
  • Página 175 Tarjeta RENAULT: pila ........
  • Página 176: Rueda De Repuesto 6

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO Vehículos equipados con una rueda de repuesto de medida inferior a la de las otras cuatro ruedas: – Nunca monte más de una rueda de repuesto en un mismo vehí- culo. – Sustituya lo antes posible la rueda de repuesto por una rueda de la misma dimensión que la de origen.
  • Página 177: Bloque De Herramientas

    BLOQUE DE HERRAMIENTAS Gato 1 Pliegue el gato correctamente antes de ponerlo en su alojamiento. Manivela del gato 2 Anilla de remolcado 3 Consulte el párrafo «Remolcado» en el capítulo 5. Llave de la rueda 4 Permite el bloqueo/desbloqueo de los tornillos de la rueda.
  • Página 178: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Fije la llave de la rueda 1 y la mani- vela 6 al gato (en la ranura 5). Dé unas vueltas de manivela hasta despegar la rueda del suelo. Vehículos equipados con Active la señal de precau- gato, manivela y llave de ción.
  • Página 179 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
  • Página 180: Neumáticos (Neumáticos Y Seguridad, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
  • Página 181: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Rueda de seguridad Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- Consulte los párrafos «Rueda de re- presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas puesto»...
  • Página 182: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos neumáticos Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas puede utilizar durante un período limi- Monte siempre en las cuatro ruedas Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la le- neumáticos con características idénti- híbe terminantemente montar cade- gislación local.
  • Página 183: Faros De Las Lámparas Halógenas

    FAROS DE LAS LÁMPARAS HALÓGENAS: sustitución de las lámparas Luz indicadora de dirección Afloje el portalámparas 1 un cuarto de vuelta. Afloje la lámpara un cuarto de vuelta. Tipo de lámpara: WY21W. Luz delantera de posición Desconecte el portalámparas 3 y retire la lámpara.
  • Página 184: Faros Lámparas De Xenón

    FAROS LÁMPARAS DE XENÓN: sustitución de las lámparas Limpieza de los faros Los faros están equipados de «cristal» plástico que requiere el uso de un paño suave o de algodón. Si esto fuera insu- ficiente, humedézcalo ligeramente con agua jabonosa, y después aclare con un paño suave o de algodón humede- cido.
  • Página 185: Faros Delanteros (Sustitución De Las Lámparas)

    FAROS DELANTEROS: luces delanteras de niebla, adicionales Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca. Faros antiniebla delanteros 1 Sustitución de una lámpara: Contacte con un Representante de la marca.
  • Página 186: Luces Traseras Y Laterales: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Debido a la necesidad de desmontar los elementos de carrocería, le acon- sejamos que un Representante de la marca se encargue de sustituir las lámparas. Desmontaje del piloto Saque el bloque de pilotos tirando de él hacia atrás.
  • Página 187: Luz De Posición Y Luz De Marcha Atrás Del Portón

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Luz de posición y luz de Afloje el portalámparas 8 ó 9 un cuarto Tercera luz de stop 10 de vuelta y sustituya la lámpara. marcha atrás del portón Consulte a un Representante de la Nota: Asegúrese de que el cable esté...
  • Página 188: Luces De Matrícula

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Luces de matrícula 13 Repetidores de intermitentes 14 Retire los dos tornillos 12 y suelte el ilu- minador. Consulte a un Representante de la marca. Suelte el difusor (utilizando, por ejem- plo, un destornillador plano).
  • Página 189: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Iluminador del espejo de Plafones Retire la lámpara 3. cortesía Tipo de lámpara: naveta C5W. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano) el difusor 2. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano) el difusor 1. Retire la lámpara.
  • Página 190: Iluminador Del Portaobjetos Del Pasajero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Iluminador del portaobjetos Iluminadores de puertas del pasajero 4 Suelte el iluminador 5 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano). Consulte a un Representante de la Suelte el difusor y retire la lámpara. marca. Tipo de lámpara: W5W.
  • Página 191: Iluminadores Traseros 6 E Iluminador Del Maletero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminadores traseros 6 e Quite el tornillo 8 (con ayuda de una herramienta del tipo de un destornilla- iluminador del maletero 7 dor plano) y suelte el difusor. Retire la Suelte el iluminador 6 o 7 (con ayuda lámpara 9.
  • Página 192: Fusibles

    FUSIBLES (1/2) BIEN Compartimiento de fusibles 1 Libere el fusible utilizando la pinza 2. Para sacar el fusible de la pinza, deslí- Si un aparato eléctrico no funcionase, celo hacia atrás. verifique el estado de los fusibles. No vuelva a utilizar el fusible. Abra la tapa.
  • Página 193 FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Equipamientos eléctri- SPARE Fusibles de recambio ELEC IGN BLOWER Ventilación Transmisión integral MOTOR CONT REAR Luneta térmica METER Contador DEFOG ROOM...
  • Página 194: Batería: En Caso De Avería

    BATERÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos de chispa – Asegúrese de que los «consumido- res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- nectar una batería. – Durante la carga, apague el carga- dor antes de conectar o desconectar la batería.
  • Página 195: Conexión De Un Cargador

    BATERÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de Fije el cable positivo A en el borne (+) 1 y en el borne (+) 4 de la batería otro vehículo que suministre la corriente. Para arrancar, si debe utilizar la batería Conecte el cable negativo B en el de otro vehículo, obtenga unos cables borne 3 (–) de la batería que suminis-...
  • Página 196: Tarjeta Renault: Pila

    (inserte la tar- arranque, el mensaje desaparecerá. trumentos, sustituya la pila de la tarjeta jeta RENAULT en el lector de tarjeta) y Nota: cuando sustituya la pila, no toque RENAULT, presione el botón 1 tirando bloquear/desbloquear el vehículo (con- el circuito electrónico ni los contactos...
  • Página 197: Accesorios

    ACCESORIOS Antes de instalar un aparato Si utiliza una barra anti- eléctrico o electrónico (par- rrobo, fíjela exclusivamente ticularmente para los emi- en el pedal de freno. sores/receptores: banda de frecuencias, nivel de potencia, po- sición de la antena...), asegúrese de que sea compatible con su ve- hículo.
  • Página 198: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 199 (riesgo de descarga de la de dirección está desbloqueada. batería). Si no es así, inserte la tarjeta RENAULT Además, es imperativo respetar las en el lector de tarjetas y presione dos condiciones de remolcado definidas veces el botón Start/Stop sin pisar los...
  • Página 200: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (2/4) Vehículos 2 ruedas motrices Vehículos equipados con una caja Si la palanca se queda de velocidades automática o una bloqueada en P al pisar el transmisión variable en continuo. pedal de freno, existe la posibilidad de liberarla ma- Con el contacto cortado, el engrase nualmente.
  • Página 201 REMOLCADO: en caso de avería (3/4) Vehículos 4 ruedas motrices Cualquiera que sea el tipo de caja de velocidades, no debe remolcar un vehí- culo de 4 ruedas motrices si una de las 4 ruedas toca el suelo. Nunca debe remolcar un vehículo con 4 ruedas mo- trices si una de las 4 ruedas toca el suelo.
  • Página 202: Utilización De La Anilla De Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (4/4) – RENAULT recomienda utilizar para remolcar una barra rígida. En caso de uti- lizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), el vehículo remolcado debe poder frenar. – No hay que remolcar un vehículo cuya capacidad para circular se encuentre alterada.
  • Página 203: Anomalías De Funcionamiento

    Representante de la marca. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no funciona para Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear/desblo- desbloquear o bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los párrafos «Bloqueo/desbloqueo de las...
  • Página 204 El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no Consulte el párrafo «Arranque/parada del motor» cumplidas. en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT «manos Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta para arran- libres» no funciona. car. Consulte el párrafo «Arranque/parada del motor»...
  • Página 205 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 206 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Consulte a un Representante de la marca. El motor se calienta. El indicador de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con un Representante de la marca.
  • Página 207 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/5) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible, consulte el párrafo «Fusibles».
  • Página 208 5.34...
  • Página 209 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Dimensiones .
  • Página 210: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 6 Características técnicas del vehí- placa del constructor deberán figu- culo. rar en todas sus cartas o pedidos. 7 Referencia de la pintura. 8 Nivel de equipamiento. Placa del constructor A 9 Tipo de vehículo.
  • Página 211: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR 2.5 16V 2.0 dCi Las indicaciones que figuran en la Placa motor B etiqueta A o la placa motor B debe- Informa sobre el número y el tipo del rán figurar en todas sus cartas o pe- motor (emplazamiento diferente según didos.
  • Página 212: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 2,690 1,545 4,520 1,695 (1) 1,715 (2) 1,550 (1) sin baca de techo 2,120 (2) con baca de techo...
  • Página 213: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 2.5 16V 2.0 dCi Tipo del motor M9R Turbo (consulte el número del motor) Cilindrada (cm 2 488 1 995 Carburante sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado en la etiqueta que se encuentra en la tapa del depósito de carburante.
  • Página 214: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Los pesos indicados en la placa del constructor (consulte Peso Total Rodante (PTR) el párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 215: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 216: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 217 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 218 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 219 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 220 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 221 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 222: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 223 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 224 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 225 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 226 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 227 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) ABS ...............2.24 → 2.28 baca de techo accesorios ................. 5.23 barras de techo ............3.37 aceite motor ...............4.4 → 4.6 bandeja trasera..............3.34 acondicionamientos ..........3.22 → 3.27 banqueta trasera ............ 3.30 – 3.31 ahorro de carburante ..........2.14 → 2.16 barras de techo..............
  • Página 228 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) cierre de las puertas ..........1.9 → 1.12 cinturones de seguridad ....1.17 → 1.19, 1.21 → 1.24 E.S.P.: control dinámico de conducción ....2.24 → 2.28 climatización ............3.7 → 3.13 elevalunas .............. 3.14 – 3.15 condenación automática de los abrientes al circular ..1.13 encendedor................
  • Página 229 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) iluminación exterior de acompañamiento ......1.64 luces: iluminación placa de matrícula y laterales de carretera ..............5.9 sustitución de las lámparas ......... 5.14 de cruce ............1.63 → 1.65, 5.9 iluminación y señalización exteriores ........ 1.66 de dirección ..........1.62, 5.9, 5.12 iluminación: de marcha atrás ............
  • Página 230 ......1.66 piezas de recambio ............. 6.7 regulación de la temperatura ........3.7 → 3.12 pila tarjeta RENAULT ............5.22 regulador de velocidad ..........2.29 → 2.35 pinchazo ..............5.2 → 5.5 regulador-limitador de velocidad ......2.29 → 2.35...
  • Página 231 2.18 → 2.20 supercondenación de las puertas........1.8 tapizados interiores mantenimiento ..........4.14 – 4.15 tapón del depósito de carburante ......1.70 → 1.72 tarjeta RENAULT pila ................5.22 utilización .............1.2 → 1.8 techo solar .............. 3.16 – 3.17 teléfono ................3.38 temperatura ...............
  • Página 234 à999106067Rù ê ë ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido