Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VEL SATIS
MANUAL DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault VEL SATIS

  • Página 1 VEL SATIS MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Los lubricantes ELF contribuyen en gran medida a las prestaciones de su vehículo. RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados para cambiar y rellenar el aceite de su vehículo. Consulte con su Agente RENAULT o visite el sitio www.lubricants.elf.com The oil born in Formula One...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo. Traducido del francés. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT, 92 100 Billancourt 2009.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 6: Presiones De Inflado De Los Neumáticos (En Bares En Frío)

    PRESIOnES dE InfLAdO dE LOS nEUMátICOS (en bares en frío) 2.0 dCi Versiones con ruedas 17’’ 2.0 t 3.5 V6 2.2 dCi 3.0 dCi Utilización fuera de autopista – Adelante – Atrás Utilización autopista (1) – Adelante – Atrás Rueda de repuesto dimensiones de las llantas 7 J 17 - 5,5 J 17 (rueda de repuesto) dimensiones de los neumáticos...
  • Página 7 PRESIOnES dE InfLAdO dE LOS nEUMátICOS (en bares en frío) 2.0 dCi Versiones con ruedas 18’’ 2.0 t 3.5 V6 2.2 dCi 3.0 dCi Utilización fuera de autopista – Adelante – Atrás Utilización autopista (1) – Adelante – Atrás Rueda de repuesto dimensiones de las llantas 7,5 J 18 - 5,5 J 17 (rueda de repuesto) dimensiones de los neumáticos...
  • Página 8: Presiones De Inflado De Los Neumáticos (En Psi En Frío)

    PRESIOnES dE InfLAdO dE LOS nEUMátICOS (en PSI en frío) 2.0 dCi Versiones con ruedas 17’’ 2.0 t 3.5 V6 2.2 dCi 3.0 dCi Utilización fuera de autopista – Adelante – Atrás Utilización autopista (1) – Adelante – Atrás Rueda de repuesto dimensiones de las llantas 7 J 17 - 5,5 J 17 (rueda de repuesto) dimensiones de los neumáticos...
  • Página 9 PRESIOnES dE InfLAdO dE LOS nEUMátICOS (en PSI en frío) 2.0 dCi Versiones con ruedas 18’’ 2.0 t 3.5 V6 2.2 dCi 3.0 dCi Utilización fuera de autopista – Adelante – Atrás Utilización autopista (1) – Adelante – Atrás Rueda de repuesto dimensiones de las llantas 7,5 J 18 - 5,5 J 17 (rueda de repuesto) dimensiones de los neumáticos...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Tarjetas RENAULT: generalidades, utilización, supercondenación ......Puertas ...............
  • Página 12: Tarjeta Renault De Telemando A

    TARJETAS RENAULT: generalidades Permite: – desbloquear o bloquear los abrien- tes (puertas, maletero) y la tapa de carburante (consulte las páginas si- guientes); – según el vehículo, el cierre automá- tico de los cristales y del techo solar (consulte los párrafos «Elevalunas eléctricos»...
  • Página 13: Tarjeta Renault En Modo Manos Libres B

    (consulte los párrafos «Elevalunas eléctricos» y «Techo solar eléctrico» en el capítulo 3); – el funcionamiento de algunos dis- Tarjeta RENAULT en modo positivos (ej.: radio, asientos con manos libres B mandos eléctricos…); Se reconoce por la presencia de tres –...
  • Página 14: Alcance Del Telemando

    RENAULT que pueden bloquear o desbloquear intempestiva- mente las puertas. Las tarjetas RENAULT A y B están ali- Particularidad: en algunos vehículos, mentadas por una pila que conviene la tarjeta RENAULT registra los regla-...
  • Página 15: Llave De Seguridad Integrada 5 O Independiente

    Fallo de la tarjeta RENAULT. para bloquear o desbloquear la puerta introduzca la tarjeta RENAULT en el delantera izquierda cuando no puede Asegúrese de disponer de una pila lector de tarjeta para poder arran-...
  • Página 16: Tarjeta Renault De Telemando: Utilización

    TARJETA RENAULT dE TELEmANdo: utilización Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 2. El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emer- gencia: – si una puerta delantera está abierta o mal cerrada, no hay bloqueo de...
  • Página 17: Tarjeta Renault En Modo Manos Libres: Utilización

    RENAULT y si no ha vuelto al Nota: la distancia a la que se bloquea modo manos libres, el vehículo no se el vehículo depende del entorno.
  • Página 18: Salir Del Modo Manos Libres

    TARJETA RENAULT EN modo mANoS LiBRES: utilización (continuación) Volver al modo manos libres El modo manos libres se recupera sis- temáticamente cada vez que se pone el contacto del vehículo. Función «iluminación a distancia» Esta función permite, por ejemplo, lo- calizar de lejos el vehículo estacionado...
  • Página 19: Supercondenación

    La activación de la supercondenación hace salir del modo manos libres. Para desbloquear las puertas, deberá pulsar el botón 1 (consulte el párrafo «Tarjeta RENAULT en modo manos libres: utilización»). El modo manos libres se recupera sis- temáticamente cada vez que se pone el contacto del vehículo.
  • Página 20: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Una vez desbloqueadas las puertas Accione la empuñadura 2. con la tarjeta RENAULT, agarre la em- puñadura 1 y tire hacia usted hasta Alarma sonora de olvido de abrir la puerta. luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará...
  • Página 21: Seguridad Niños

    No abandone nunca su vehículo con puertas traseras desde el interior, des- contactor 3 con testigo incorporado la Tarjeta RENAULT en su interior y place la palanca 4 de cada puerta y dejando dentro del vehículo un niño Presione el contactor 3 para condenar compruebe desde el interior que las (o un animal).
  • Página 22: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Éste se hace mediante la tarjeta RENAULT: consulte los párrafos «Tarjetas RENAULT» en el capítulo 1. En ciertos casos, la tarjeta RENAULT puede no funcionar: – vehículo situado en una zona con gran radiación electromagnética;...
  • Página 23: Utilización De La Llave De Seguridad Independiente

    BLoQUEo/dESBLoQUEo dE LAS PUERTAS (continuación) Utilización de la llave de Bloqueo manual de las seguridad independiente 3 puertas (según el vehículo) Con la puerta abierta, gire el tornillo 4 Introduzca la llave 3 en la cerradura de (utilizando, por ejemplo, un destornilla- la puerta del lado izquierdo y bloquee o dor plano) y cierre la puerta.
  • Página 24: Bloqueo De Los Abrientes Sin La Tarjeta Renault

    Particularidad del contactor 5 rior una tarjeta RENAULT. Si un abriente (puerta o maletero) está – testigo encendido, los abrientes abierto o mal cerrado, se produce un están bloqueados;...
  • Página 25: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    – estando parado, en caso de abrir bien cerrados. Si estuvieran bien cerra- una puerta delantera. dos, diríjase a un Agente RENAULT. Nota: si se abre una puerta, ésta se bloqueará de nuevo automática- mente cuando el vehículo alcance Si decide circular con las los 10 km/h;...
  • Página 26: Sistema Antiarranque

    Principio de funcionamiento Al poner el contacto (inserción completa de la tarjeta RENAULT en el lector) el testigo 1 se enciende fijo durante algu- nos segundos y después se apaga. El vehículo ha reconocido el código y el arranque es así...
  • Página 27 SiSTEmA ANTiARRANQUE (continuación) Testigo de anomalía de En caso de fallar la tarjeta RENAULT funcionamiento (parpadeo rápido del testigo 1 y del lector de tarjetas 2), utilice, si es posi- después de poner el contacto, si el ble, la segunda tarjeta RENAULT (en- testigo 1 continúa intermitente o si se...
  • Página 28: Apoyacabezas Delanteros

    APoYAcABEZAS dELANTERoS Para regular la inclinación Es posible reglar la inclinación del apo- yacabezas. Para ello, separe o acerque la parte delantera A del apoyacabezas hasta obtener el confort deseado. Para colocarlo Introduzca las varillas en los forros, con los dentados hacia delante. Baje el apoyacabezas hasta que quede encajado.
  • Página 29: Apoyacabezas Trasero

    APoYAcABEZAS TRASERo Para regular la altura Posición de guardado de los apoyacabezas traseros Tire del apoyacabezas hacia usted, a la vez que lo desliza lentamente de arriba Presione la lengüeta 1 y baje completa- hacia abajo. mente el apoyacabezas. El apoyacabezas no baja hasta abajo. La posición del apoyacabezas com- Para ello, presione simultáneamente la pletamente bajado es una posi-...
  • Página 30: Asientos Delanteros De Mandos Manuales

    ASiENToS dELANTERoS dE mANdoS mANUALES Asiento calefactante Con el contacto puesto, accione el con- tactor 6. Un testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. El sistema, con termostato, determina si la calefacción es necesaria o no. Para avanzar o retroceder Para regular la altura del cojín del asiento del conductor Levante la palanca 1 para desbloquear.
  • Página 31: Asientos Delanteros Con Mandos Eléctricos

    Se puede memorizar una posición de conducción con la tarjeta RENAULT. El sistema funciona: – con la tarjeta RENAULT en posición «accesorios» (primera muesca); – para los vehículos que tienen el bo- tón 2, funciona también al abrir la...
  • Página 32: Proceso De Memorización Del Asiento Del Conductor

    RENAULT y la aper- circulando, no se puede recuperar la tura de la puerta provoca la recupe- posición de conducción.
  • Página 33: Volante De Dirección

    VoLANTE dE diREccióN Reglaje en altura y en profundidad Baje la palanca 1 y coloque el volante en la posición deseada; levante la pa- lanca para bloquear el volante. Asegúrese de que el volante queda bien bloqueado. No mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de dirección).
  • Página 34: Cinturones De Seguridad

    ciNTURoNES dE SEGURidAd Antes de arrancar, proceda al reglaje Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
  • Página 35 (con la tar- rones y asegúrese de que queda enca- ciertos casos, el testigo de alerta. jeta RENAULT quitada), el cinturón jado el gancho 2 en el cajetín 4 (verifi- se bloqueará al cabo de aproxima- que el abrochado tirando del gancho 2).
  • Página 36: Cinturones De Seguridad Traseros

    – deje después que el cinturón se recoja por sí mismo; – desenrolle de nuevo; – si el problema persiste, consulte a su Agente RENAULT. desbloqueo Pulse el botón 3 de la caja 2, el cintu- rón es recuperado por el enrollador.
  • Página 37 ciNTURoNES dE SEGURidAd Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. – No utilice ningún dispositivo que pueda introducir holgura en los cinturones (ejemplos: pinzas de la ropa, clips...), puesto que un cinturón de seguridad demasiado flojo puede provocar daños en caso de accidente.
  • Página 38: Pretensores

    Según el nivel de violencia del choque, daños, tan sólo el personal cua- el sistema puede activar: lificado de la Red RENAULT está – el bloqueo del cinturón de seguri- habilitado para intervenir en los dad;...
  • Página 39: Limitador De Esfuerzo

    diSPoSiTiVoS comPLEmENTARioS A LoS ciNTURoNES dELANTERoS (continuación) Limitador de esfuerzo Airbag del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Puede equipar las plazas delanteras para limitar, hasta un nivel soporta- del lado del conductor y del pasajero.
  • Página 40: Particularidad Del Airbag Frontal

    Consulte lo antes posible a un Agente violentos). después del choque, con el fin de evitar RENAULT. Cualquier retraso con res- obstáculos a la hora de abandonar el pecto a tal diligencia puede significar vehículo. una pérdida en la eficacia de la protec- ción.
  • Página 41 – No fijar ningún objeto (horquillas, logotipos, relojes, soportes de teléfono…) en el cojín. – Se prohíbe desmontar el volante (salvo al personal cualificado de la Red RENAULT). – No hay que conducir demasiado cerca del volante: el adoptar una posición de conducción con los brazos ligeramente do- blados (véase el párrafo «Reglaje de la posición de conducción»...
  • Página 42: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones Traseros

    – el pretensor se activa para rectificar daños, tan sólo el personal cua- el juego del cinturón. lificado de la Red RENAULT está habilitado para intervenir en los Pretensores de los pretensores y airbags. cinturones de seguridad –...
  • Página 43: Dispositivos De Protección Lateral

    Consulte a su Agente pliega desde el costado del asiento RENAULT para saber si tales fundas existen en RENAULT Boutique. El (lado puerta) con la finalidad de prote- empleo de cualquier otro tipo de funda (o de fundas específicas para otro ve- ger a los ocupantes en caso de choque hículo) podría afectar al correcto funcionamiento de estos airbags, afectando...
  • Página 44: Dispositivos De Retención Complementarios

    – Al prestar o vender el vehículo, informe de estas condiciones al nuevo usuario, entregándole el presente manual de utiliza- ción y conservación. – Cuando se vaya a desguazar el vehículo, diríjase a un Agente RENAULT para eliminar el generador o los generadores de gas.
  • Página 45: Seguridad Niños: Generalidades

    SEGURidAd NiÑoS: generalidades Transporte de niños Utilización de un asiento para niños Al igual que el adulto, el niño debe El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón estar correctamente sentado y sujeto asiento para niños depende de su ca- sea cual sea el trayecto.
  • Página 46: Seguridad Niños: Elección Del Asiento Para Niños

    SEGURidAd NiÑoS: elección del asiento para niños Asientos para niños con la espalda Asientos para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 47: Elección De La Fijación Del Asiento Para Niños

    SEGURidAd NiÑoS: elección de la fijación del asiento para niños Fijación por sistema iSoFiX Existen dos sistemas de fijación de No utilice un asiento para asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos ISOFIX autorizados para niños que pudiera desblo- guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 48 SEGURidAd NiÑoS: elección de la fijación del asiento para niños (continuación) Las dos anillas 1 están situadas entre Anilla de fijación del asiento en po- el respaldo y el cojín del asiento y están sición frente a la carretera, utilice la Los anclajes ISOFIX han identificadas con una marca.
  • Página 49: Seguridad Niños: Instalación Del Asiento Para Niños

    SEGURidAd NiÑoS: instalación del asiento para niños En la plaza delantera En la plaza trasera lateral Algunas plazas no admiten la instala- ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en la plaza del Una cuna se instala en el sentido trans- quema de la página siguiente le indica pasajero delantero es específico según versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 50 SEGURidAd NiÑoS: instalación del asiento para niños (continuación) Asiento para niños fijado mediante la fijación iSoFiX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equipadas de un anclaje que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX universal frente a la carretera.
  • Página 51 SEGURidAd NiÑoS: instalación del asiento para niños (continuación) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tamaño del Plaza delantera del Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño asiento iSoFiX pasajero (1) (5)
  • Página 52: Seguridad Niños: Desactivación, Activación Del Airbag Del Pasajero

    SEGURidAd NiÑoS: desactivación, activación del airbag del pasajero La activación o desactiva- ción del airbag del pasajero debe realizarse con el ve- hículo parado. En caso de manipulación con el ve- å hículo circulando, los testigos © se encienden. Para volver a conseguir que el estado del airbag corresponda con la posición del cerrojo, corte y vuelva a poner el contacto.
  • Página 53: Activado De Los Airbags Del Pasajero Delantero

    SEGURidAd NiÑoS: desactivación, activación del airbag del pasajero (continuación) La activación o desactiva- ción del airbag del pasajero debe realizarse con el ve- hículo parado. En caso de manipulación con el ve- å hículo circulando, los testigos © se encienden. Para volver a conseguir que el estado del airbag corresponda con la posición del cerrojo, corte y...
  • Página 54: Puesto De Conducción

    PUESTo dE coNdUccióN 9 10 11 12 30 29 18 17 1.44...
  • Página 55: Cuadro De Instrumentos

    – desactivación del airbag del pa- dor de velocidad. 3 Manecilla de: sajero delantero. – luces indicadoras de dirección, 26 Lector de tarjeta RENAULT. 10 Visualización, según el vehículo, – iluminación exterior, 27 Mando del sistema de navega- de la temperatura, de las informa- –...
  • Página 56: Cuadro De Instrumentos: Testigos Luminosos

    cUAdRo dE iNSTRUmENToS: testigos luminosos La presencia y el funcionamiento de los testigos dEPENdEN dEL EQUiPAmiENTo dEL VEHÍcULo Y dEL PAÍS. å Testigo de las luces izquier- Testigo del Airbag das indicadoras de direc- Se enciende al arrancar el ción motor y después se apaga pasados Testigo de las luces dere- unos segundos.
  • Página 57 cUAdRo dE iNSTRUmENToS: testigos luminosos (continuación) La presencia y el funcionamiento de los testigos dEPENdEN dEL EQUiPAmiENTo dEL VEHÍcULo Y dEL PAÍS. Testigo antibloqueo Testigo de incidente en el © Testigo de alerta ruedas circuito de frenado Se enciende al poner el contacto, y Se enciende al poner el contacto, y Si se enciende al frenar, acompañado ®...
  • Página 58: Cuadro De Instrumentos: Visualizadores E Indicadores

    cUAdRo dE iNSTRUmENToS: visualizadores e indicadores cuentavueltas 1 Visualización del nivel de aceite matriz 6 motor/Alerta nivel de aceite del Esta pantalla reagrupa varios tipos La zona 1a indica un régimen del motor motor mínimo 4 de informaciones. Consulte el párrafo prohibido.
  • Página 59: Matriz

    © con el testigo Imponen una próxima visita a un Agente La matriz 1 reagrupa mensajes de in- RENAULT para realizar una interven- formación, mensajes de anomalía de ción en el vehículo. funcionamiento y mensajes de alerta. En las páginas siguientes se dan ejem- Los mensajes aparecen en la matriz plos de mensajes de anomalías de fun-...
  • Página 60 mATRiZ (continuación) Ejemplos de mensajes interpretación de los mensajes informativos «Recargar pila de la tarjeta» Fallo de la pila de la tarjeta. «Presión de los neumáticos» Presión de los neumáticos suficiente. «Poner la palanca de velocidades en P» Condición de arranque no conforme para los vehículos con caja de velocidades automática. «Regulador de velocidad»...
  • Página 61 mATRiZ (continuación) Ejemplos de mensajes de interpretación de los mensajes anomalía de funcionamiento «Revisar caja de cambios» Anomalía de la caja de velocidades, consulte rápidamente a un representante. «Revisar nivel de aceite» Hay que revisar el nivel de aceite motor, efectúe un control rápidamente sobre un suelo horizontal.
  • Página 62 mATRiZ (continuación) Ejemplos de mensajes de interpretación de los mensajes anomalía de funcionamiento «inflar neumáticos autopista» La velocidad de circulación no es adecuada para la presión de inflado de los neumáticos. Ralentice o infle los neumáticos hasta la presión de plena carga. «ESP»...
  • Página 63 mATRiZ (continuación) mensajes de alerta interpretación de los mensajes «calentamiento del motor» Temperatura del líquido de refrigeración demasiado alta. «Anomalía de la inyección: detener el motor» Fallo grave de la inyección, detenga el vehículo. «Avería del sistema de frenado» Fallo del circuito de frenado. «Pinchazo cambie rueda»...
  • Página 64 mATRiZ (continuación) mensajes de alerta interpretación de los mensajes «Anomalía presión de aceite» Fallo de la presión de aceite. «Avería del freno de aparcamiento» Freno de aparcamiento asistido fuera de servicio. «Poner freno de aparcamiento» «Riesgo de bloqueo de la dirección» Fallo del bloqueo de la columna de dirección.
  • Página 65: Ordenador De A Bordo

    oRdENAdoR dE A BoRdo Tecla de selección de la En los primeros kilómetros recorridos, visualización tras el Punto de Partida, se puede constatar: Hace desfilar las informaciones si- guientes mediante presiones sucesivas – que la autonomía aumenta al cir- y breves en la tecla 3: cular.
  • Página 66 oRdENAdoR dE A BoRdo (continuación) La visualización de las informaciones descritas a continuación dEPENdE dEL EQUiPAmiENTo dEL VEHÍcULo Y dEL PAÍS. Ejemplos de selección interpretación de la visualización a) Totalizador general de la distancia recorrida. b) Totalizador parcial de la distancia recorrida. c) carburante utilizado (en litros) desde el último Punto de Partida.
  • Página 67 oRdENAdoR dE A BoRdo (continuación) La visualización de las informaciones descritas a continuación dEPENdE dEL EQUiPAmiENTo dEL VEHÍcULo Y dEL PAÍS. Ejemplos de selección interpretación de la visualización e) consumo instantáneo (en l/100 km) Valor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de 35 km/h. f) Autonomía previsible con el carburante restante (en km según el país) Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Punto de Partida.
  • Página 68 oRdENAdoR dE A BoRdo (continuación) La visualización de las informaciones descritas a continuación dEPENdE dEL EQUiPAmiENTo dEL VEHÍcULo Y dEL PAÍS. Ejemplos de selección interpretación de la visualización i) Autonomía de revisión Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión. Se presentan varios casos: –...
  • Página 69: Síntesis De La Palabra

    SÍNTESiS dE LA PALABRA El vehículo le habla… Tipo de información hablada Las informaciones habladas son emi- Las informaciones habladas dependen tidas automáticamente, reforzando las del nivel de equipamiento del vehículo, indicaciones visuales. informan sobre la vigilancia de las fun- ciones: Mediante la síntesis de la palabra, usted es informado en todo momento...
  • Página 70: Los Mandos Vinculados A Las Informaciones Habladas

    SÍNTESiS dE LA PALABRA (continuación) Tecla «Repetición de los mensajes» 1 pulsada Difusión de las informaciones habladas memorizadas o existentes en el mo- mento de la demanda. Si no se detecta ningún fallo, el men- saje hablado es: «Bienvenido, soy su ordenador de a bordo.
  • Página 71: Hora Y Temperatura Exterior

    HoRA Y TEmPERATURA EXTERioR indicador de temperatura Vehículos equipados con exterior 1 los sistemas de ayuda a la navegación, teléfonos… Particularidad: Consulte el manual específico de la Cuando la temperatura exterior está función para conocer las particularida- comprendida entre –3 °C y +3 °C, los des de los vehículos, vinculadas con la caracteres °C parpadean (indica riesgo presencia de estos equipamientos.
  • Página 72: Retrovisores Exteriores

    RETRoViSoRES EXTERioRES Retrovisores térmicos El deshielo del espejo se logra a la vez que el deshielo-desempañado de la luneta. Retrovisores electrocromos Por la noche, se oscurecen automáti- camente cuando le sigue un vehículo con las luces puestas. Retrovisores abatibles con el contacto puesto, accione el botón 1: Accione el botón 1 hasta la posición F: –...
  • Página 73: Retrovisores

    RETRoViSoRES Retrovisor interior Retrovisor electrocromo 2 Es orientable. En conducción nocturna, Por la noche, el retrovisor se oscu- para no ser deslumbrado por los faros rece automáticamente cuando le sigue del vehículo que le sigue, bascule la un vehículo con las luces puestas (en palanquita 1 que está...
  • Página 74: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES AcÚSTicAS Y LUmiNoSAS Bocina Señal «emergencia» Luces indicadoras de é dirección Presione el cojín del volante A. Presione el contactor 2. Accione la manecilla 1 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya Ráfagas luminosas mente los cuatro intermitentes.
  • Página 75: Iluminación Y Señalizaciones Exteriores

    1 hacia usted. Tire de ciende en el cuadro de instrumentos. nuevo hacia usted para volver a luces de cruce. Las luces se apagan al parar el motor, al abrir la puerta del conductor o al condenar el vehículo con la tarjeta RENAULT. 1.65...
  • Página 76: Luces De Carretera

    RENAULT retirada del lector, tire hacia usted de la manecilla 1: las luces de cruce se encienden durante aproxi- madamente treinta segundos.
  • Página 77: Luces Traseras De Niebla

    iLUmiNAcióN Y SEÑALiZAcioNES EXTERioRES (continuación) Luces traseras de niebla Con las luces encendidas, gire el anillo central 4 de la manecilla hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 5, un testigo se enciende enton- ces en el cuadro de instrumentos. No olvide apagar esta luz cuando su uso ya no sea necesario, para no mo- lestar al resto de los usuarios.
  • Página 78: Alarma Sonora De Olvido De Luces

    iLUmiNAcióN Y SEÑALiZAcioNES EXTERioRES (continuación) Funcionamiento automático Alarma sonora de olvido de (según el vehículo) luces Una vez parado el motor, las luces se En caso de que las luces se hayan en- apagan al abrir la puerta del conductor cendido después de cortar el motor, o al cerrar el vehículo.
  • Página 79: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    REGLAJE ELÉcTRico dE LA ALTURA dE LoS FARoS Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Todas las versiones 2.2 dci salvo 2.2 dci conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Para los vehículos que se encuentren equipados, el mando A permite corre- gir la altura de los faros en función de la carga.
  • Página 80: Limpiaparabrisas Con Función De Barrido Automático

    LimPiA/LAVAPARABRiSAS A parada. Automatismo de la selección de la velocidad de barrido B función de barrido automático Con esta posición seleccionada, circulando, cuando se selecciona una el sistema detecta la presencia de velocidad de barrido, una parada del agua en el parabrisas y activa los vehículo reduce la velocidad del barrido barridos a la velocidad adecuada.
  • Página 81: Lavaparabrisas, Lavafaros

    LimPiA/LAVAPARABRiSAS (continuación) Lavaparabrisas, lavafaros Antes de lavar el vehículo, lleve la manecilla hasta la con el contacto puesto, tire de la ma- posición A (parada) para necilla 1 hacia usted. evitar, sobre todo, los ries- – Faros apagados gos de deterioro de las escobillas si En tiempo de heladas, asegúrese de Se activa el lavaparabrisas.
  • Página 82: Limpialuneta Con Cadenciamiento

    LimPiA/LAVALUNETA Antes de utilizar el limpialuneta, asegúrese de que ningún objeto transportado impida el recorrido de la escobilla. En tiempo de heladas, asegúrese de que las escobillas no están inmovi- lizadas por el hielo (existe riesgo de calentamiento del motor eléctrico). Preste atención al estado de las es- cobillas.
  • Página 83: Depósito De Carburante

    dEPóSiTo dE cARBURANTE calidad del carburante Utilice un carburante de buena ca- lidad respetando las normas vigentes de cada país e imperativamente con- forme a las indicaciones de la etiqueta que se encuentra en la portezuela A. Consulte el párrafo «Características del motor»...
  • Página 84: Depósito De Carburante Llenado De Carburante

    – contacte con un Representante Versiones gasolina En caso de fallar la tarjeta RENAULT, de la marca. El uso de gasolina con plomo estropea- es posible desbloquear la portezuela A ría los dispositivos antipolución y podría actuando manualmente en el vástago...
  • Página 85 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje ............... . Arranque –...
  • Página 86: Rodaje

    RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta los 1.500 km, no sobrepase las 130 km/h en la marcha más elevada o 2.500 r.p.m. Después de dicho kilo- 3.000 a 3.500 r.p.m. metraje podrá circular a mayor veloci- dad, pero sólo a partir de los 6.000 km, Una vez recorridos unos 3.000 km aproximadamente, podrá...
  • Página 87: Arranque / Parada Del Motor Con Tarjeta De Telemando

    (radio..). Caso excepcional tos. En ciertos casos, (por ejemplo ruedas Inserte la tarjeta RENAULT en el lector bloqueadas contra un bordillo), será de tarjeta 2 el cual tiene dos muescas: necesario manipular el volante a la vez la primera corresponde a la posición que se pulsa el botón 1 para desblo-...
  • Página 88: Parada Del Motor

    Retire la tarjeta del lector de tarjeta 2. de la puerta del conductor y el lector de rección… y de los dispositivos de tarjeta parpadeará. seguridad pasiva tales como air- bags, pretensores. El hecho de retirar la tarjeta RENAULT provoca el bloqueo de la dirección.
  • Página 89: Arranque / Parada Del Motor Con Tarjeta Renault Manos Libres

    ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR CON TARJETA RENAULT MANOS LIBRES Parada del motor Con el vehículo parado, pulse el bo- tón 1. Los accesorios (ej.: radio) utili- zados en este momento siguen funcio- nando. Al abrir la puerta del conductor, la direc- ción se bloquea (por precaución, com-...
  • Página 90: Casos Particulares

    ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR CON TARJETA RENAULT MANOS LIBRES Casos particulares – Con el motor girando, una puerta del vehículo abierta y la tarjeta fuera del vehículo (caso, por ejemplo, de un conductor que baja para abrir la puerta de su garaje): el motor sigue girando.
  • Página 91: Particularidades De Las Versiones Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
  • Página 92: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada; del motor cualquiera que sea la veloci- –...
  • Página 93: Particularidades De Las Versiones Diésel Con Filtro De Partículas

    «Revisar filtro polución» se encien- del filtro de partículas, y no tiene con- den, consulte rápidamente a un Agente secuencias en el comportamiento del RENAULT. vehículo. Régimen del motor diésel Los motores diésel incorporan un equi- pamiento de inyección que no permite sobrepasar un determinado régimen...
  • Página 94: Para Introducir La Marcha Atrás

    PALANCA DE VELOCIDADES/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el contacto puesto, las luces de retroceso se encienden al meter la No mantenga la dirección girada a tope marcha atrás. con el vehículo parado (existe riesgo Vehículos equipados con ayuda al de deterioro de la bomba de asistencia aparcamiento: consulte el capítulo 2, de dirección).
  • Página 95: Freno De Aparcamiento Asistido

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO La activación del freno de aparcamiento asistido se confirma por el encendido fijo del testigo 3 en el salpicadero y del testigo 4 en el cuadro de instrumentos. Los testigos 3 y 4 se apagan al blo- quear las puertas.
  • Página 96: Parada Temporal

    El apriete se visualiza por el encen- de desbloqueo 2 y suelte; dido fijo del testigo 3 en el salpica- – retire la tarjeta RENAULT del lector, dero y del testigo 4 en el cuadro de para la tarjeta de telemando.
  • Página 97: Versiones Con Caja De Velocidades Automática

    No abandone nunca su escuchar el ruido de desbloqueo. aproximadamente 10 segundos. vehículo con la tarjeta Este mando no permite volver a RENAULT en su interior y Consulte rápidamente a un Agente poner el freno de aparcamiento. dejando dentro del vehículo RENAULT.
  • Página 98: Consejos Antipolución, Economía De Carburante

    CONSEJOS: ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN Conservación Reglajes del motor Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su vehículo – encendido: no necesita ningún re- Es importante tener en cuenta que el cumple los reglamentos antipolución glaje. hecho de no respetar los reglamentos en vigor.
  • Página 99: Control De Los Gases De Escape

    CONSEJOS: ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN (continuación) Ä Este testigo en el cuadro de – Frene lo menos posible. Si aprecia instrumentos indica los even- con suficiente antelación las curvas tuales fallos del sistema: o los obstáculos bastará con que le- Se enciende al poner el contacto y des- vante el pie.
  • Página 100: Consejos De Utilización

    CONSEJOS: ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN (continuación) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 101: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Reciclaje ¡Contribuya usted también a Su vehículo ha sido diseñado con la vo- luntad de respetar el medio ambiente respetar el medio ambiente! Su vehículo es reciclable al 85% y valo- a lo largo de su vida: tanto en la fabri- –...
  • Página 102: Sistema De Vigilancia De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Este sistema vigila la presión de inflado de los neumáticos. Las presiones deben ajustarse en frío (consulte el párrafo «Presiones de inflado de los neumáticos» para cono- cer los valores). En caso de que la verificación de la presión no pueda efectuarse con los neumáticos fríos, habrá...
  • Página 103: Las Ruedas No Son Intercambiables

    La sustitución de los neumáticos re- quiere precauciones especiales, le aconsejamos consulte a su Agente RENAULT. Lectura de la presión de inflado de los neumáticos en el cuadro de instrumentos Tras verificar la presión de los neu- máticos del vehículo, los mensajes de...
  • Página 104 Sustitución ruedas / llantas… Este sistema requiere equipamientos específicos (ruedas, válvula…). Consulte a su Agente RENAULT para conocer los accesorios compatibles con el sistema y que se encuentran en la Boutique RENAULT: la utilización de Visualización cualquier otro accesorio podría afectar...
  • Página 105 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Ejemplos de informaciones que pueden aparecer en la matriz A. Matriz A Interpretación de los mensajes «Presión de los neumáticos» La presión de inflado de los neumáticos es suficiente. «Captador de neumático ausente» Una rueda que desaparece indica un fallo del captador o una ausencia del captador en esta rueda (caso por ejemplo de la rueda de repuesto montada en el vehículo…).
  • Página 106: Control Dinámico De Conducción: E.s.p

    CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN: E.S.P. Este sistema ayuda a conservar el con- Cuando la función actúa, el mensaje A trol del vehículo en las situaciones «crí- se enciende para avisarle. ticas» de conducción (evitación de un obstáculo, pérdida de adherencia en Control de subvirado una curva…).
  • Página 107: Inhibición De La Función

    Nota: el E.S.P. se reactiva automáti- Esta acción tiene por efecto desacti- Consulte a su Agente RENAULT. camente al poner el contacto del vehí- var también el antipatinado: consulte culo. el capítulo 2, párrafo «Sistema antipa- tinado».
  • Página 108: Sistema Antipatinado

    SISTEMA ANTIPATINADO Este sistema ayuda a limitar el pati- El sistema actúa también para ajustar nado de las ruedas motrices y a con- el régimen del motor a la adherencia trolar el vehículo en las situaciones de disponible bajo las ruedas, indepen- arranque o de aceleración.
  • Página 109 Salga de esta situación en cuanto sea la potencia del motor para limitar el pa- Consulte a su Agente RENAULT. posible presionando de nuevo el con- tinado. Si no se desea que se produzca tactor 1.
  • Página 110: Sistema Antibloqueo De Ruedas: Abs

    SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS: ABS En una frenada intensiva, sus dos ob- Además, estas condiciones permi- Cada actuación del sistema se mani- jetivos esenciales son optimizar la dis- ten optimizar las distancias de parada fiesta por una pulsación más o menos tancia recorrida y conservar el control sobre todo cuando la adherencia es importante percibida en el pedal de...
  • Página 111 Así, en caso de emergencia, mediata, compatible con las condi- se recomienda aplicar una presión ciones de circulación. Recurra a un fuerte y continua sobre el pedal Agente RENAULT. del freno. No es necesario accio- nar el pedal en pisadas sucesivas (bombeo). 2.27...
  • Página 112: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    ASISTENCIA AL FRENADO DE URGENCIA Se trata de un sistema complementario al ABS que ayuda a reducir las distan- cias de parada del vehículo. Principio de funcionamiento El sistema permite detectar una situa- ción de frenado de urgencia. En este caso, la asistencia al frenado desarrolla instantáneamente su potencia máxima y puede activar la regulación ABS.
  • Página 113: Regulador-Limitador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador Mandos Testigo El limitador de velocidad es una función Î que le ayuda a no superar la velocidad Este testigo naranja se en- de circulación que elija. 1 Contactor general Marcha/ ciende en el cuadro de instrumentos Parada.
  • Página 114: Puesta En Servicio Presione El Interruptor 1 Del Lado

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (continuación) Conducción Una vez memorizada una velocidad li- mitada, mientras no se alcance dicha velocidad, la conducción es similar a la de un vehículo no equipado con limita- dor de velocidad. Por encima de ella, cualquier acción en el pedal del acelerador no permi- tirá...
  • Página 115: Superación De La Velocidad Limitada

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (continuación) Superación de la velocidad limitada Caso de emergencia En cualquier momento se puede su- perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto duro»). Mientras se está...
  • Página 116: Regulador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador Testigo Î Este testigo verde se enciende en el cuadro de instrumentos para in- dicar que la función regulador está en servicio. La información de la velocidad memori- zada aparece en la matriz 6 «regulador de velocidad».
  • Página 117: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Conducción Cuando una velocidad de regulación es memorizada y la regulación está acti- vada, puede usted levantar el pie del pedal del acelerador. Atención, se aconseja sin embargo mantener los pies cerca de los pedales para estar preparado para inter- venir en caso de urgencia.
  • Página 118: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Superación de la velocidad de regulación Caso de emergencia En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, ésta parpa- dea en el cuadro de instrumentos para informarle.
  • Página 119: Recuperación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando la tecla 3 a condición de circular a una velocidad superior a 30 km/h aproximadamente y tras haberse asegurado de que las condiciones de circulación son adecua- das (tráfico, estado del pavimento, con- diciones meteorológicas…).
  • Página 120: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados, según el vehículo, en el pa- ragolpes delantero y/o trasero del ve- hículo «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Al introducir la marcha atrás se oirá un bip.
  • Página 121: Vehículo Equipado De Ayuda Al Aparcamiento Trasero

    AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación) Desactivación del sistema Puede usted desactivar el sistema de forma duradera mediante una presión Presione el interruptor 1 para desacti- superior a tres segundos. var el sistema. El testigo integrado en el interruptor se El testigo integrado en el interruptor se queda encendido permanentemente enciende para recordarle que el sistema y el mensaje «ayuda al aparcamiento...
  • Página 122 AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación) Al introducir la marcha atrás, el sis- Activación/desactivación tema bascula automáticamente en manual de la ayuda al modo maniobra. aparcamiento en la parte Todo objeto situado a menos de 1 metro delantera y trasera aproximadamente de la parte delantera Ejerza una presión breve en el contac- y/o a menos de 1,50 metros aproxima- tor 1 para desactivar el sistema.
  • Página 123: Activación/Desactivación Automática Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación) Activación/desactivación En este caso, para reactivarlo, pulse durante más de tres segundos el con- automática del sistema tactor 1: el testigo integrado en el con- El sistema se activa cuando el vehículo tactor se apaga y el mensaje «ayuda al circula a una velocidad inferior a aparcamiento activada»...
  • Página 124: Caja De Velocidades Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Puesta en marcha Con la palanca en posición P o N, ponga el contacto. Con el freno pisado (el testigo se apaga), abandone la posición P. El paso de la palanca a la posición D o R debe hacerse exclusivamente con el vehículo parado, el pie sobre el freno y sin acelerar.
  • Página 125: Aceleraciones Y Adelantamientos

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (continuación) Aceleraciones y adelantamientos Pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (hasta vencer el punto duro del pedal). Esto permite, dependiendo de las posibilidades del motor, la reducción de la caja automática a la marcha óptima.
  • Página 126: Conducción Económica

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (continuación) Conducción económica Estacionamiento del vehículo Una vez inmovilizado el vehículo, man- En carretera, deje siempre la palanca teniendo el freno pisado, sitúe la pa- en posición D: si se pisa ligeramente el lanca en posición P: la caja de veloci- pedal del acelerador, las marchas cam- dades se queda en punto muerto y las biarán automáticamente a una veloci-...
  • Página 127 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Aire acondicionado automático .
  • Página 128: Aireadores (Salidas De Aire)

    AIREADORES (salidas de aire) 1 aireador lateral izquierdo 5 cuadro de mandos 2 boca de desempañado del cristal 6 boca de desempañado del cristal lateral izquierdo lateral derecho 3 bocas de desempañado del para- 7 aireador lateral derecho brisas 8 salidas de calefacción a los pies 4 aireadores centrales de los ocupantes delanteros...
  • Página 129: Aireadores

    AIREADORES (continuación) Caudal Orientación Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados Accione la moleta 1 ó 4 (venciendo el Derecha/izquierda: mueva los curso- para ello. Consulte a un Representante punto duro). res 2, 3 ó 5. de la marca.
  • Página 130: Aire Acondicionado Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 9 tecla «ver claro» para el desempa- ñado y el deshielo de los cristales 10 tecla de deshielo de la luneta tra- sera 11 tecla de acondicionador de aire Consulte el párrafo «Aire acondi- cionado: informaciones y conse- jos de utilización».
  • Página 131: Modo Automático

    Por ello, se aconseja conservar siempre la misma tarjeta RENAULT para mantener los re- glajes personales. Funcionamiento Para alcanzar y mantener el nivel de confort deseado y para mantener una buena visibilidad, el sistema actúa en:...
  • Página 132: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Los valores de la temperatura visua- lizados señalan un nivel de confort. Al arrancar el vehículo en un am- biente frío o en un ambiente cálido, el hecho de aumentar o disminuir el valor visualizado no permite en ningún caso alcanzar más rápida- mente el confort (cualquiera que sea el nivel de confort indicado, el...
  • Página 133 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Particularidad La utilización de esta función pone tam- bién en marcha el parabrisas con des- hielo eléctrico para los vehículos que se encuentren equipados. Nota: si desea modificar el caudal de aire (que puede producir un cierto nivel sonoro en el habitáculo), actúe en la tecla 8.
  • Página 134: Modificación Del Modo Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Reparto del aire en el habitáculo Hay seis posibilidades de reparto de aire, obtenidas mediante presiones su- cesivas en la tecla 7. Las flechas del testigo D le informan de la selección elegida: – la flecha hacia arriba representa un flujo de aire difundido hacia las bocas de desempañado del parabri- sas;...
  • Página 135: Puesta En Marcha O Parada Del Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado En modo automático, el sistema con- trola la puesta en marcha o la parada del aire acondicionado en función de las condiciones climatológicas exterio- res. Pulsando la tecla 11, se sale del modo automático: el testigo de la tecla 1 se apaga.
  • Página 136: Parada De La Instalación

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Utilización reciclaje del aire El reciclaje de aire permite aislarle del ambiente exterior (circulación en zonas polucionadas…). Durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admisión de aire exterior. En modo automático, el testigo 5a en- cendido, el sistema analiza la calidad del aire exterior y, cuando es necesario, aísla el habitáculo automáticamente.
  • Página 137: Mandos De Los Pasajeros Traseros

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Mandos de los pasajeros Reparto del aire en el habitáculo traseros Accione el mando B. El caudal de aire es dirigido Reglaje de la cantidad de aire principalmente hacia todos los impulsado al habitáculo aireadores 1. Accione el mando A de OFF a MAX.
  • Página 138: Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Vehículos equipados con un re- Anomalía de funcionamiento calentador adicional Es normal que se aprecie un En general, en caso de anomalía aumento del consumo de carbu- Algunos vehículos están equipados de funcionamiento, consulte a un rante (sobre todo en tráfico urbano) con un recalentador adicional que Representante de la marca.
  • Página 139: Elevalunas

    4. Responsabilidad del conductor Desde el asiento del No abandone nunca el vehículo con la tarjeta RENAULT en su interior y de- conductor jando dentro del vehículo un niño (o un animal), aunque sea por un momento. De hecho, éste podría correr peligro o poner en peligro a otras personas arrancando...
  • Página 140: Cierre A Distancia De Los Cristales

    En caso de que el cierre del cristal no RENAULT, y se mantiene una presión funcione o tras un corte de batería, el – levante a fondo y brevemente el superior a 2 segundos en el botón de...
  • Página 141: Parabrisas

    PARABRISAS/CRISTALES LATERALES Cristales laterales de cristal laminado En caso de que se estropee (fisura), se aconseja sustituir el cristal concernido: existe el riesgo de que un ocupante del vehículo u otra persona se corten al tocar el cristal. Parabrisas con capas atérmicas Este proceso permite limitar el flujo solar (en particular los infrarrojos) por...
  • Página 142: Quitasol

    QUITASOL Quitasol delantero Estor quitasol de puerta Estor quitasol trasero trasera Baje el quitasol 1. Tire hacia arriba del quitasol mediante la lengüeta 7 hasta introducir los dos Tire del estor quitasol hacia arriba me- ganchos 6 en sus alojamientos (ase- diante la lengüeta 4 hasta introdu- Espejos de cortesía gúrese del correcto enganchado del...
  • Página 143: Techo Solar Eléctrico

    TECHO SOLAR ELÉCTRICO Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca el vehí- culo con la tarjeta RENAULT Para entreabrirlo Para hacerlo deslizar en su interior y dejando dentro del Con el contacto puesto: Con el contacto puesto: vehículo un niño (o un animal), aunque sea por un momento.
  • Página 144: Precauciones De Utilización Del Techo Solar

    Cuando se bloquean las puertas me- En general, se desaconseja manipu- diante la tarjeta RENAULT y se man- lar el techo solar. tiene una presión superior a 2 se- Antes de manipular el techo solar, gundos en el botón de bloqueo de...
  • Página 145: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR Focos de lectura Iluminadores del suelo 4 Iluminadores de puertas Presione el contactor 1 ó 3. Están situados bajo el salpicadero: uno Cada iluminador 5 se enciende al abrir en el lado del conductor y otro en el la puerta.
  • Página 146: Portaobjetos / Acondicionamientos Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO Guardaobjetos de consola Portabotellines Usted dispone de dos portabotellines 3 y de un portaobjetos 4. central Para abrirlo pulse la portezuela 2 y des- Para sacar los Portabotellines o el por- pués suelte: se abre por sí sola. Para abrirlo, presione el centro de la taobjetos, pulse el frontal y suéltelo.
  • Página 147: Guardaobjetos Lado Pasajero

    PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación) Guardaobjetos lado pasajero Guardaobjetos de las puertas Este guardaobjetos recibe, a la vez que el habitáculo, la ventilación y el aire delanteras 7 Para abrirlo, tire de la paleta 5. acondicionado. En el interior de la portezuela hay em- Baje o levante el obturador 6 para abrir Guardaobjetos de las plazamientos previstos para contener...
  • Página 148: Guardaobjetos En Apoyacodos Central Delantero

    PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación) Guardaobjetos en Toma de accesorios 10 Cajones guardaobjetos 11 apoyacodos central delantero asientos delanteros La toma de accesorios 10 se ha pre- visto para conectar accesorios homolo- Levante el apoyabrazos 9. gados por los Servicios Técnicos cuya potencia no debe exceder de 120 vatios (tensión: 12V).
  • Página 149 PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación) Bolsas portaobjetos 12 en Portaobjetos bajo la Guardagafas 14 asientos delanteros banqueta trasera Para abrirlo, levante la paleta 13. La caja se abre sola. Para cerrarla, pre- sione hasta el bloqueo. 3.23...
  • Página 150: Empuñadura De Sujeción

    PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación) Empuñadura de sujeción 15 Portabotellines Sirve para sujetarse mientras se cir- Presione la barra 18 y después suelte. cula. El soporte de los portabotellines sale por sí mismo: sáquelo completamente. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él.
  • Página 151: Ceniceros, Encendedor, Toma De Accesorios

    CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero en la consola Tomas de accesorios Cenicero en la puerta delantera trasera 3 Puede utilizar el emplazamiento del encendedor 2. Se ha previsto para co- Para abrirlo, presione la tapa 1. Presione la parte superior de la tapa. El nectar accesorios homologados por los cenicero se abre por sí...
  • Página 152: Banqueta Trasera

    BANQUETA TRASERA Transporte de objetos Si debe poner objetos con el respaldo abatido, consulte el párrafo «Transporte de objetos en el maletero» en el capí- tulo 3. Es abatible para permitir el transporte Para abatir el respaldo de objetos voluminosos. El asiento y el Baje el apoyacabezas trasero, consulte respaldo son abatibles en una o en dos el párrafo «Apoyacabezas trasero»...
  • Página 153: Maletero

    MALETERO Apertura manual desde el La puerta del maletero se bloquea y se Para cerrar desbloquea al mismo tiempo que las interior Baje la puerta del maletero ayudán- puertas. dose, en primer lugar, de las empuña- En caso de imposibilidad para desblo- Para abrir duras interiores 2.
  • Página 154: Bandeja Trasera

    BANDEJA TRASERA Para extraerla, suelte los dos tenso- Levante ligeramente la bandeja y tire res 1. de ella hacia usted. Para montarla, proceda en sentido in- verso a la extracción. No coloque objetos, sobre todo objetos pesados o duros, encima de la ban- deja.
  • Página 155: Portaobjetos / Acondicionamientos Del Maletero

    PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO Portaobjetos en el maletero Puntos de amarre 2 El emplazamiento 1 se ha previsto Útiles para inmovilizar los objetos para contener por ejemplo una lata de transportados en el maletero (consulte aceite. el párrafo «Transporte de objetos en el maletero»).
  • Página 156: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas usua- les (caso A). –...
  • Página 157: Barras De Techo

    BARRAS DE TECHO Acceso a los puntos de Cada embellecedor del techo va equi- pado de dos tapas que cubren los fijación puntos de fijación de las barras de Haga bascular hacia arriba cada techo. tapa 1. Cada una de las trampillas es cerrada por una tapa pivotante 1.
  • Página 158: Equipamientos Multimedia

    EQUIPAMIENTOS MULTIMEDIA Cadena de alta fidelidad 1 Sistema de navegación 2 pantalla. Cargador de CD 3 lector de DVD-Rom de cartogra- fía. Nota: el sistema de navegación está diseñado para leer única- mente DVD-Rom de cartografía. 4 mando central. 5 mandos bajo volante. Para el funcionamiento de estos equipamientos, consulte los ma- nuales correspondientes.
  • Página 159: Lector De Discos De Vídeo

    EQUIPAMIENTOS MULTIMEDIA (continuación) Lector de discos de vídeo 8 lector de discos de vídeo. 6 pantalla. 7 cuadro de mando. 3.33...
  • Página 160: Mando Integrado De Teléfono Manos Libres

    Se aconseja guardar este manual permita montarlo en el vehículo. utilización de este tipo de aparatos. con el resto de documentos del ve- Diríjase a un Agente RENAULT. hículo. 3.34...
  • Página 161 Capítulo 4: Conservación Capot motor ..............Nivel de aceite del motor: .
  • Página 162: Capot Motor

    CAPOT MOTOR Cierre del capot Antes de cerrarlo, asegúrese de que no ha olvidado nada en el compartimiento motor. Agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de distancia de la posición de cerrado, finalmente suéltelo. Se blo- queará...
  • Página 163: Nivel De Aceite Del Motor

    Nivel de ACeiTe del MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite Para conocer con mayor precisión el para el engrase y la refrigeración de las nivel, presione el botón de puesta a piezas en movimiento y es normal, a cero del totalizador parcial o el botón Mensaje 1 veces, añadir aceite entre dos cam- de desfile de las informaciones del or-...
  • Página 164 Nivel de ACeiTe del MOTOR: generalidades (continuación) En caso de descenso anormal o Superación del nivel repetido del nivel, consulte a un máximo Representante de la marca. del aceite del motor. La lectura del nivel sólo debe ha- cerse mediante la varilla como se ha explicado anteriormente.
  • Página 165: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    Nivel de ACeiTe del MOTOR: añadido, llenado Añadido / llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para informa- El vehículo debe estar situado sobre un ción, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el «maxi»...
  • Página 166: Cambio De Aceite Del Motor

    Nivel de ACeiTe del MOTOR: añadido, llenado /CAMBiO de ACeiTe del MOTOR (continuación) Cambio de aceite del motor No haga funcionar el motor Periodicidad: consulte el manual de en un lugar cerrado: los mantenimiento de su vehículo. gases de escape son tóxi- cos.
  • Página 167: Niveles

    NiveleS Periodicidad del control de nivel verifique regularmente el nivel del lí- quido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de lí- quido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran: –...
  • Página 168: Líquido De Frenos

    NiveleS (continuación) Nivel 3 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MiNi». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y de los tambores, obtenga el documento que explica el método de control dispo- nible en la Red o en la página web del...
  • Página 169: Depósito Del Lavacristales/Lavafaros

    NiveleS /filTROS (continuación) filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehí- culo.
  • Página 170: Batería

    BATeRÍA Consulte el párrafo «Batería: descar- gada» en el capítulo 5. Se encuentra bajo la tapa 1 y no nece- etiqueta A sita mantenimiento. Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 llama limpia que prohíbe fumar; Sustitución de la batería –...
  • Página 171: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTeNiMieNTO de lA CARROCeRÍA Protección contra los lo que no hay que hacer – Desengrasar o limpiar los elemen- tos mecánicos (ej.: compartimiento agentes corrosivos – Lavar el vehículo a pleno sol o motor), bajos de la carrocería, piezas cuando hiele. A pesar de que su vehículo se benefi- con bisagras (ej.: interior de la tapa cie de técnicas anticorrosión muy per-...
  • Página 172 RENAULT, no olvide las visitas pe- – los excrementos de los pája- Si el vehículo está equipado de ra- riódicas. Consulte el manual de ros que contienen sustancias dioteléfono, desmonte la antena.
  • Página 173: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    (RENAULT Boutique) o bien agua ja- – jabón natural, nes, podría verse perjudicado, entre bonosa templada con una esponja y –...
  • Página 174 4.14...
  • Página 175 Tarjeta RENAULT: pila ........
  • Página 176: Rueda De Repuesto

    RUEDA DE REPUESTO Utilización de la rueda de repuesto La función «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos» no controla la rueda de repuesto (la rueda susti- tuida por la rueda de repuesto desapa- rece de la matriz). Consulte el párrafo «Sistema de vigi- lancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 177: Bloque De Herramientas (Gato - Manivela

    BlOqUE DE hERRAmiENTAS llave de la rueda 2 Permite apretar o aflojar los tornillos de la rueda. llave de embellecedor 3 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Anilla de remolcado 4 Consulte el párrafo «Remolcado» en el capítulo 5. Portaobjetos Gato 1 El bloque de herramientas A está...
  • Página 178: Embellecedor - Rueda

    EmBEllECEDOR – RUEDA Embellecedor con tornillos Rueda con tornillos visibles 4 de ruedas visibles 1 Quite los tornillos y retire la rueda. Extráigalo mediante la llave del embe- llecedor 3 (guardada en el bloque de herramientas) introduciendo el gancho en el orificio junto a la válvula. Para colocarlo, oriéntelo respecto a la válvula 2.
  • Página 179: Cambio De Rueda

    CAmBiO DE RUEDA Si es necesario, retire el embellecedor. – apriete los tornillos y baje con el gato; – Desbloquee los tornillos de la rueda mediante la manivela 1. Apoyándose – con las ruedas en el suelo, apriete encima de ella y no tirando hacia con fuerza los tornillos y haga con- arriba;...
  • Página 180: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    Éstos deben: ser idénticos a tren delantero o trasero. los de origen o corresponder a En este caso, haga verificar su los preconizados por un Agente estado por un Agente RENAULT. RENAUlT.
  • Página 181: Presiones De Inflado

    NEUmÁTiCOS (continuación) Presiones de inflado Rueda de repuesto Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Es esencial respetar las presiones de Consulte los párrafos «Rueda de re- presiones más altas que podrían alcan- inflado indicadas (incluida la de la rueda puesto»...
  • Página 182: Utilización Invernal

    En todos los casos, le recomen- imperativo emplear unos equipa- damos consulte a un Agente mientos específicos. Consulte a RENAULT, quien sabrá aconsejarle su Agente RENAULT. acerca de la elección de los equi- pamientos más adaptados a su ve- hículo.
  • Página 183: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    Agente sión, la sustitución de este RENAUlT quien sustituya las tipo de lámpara debe ser realizada lámparas. por un Agente RENAULT.
  • Página 184: Faros Antiniebla Delanteros

    Si desea equipar su vehículo con faros «largo alcance», consulte a un Agente RENAULT. Faros antiniebla delanteros 1 Sustitución de una lámpara Consulte a su Agente RENAULT. Tipo de lámpara: h11. Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Agente RENAULT ya que una conexión incorrecta podría...
  • Página 185: Luces Traseras: Sustitución De Las Lámparas

    lUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas luces de dirección / luces Levante las lengüetas 2 y 3 para soltar 5 luz de posición y luz de stop el portalámparas 4. Lámpara forma de pera y espolo- de posición y de stop nes de dos filamentos: P21/5 W.
  • Página 186 lUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (continuación) luces traseras de niebla Desde el exterior, suelte el bloque de 9 luz de posición luces traseras. Lámpara forma de pera y espolo- /luces de marcha atrás y nes de dos filamentos: P21/5 W. luces de posición Suelte el portalámparas 8 para acceder a las lámparas.
  • Página 187: Luces Traseras

    Y lATERAlES: sustitución de las lámparas (continuación) Tercera luz de stop 12 luces de matrícula 13 Repetidores laterales 15 Consulte a su Agente RENAULT. Suelte el iluminador 13 presionando la Suelte el repetidor 15 (utilizando, por lengüeta 14. ejemplo, un destornillador plano).
  • Página 188: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ilUmiNACiÓN iNTERiOR: sustitución de las lámparas Plafones A iluminadores de guantera Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara 2: W5W. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano) la tapa 1. tornillador plano) el iluminador presio- nando la lengüeta 3.
  • Página 189 ilUmiNACiÓN iNTERiOR: sustitución de las lámparas (continuación) iluminadores del suelo iluminadores del suelo iluminadores de puertas delanteros traseros Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano) el iluminador 6. Están situados detrás del salpicadero y Están situados debajo de los asientos en la parte inferior.
  • Página 190 ilUmiNACiÓN iNTERiOR: sustitución de las lámparas (continuación) iluminadores del maletero Desconecte el iluminador. Presione la lengüeta 8 para liberar el Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- portalámparas y acceder a la lámpa- tornillador plano) los iluminadores 7 ra 9. presionando las lengüetas de ambos lados del iluminador.
  • Página 191: Surtidores De Los Lavaparabrisas

    ESCOBillAS DEl limPiAPARABRiSAS montaje Para montar la escobilla del limpia, proceda en el sentido inverso al des- montaje. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Surtidores de los lavaparabrisas Éstos pueden regularse mediante un útil de tipo destornillador plano. Sustitución de las escobillas Escobilla del limpialuneta 4 del limpiaparabrisas 1...
  • Página 192 BATERÍA: descargada Para evitar que haya saltos de chispa – Asegúrese de que los «consumido- res» estén cortados antes de desco- nectar o conectar una batería. – En caso de carga, apague el carga- dor antes de conectar o desconectar la batería.
  • Página 193 óptima y le permitirá de mayor capacidad nominal. arrancar normalmente el motor de su Consulte a su Agente RENAULT para vehículo. ello. La batería debe mantenerse limpia y seca.
  • Página 194 Obtenga unos cables eléctricos apro- bles A y B en orden inverso (4-3-2-1). piados (de buena sección) en su Agente RENAULT o, si usted ya los posee, ase- gúrese de que están en buen estado. las dos baterías deben tener una tensión nominal idéntica: 12 voltios.
  • Página 195: Compartimiento De Fusibles

    (hay riesgo Según la legislación local o por de incendio), en caso de consumo precaución: consiga en su Agente anormal de un equipamiento. RENAULT una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles. 5.21...
  • Página 196: Fusibles

    FUSiBlES (continuación) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Símbolo Asignación Luz de precaución/ Á É Luces de carretera Luz derecha de cruce Intermitentes Cajetín de gestión Sistema de Luz izquierda de Ï...
  • Página 197: Tarjeta Renault: Pila

    TARJETA RENAUlT: pila Las pilas se encuentran disponibles en su Agente RENAULT. La duración de las pilas es de dos años aproximadamente. Tarjeta RENAUlT modo Tarjeta RENAUlT por manos libres radiofrecuencia Sustitución de la pila Sustitución de la pila El mensaje «recargar pila de tarjeta»...
  • Página 198: Accesorios

    Utilización de teléfonos y circuito eléctrico del vehí- aparatos CB. montaje posterior de culo las realizará exclusivamente Los teléfonos y aparatos accesorios un Agente RENAULT puesto que CB equipados de antena Para asegurarse una conexión incorrecta podría integrada pueden crear interferen- correcto funcionamiento provocar el deterioro de la insta- cias con los sistemas electrónicos...
  • Página 199: Remolcado: En Caso De Avería

    Además, es imperativo respetar las Nota: no retire en ningún caso la tar- condiciones de remolcado definidas por jeta RENAULT del lector hasta que no la legislación en vigor en cada país y, si acabe el remolcado. es su vehículo el que remolca, no so- brepasar el peso remolcable de su ve- hículo.
  • Página 200: Remolcado De Un Vehículo Con Caja De Velocidades Automática

    única- mente, con la palanca en la posición neutro N y por un recorrido máximo – RENAULT preconiza utili- de 50 km. zar una barra rígida para re- molcar. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), es preciso...
  • Página 201: Remolcado: Enganche

    REmOlCADO: enganche Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos». A: 1.030 mm 5.27...
  • Página 202: Anomalías De Funcionamiento

    Agente RENAUlT. Utilización de la tarjeta RENAUlT CAUSAS qUÉ hACER La tarjeta RENAULT no funciona para Vehículo situado en una zona con gran Utilice la llave de seguridad (consulte el desbloquear o bloquear las puertas. radiación electromagnética.
  • Página 203 El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no cum- Consulte el párrafo «Arranque/parada del plidas. motor» en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT manos libres Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta para no funciona. arrancar. Consulte el párrafo «Arranque/parada del motor»...
  • Página 204 «Nivel de aceite motor – Añadido/llenado» en el capítulo 4). al ralentí Presión de aceite baja. Acuda al Agente RENAULT más próximo. tarda en apagarse o permanece Falta de presión de aceite. Deténgase: llame a un Agente RENAULT. encendido al acelerar...
  • Página 205 Verifique el depósito del líquido de refrige- ración: debe contener líquido. Si no lo con- tiene, consulte a su Agente RENAULT lo antes posible. Radiador: en caso de una falta de líquido de refrigeración importante, no olvide que no hay que rellenar nunca con líquido de refrigeración frío si el motor está...
  • Página 206 Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar el das. limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte con un Agente RENAULT. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos. Consulte a un Agente RENAULT. Frecuencia más rápida de los intermi- Bombilla fundida.
  • Página 207 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación ............Dimensiones .
  • Página 208: Placas De Identificación

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Placa del constructor A 6 Características técnicas del vehí- culo. 1 Tipo de vehículo y número dentro 7 Referencia de la pintura. de la serie del tipo. Esta informa- ción se recuerda en el marca- 8 Nivel de equipamiento. do B.
  • Página 209 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN (continuación) Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta C deberán figurar en todas sus cartas o pedidos (emplazamiento diferente según motorización). 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
  • Página 210: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 1,065 2,840 0,955 1,575 4,860 2,177 1,577 (1) 1,550 (1) En vacío...
  • Página 211: Características De Los Motores

    El tipo debe estar indicado en una eti- queta pegada en el compartimiento Bujías del motor; en caso contrario, consulte – a su Agente RENAULT. El montaje de bujías no especifica- das puede provocar el deterioro de su motor.
  • Página 212: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (MTR) párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 213: Piezas De Recambio

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen RENAULT están diseñadas sobre la base de unas especificaciones muy estrictas y son com- probadas con regularidad. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los vehículos nuevos.
  • Página 214: Justificantes De Mantenimiento

    juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 215 juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 216 juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 217 juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 218 juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 219 juSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 220: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar:...
  • Página 221 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar:...
  • Página 222 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar:...
  • Página 223 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar:...
  • Página 224 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe Sello efectuar:...
  • Página 225 índiCe AlfABétiCo ABS ................ 2.26 – 2.27 baca de techo accesorios ................. 5.24 barras de techo ............3.31 aceite motor ...............4.3 → 4.6 bandeja trasera..............3.28 acondicionador de aire ..........3.4 → 3.12 banqueta trasera ............... 3.26 ahorro de carburante ..........2.14 → 2.16 barras de techo..............3.31 airbag..............1.28 → 1.34 batería ..............5.18 → 5.20 activación de los airbags del pasajero delantero ....
  • Página 226 índiCe AlfABétiCo (continuación) conducción .... 2.2, 2.7 → 2.9, 2.14 → 2.16, 2.22 → 2.25,  elevalunas .............. 3.13 – 3.14 2.28 → 2.35 embellecedores ..............5.4 consejos anticontaminación ........2.14 → 2.16 encendedor................ 3.25 conservación: equipamientos multimedia ........3.32 – 3.33 autonomía de cambio de aceite ......6.8 → 6.13 escobillas del limpia............5.17 carrocería ............4.11 – 4.12 espejos de cortesía ............
  • Página 227 índiCe AlfABétiCo (continuación) incidentes anomalías de funcionamiento ......5.28 → 5.32 llave de embellecedor..........5.3 – 5.4 indicadores: llave de la rueda ..............5.3 de dirección ..............1.64 llave de seguridad ............... 1.5 del cuadro de instrumentos ..1.46 → 1.48, 1.55 → 1.58 inflado de los neumáticos ..........0.4 → 0.7 maletero..............3.27 → 3.30 instalación de la radio ............
  • Página 228 índiCe AlfABétiCo (continuación) reglaje de los asientos delanteros palanca de selección de caja automática ....2.40 → 2.42 mandos eléctricos ............1.21 palanca de velocidades ............. 2.10 mandos manuales ............1.20 parabrisas ................3.15 reglaje de los faros ............1.69 parabrisas térmico ............... 3.7 regulación de la temperatura ........3.4 → 3.12 parada del motor ............2.3 → 2.6 regulador de velocidad ..........2.32 → 2.35...
  • Página 229 índiCe AlfABétiCo (continuación) tapón del depósito de carburante ........1.73 tarjeta RENAULT pila ................5.23 utilización ..........1.2 → 1.8, 2.5 – 2.6 techo solar .............. 3.17 – 3.18 temperatura exterior ............1.61 testigos de control ..........1.46 → 1.58 toma de accesorios ..........3.22, 3.25 transporte de niños ..........1.35 → 1.43 transporte de objetos en el maletero ..............
  • Página 230: Para Su Seguridad

    4 PAUTAS SENCILLAS* PARA SU SEGURIDAD • Utilice siempre el • Sujete siempre a los niños • Ajuste la altura del • Coloque los objetos cinturón de seguridad, utilizando los dispositivos cinturón en función o el equipaje pesado – incluso en adecuados para su peso y de su estatura.
  • Página 231 à8201056173ñ ê í ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido