Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

DOC024.98.93008
ORBISPHERE Model
3658 Portable Analyzer
09/2018, Edition 9
Basic User Manual
Allgemeines Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual básico do utilizador
Grundlæggende brugervejledning
Allmän användarhandbok
Manual de utilizare de bază
Alapvető felhasználói kézikönyv

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach ORBISPHERE 3658

  • Página 1 DOC024.98.93008 ORBISPHERE Model 3658 Portable Analyzer 09/2018, Edition 9 Basic User Manual Allgemeines Benutzerhandbuch Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual básico do utilizador Grundlæggende brugervejledning Allmän användarhandbok Manual de utilizare de bază Alapvető...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ..........................3 Deutsch .......................... 26 Italiano ..........................51 Français ......................... 76 Español ........................100 Português ........................125 Dansk ..........................149 Svenska ........................173 Română ........................196 Magyar ......................... 221...
  • Página 3 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Sample Temperature -5 to 35°C (23 to 95°F) Maximum pressure 10 bars (145 psia) Recommended flow rate 150 mL/minute Measurement Range 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bar Accuracy within ± 5°C of calibration The greater of: ±...
  • Página 4: General Information

    General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.
  • Página 5: What You Have Received

    Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public disposal systems. Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user. Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances or elements.
  • Página 6: Instrument Overview

    3658 PC software installation Install the Hach 3658 software by inserting the accompanying CD into your PC and running the SetUp program. Simply follow the on-screen instructions. When finished, a new directory HU\HU3658 is created on your hard disk containing the software and help files.
  • Página 7: Atmospheric Pressure Equilibrium

    Atmospheric pressure equilibrium As soon as you receive the instrument, it will be necessary to ensure the interior and exterior of the instrument are both at the same atmospheric pressure. It is probable that during shipment these pressures will become different. To ensure the pressures are equal, simply press the pressure relief valve located on the top of the instrument (No.
  • Página 8: Instrument Location

    Figure 2 Model 32939 power supply Connect the male LEMO-6 plug on the power supply adapter, to the RS-232 connector on the right side of the instrument. The female LEMO-6 plug can then be used to connect to your PC using the standard RS-232 cable supplied with the instrument.
  • Página 9: Operating Controls

    Places the instrument in measurement mode Calibrates the analyzer against a reference sample. This button can be locked out from the Hach 3658 PC program Stores a measurement value into memory Backlights the LCD for approximately three minutes.
  • Página 10: Taking Measurements

    Note: The start-up tests will be repeated until successful, or for a maximum of 15 minutes. If the tests are still unsuccessful after 15 minutes, a [Err] message will be displayed and the instrument locked. Turn the instrument off and retry the start-up procedures, but if the problem persists, please contact your local Hach Lange service representative for assistance.
  • Página 11: Storing Measurements In The Instrument

    Note: If you accidentally interrupt the automatic data storage by switching off the instrument while it is in the process of storing a value, and you then attempt to download the stored values by the Hach 3658 program, you will get a Windows Checksum Error message, and you will not be able to view the measurement data. If this happens, go back to the instrument and manually log one more value.
  • Página 12: Viewing Stored Measurements

    Storing and accessing measurements from a computer If you have made measurements and stored them in the analyzer, you should be ready to bring them into the Hach 3658 program for viewing, copying, saving and printing. Refer to Options setup on page 14 for additional information on the Hach 3658 program.
  • Página 13: Monitoring Measurements In Real-Time

    Clipboard command from the Export menu. Saving values To save this list of measurements as a text (.txt) file, capable of being recalled by the Hach 3658 program or imported as a file into other Windows programs, choose the Save As command from the File menu.
  • Página 14: After Use And Storage

    Main Menu, which automatically maximizes on opening and appears as follows: • File serves typical Windows file management needs. Hach 3658 data files can be opened, saved under a different name, closed, or printed. You can also exit the program.
  • Página 15: Analyzer - Pc Connection

    The Configuration, Serial port menu lets you choose one of four serial communication ports. Click on OK to activate the selected port. If the port you have selected here is available, the Hach 3658 program will return to the main menu. Otherwise, you will see an RS232 ERRORS message advising you to select another port.
  • Página 16: Membrane Selection

    The instrument can perform as a standalone data acquisition device, automatically recording gas measurements with the date and time, and storing up to 500 of these values. Choosing the Hach 3658 program's Configuration, Sampling Rate menu lets you select time intervals (acquisition rate) for this storage capability.
  • Página 17: Measurement Mode

    You must have access to an accurate barometer to calibrate the instrument's internal barometric pressure sensor. This is done using the Hach 3658 program on the PC. Choose Troubleshooting, Pressure Calibration and a message will warn you that the current calibration will be lost.
  • Página 18 Calibrating in a liquid CO solution Effective calibration is critical to the performance of any analytical instrument, and Hach Lange recommends the use of its High Precision Calibration Kits which are designed to give a traceable and trustworthy calibration standard with defined CO content of ±...
  • Página 19: Calibration In Co 2 At Atmospheric Pressure

    3. A brief clearing [---] message appears. 4. Press CAL again within a 3 second period. The instrument then displays the concentration of based on the last value of the calibration coefficient. 5. Modify this reading using the Up/Down Arrow keys until the displayed concentration agrees with that of the calibration solution.
  • Página 20: Power Supply

    TC sensor chip. If the ORBISPHERE 3658 instrument is operating on battery power (two standard C-type cells), and the battery power should drop, a [LO BAT] warning message is displayed in the instrument LCD's top left corner.
  • Página 21: Membrane Replacement

    Membrane replacement After replacing a membrane, the sensor must always be recalibrated. Allow the sensor to settle for 30 minutes in measurement phase to allow measurements to stabilize, before performing the sensor calibration. Removing the membrane It is recommended to leave the sensor in place in the instrument when changing the membrane. It is not necessary to remove it.
  • Página 22 N O T I C E The membrane mounting surface must be clean and even (on top of the sensor, where the membrane and sensor have contact). Replace the membrane O-ring on the sensor head with a new one. Note: The 29039.0 Nitril O-ring can be reused if it is still in good condition. Membrane O-rings are part of the protection cap kit.
  • Página 23 (for instructions, see Sensor maintenance on page 20) but to no avail, you may wish to use the Hach 3658 Troubleshooting menu to make sure that the instrument is configured correctly for your application, and is in good working order.
  • Página 24: Troubleshooting - Operation

    Ok, else if either date or time must be changed, choose Modify to bring up the next screen. Enter the current date and time and choose Ok to store the entry into the instrument. All measurements will be noted with the appropriate date and time when they are downloaded to the Hach 3658 program. Analog voltages view The Troubleshooting, Analog Voltage View gives a real-time look at voltages used by the system to transmit information about sensor current, temperature and pressure.
  • Página 25: Continuous Purge

    Taking measurements on page 10. If the problem persists, contact your local Hach Lange service representative for assistance. During calibration, this message indicates that the partial pressure of gas is below the acceptable range (<5 mbar), or that you have pressed a wrong key. Refer to Sensor calibration on page 17.
  • Página 26 Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen. Spezifikation Details Probe Temperature -5 bis 35 °C (23 bis 95 °F) Max. Druck 10 bar (145 psia) Empfohlene Flussrate 150 mL/Minute Messung Bereich 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bar Genauigkeit innerhalb von ± 5° C der Das Größere von: ±...
  • Página 27: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.
  • Página 28: Das Haben Sie Erhalten

    Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen öffentlichen Abfallsystem entsorgt werden. Senden Sie Altgeräte an den Hersteller zurück. Dieser entsorgt die Geräte ohne Kosten für den Benutzer. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, enthalten toxische oder gefährliche Substanzen oder Elemente.
  • Página 29 6 RS-232-Port und DC-Stromanschluss 12 Sperrstift für Sensor Der tragbare Analysator ORBISPHERE 3658 nimmt eine genaue Messung von Kohlendioxid in gelösten Phasen unter Verwendung eines Wärmeleitfähigkeitssensors vor. Der Analysator kann bis zu 500 Messungen speichern und seine nachladbaren Batterien gestatten bis zu 15 Stunden Dauerbetrieb.
  • Página 30: Installation Der Pc-Software 3658

    Installation der PC-Software 3658 Installieren Sie die Software Hach 3658, indem Sie die mitgelieferte CD in Ihren PC einlegen und das Setup-Programm starten. Befolgen Sie einfach die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach Abschluss der Installation wird eine neue Windows-Programmgruppe mit dem Namen HU \HU3658 angelegt, die die Software sowie die Hilfsdateien enthält.
  • Página 31: Externe Stromversorgung (Optional)

    Hinweis: Stellen Sie bei Verwendung eines Adapters für den Anschluss an den PC sicher, dass er für diese Verwendung geeignet ist und, dass alle 9 Kontaktstifte verfügbar sind. Einige 25/9-Adapter werden für spezifische Zwecke wie das Anschließen der Maus geliefert und bei ihnen sind nicht alle Kontaktstifte verfügbar. Es ist nicht erforderlich, dass der PC während der Messung an das Instrument angeschlossen bleibt.
  • Página 32: Einstellung Der Uhr

    Standby. Beim Einschalten führt das Instrument eine Reihe von Startverfahren durch, bevor es zur Messungsmodalität umschaltet. Schaltet das Instrument in die Messungsmodalität Kalibriert den Analysator mit einer Referenzprobe Diese Taste kann mit dem PC-Programm Hach 3658 gesperrt werden. Speichert einen Messwert im Speicher Schaltet die Beleuchtung des LC-Displays für drei Minuten ein.
  • Página 33: Durchführung Von Messungen

    Analysator unabhängig benutzt werden und Messungen als tragbarer Kohlendioxidgasanalysator vornehmen. Sie können diese Messwerte für die spätere Analyse mit dem Programm Hach 3658 (auf Ihrem PC) oder dem Speicheranzeigemodus (auf dem Gerät) speichern. Soweit relevant, wird der Betrieb des Programms Hach 3658 im vorliegenden Handbuch beschrieben.
  • Página 34: Wahl Der Gasmessungsphase

    Ausnahme der Taste POWER deaktiviert. Falls genügend Zeit vergeht, um alle 500 Werte abzuspeichern, kehrt das Instrument in die normale Messungsmodalität zurück und die Tasten werden wieder aktiviert. Wählen Sie vor dem Starten der automatischen Speicherung der Messung die gewünschte Probenentnahmezeit mit dem Programm Hach 3658. Siehe Automatische Datenerfassung - Einstellung der Messintervalle auf Seite 40.
  • Página 35: Manuelle Datenerfassung

    5. Diese Speicherungssequenz wird automatisch in dem Intervall wiederholt, das mit dem Menü 3658 des Programms Hach 3654 eingestellt wurde. Die Werte werden sequentiell mit den Probennummern von 000 bis 499 abgespeichert. Hinweis: Falls Sie die zuvor abgespeicherten nicht gelöscht haben, überschreibt die Abspeicherungssequenz automatisch die älteren Werte, so wie sie abgespeichert wurden.
  • Página 36: Abspeicherung Und Zugriff Auf Messungen Von Einem Computer

    Wählen Sie im Menü 3658 (Datei) den Befehl Save As (Speichern unter), um diese Liste von Messungen als Textdatei (.txt) zu speichern, die von dem Programm Hach 3654 aufgerufen oder als Datei in ein anderes Windows-Programm importiert werden kann. Es erscheint ein Dialogfeld mit Platz für die Eingabe eines Namens aus acht Zeichen (das Programm versieht diese Dateien...
  • Página 37: Überwachung Der Messungen In Echtzeit

    Ein bestimmter Probenentnahmepunkt kann mit dem Menü 3658 (Überwachung) des Programms Hach 3654 analysiert werden. Für die Benutzung dieser Überwachungstabelle muss das Instrument an den PC angeschlossen sein. Wählen Sie aus dem Menü Hach 3658 Monitoring (Überwachung), um eine Tabelle aufzurufen.
  • Página 38: Nach Der Benutzung Und Lagerung

    Hauptmenü angezeigt, das beim Öffnen automatisch maximiert wird und wie folgt erscheint: • Datei dient für die typische Dateiverwaltung unter Windows. Die Datendateien von Hach 3658 können geöffnet, unter verschiedenen Namen gespeichert, geschlossen und gedruckt werden. Sie können auch das Programm verlassen.
  • Página 39: Analysator - Pc-Anschluss

    Klicken Sie auf OK, um die ausgewählte Schnittstelle zu aktivieren. Falls der ausgewählte Port hier verfügbar ist, kehrt das Programm Hach 3658 zum Hauptmenü zurück. Anderenfalls weist Sie die Meldung RS232 FEHLER darauf hin, dass ein anderer Kanal gewählt werden muss.
  • Página 40: Rollender Durchschnitt

    -Gas im Atmosphärendruck oder in einer flüssigen oder gasförmigen Lösung mit bekannter Gaskonzentration. Wählen Sie OK, wenn das gewünschte Medium ausgewählt worden ist. Hinweis: Hach Lange empfiehlt die Verwendung der Hochpräzisionskalibrierungskits für die Kalibrierung des Sensors. Weinparameter Wählen Sie Weinparameters aus dem Menü Konfigurierung für einer Korrektur des Alkohol- und Zuckergehalts von Wein.
  • Página 41 Luftdrucksensor kalibrieren Für die Kalibrierung des internen barometrischen Drucksensors des Instruments benötigen Sie ein präzises Barometer. Dies erfolgt mit dem Programm Hach 3658 auf dem PC. Wählen Sie Fehlerbehebung, Druckkalibrierung, es erscheint eine Meldung, die darauf hinweist, dass die aktuelle Kalibrierung verloren geht.
  • Página 42: Kalibrierung In Einer Flüssigen Co 2 -Lösung

    Einrichtung der Kalibrierung. Kalibrierung in einer flüssigen CO -Lösung Eine effektive Kalibrierung ist entscheidend für die Leistung aller Analyseinstrumente und Hach Ultra empfiehlt die Verwendung des Hochpräzisionskalibrierungskits, der zur Gewährleistung eines nachweisbaren und zuverlässigen Kalibrierungsstandards mit einer definierten CO -Gehalt von ±...
  • Página 43 1. Stellen Sie die Gasmessungsphase auf Gelöst (siehe Gasmessungsphase auf Seite 39) und das Kalibrierungsmedium auf In einer flüssigen oder einer gasförmigen Probe mit bekannter Konzentration ein (siehe Kalibrierungsmedium auf Seite 40). 2. Drücken Sie die Taste CAL. Bedenken Sie, dass diese Taste gesperrt werden kann, um eine versehentliche Rückstellung zu verhindern (siehe Sperren der Taste CAL des Instruments auf Seite 40).
  • Página 44: Kalibrierung In Co 2 Bei Hohem Druck

    Beschädigungen des TC-Sensorchips zu vermeiden. Falls das Gerät ORBISPHERE 3658 mit Batterien (zwei Standardzellen vom Typ C) betrieben wird und die Batterien leer werden, wird eine Warnmeldung [LO BAT] in der oberen linken Ecke des LC- Displays des Geräts angezeigt.
  • Página 45: Testen Des Sensorzustand

    Wartung des Sensors Wartungsintervalle Die Wartung des Sensors umfasst die Ersetzung der Membran sowie die Reinigung des Äußeren, um die ursprüngliche Empfindlichkeit des Sensors wieder herzustellen. Die führt zu niedrigen Betriebskosten und reduziert die Ausfallzeiten auf ein Minimum. In Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen muss die Membran ein oder zwei Mal pro Jahr ersetzt werden.
  • Página 46: Einsetzen Der Membran

    Einsetzen der Membran Gehen Sie beim Einsetzen der Membran wie folgt vor: H I N W E I S Die Membranmontagefläche muss sauber und eben sein (auf der Oberseite des Sensors, wo die Membran und der Sensor Kontakt haben). Ersetzen Sie den O-Ring der Membran an Kopf des Sensors durch einen neuen. Hinweis: Der O-Ring 29039.0 aus Nitril kann wiederverwendet werden, falls er noch in gutem Zustand ist.
  • Página 47: Fehlerbehebung - Instrument

    Sie erfolglos versucht haben, das Problem durch Wartung des Sensors zu beheben (für Anweisungen siehe Wartung des Sensors auf Seite 45), können Sie das Menü Hach 3658 Troubleshooting (Diagnose) verwenden, um sicherzustellen, dass das Gerät für die Anwendung richtig konfiguriert ist und ordnungsgemäß arbeitet.
  • Página 48: Anzeige Analoge Spannungen

    Wählen Sie Abbruch, um diese Anzeige zu verlassen. Fehlerbehebung - Operation Programmidentifizierung Bei Problemen kann es erforderlich sein, die aktuelle Version Ihrer Software zu überprüfen, da Hach Lange sie zur Lösungen von Problemen benötigen könnte, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Página 49: Kontinuierliche Reinigung

    Während der Messung sollten aus dem Instabile Messung Reinigungsgasauslass keine Blasen kommen. Bitte Leck des Solenoidventils wenden Sie sich an Ihren Hach-Lange-Vertreter, falls das Solenoidventil Lecks aufweist (mehr als eine Blase in 15 Sekunden). Eine externe Stromversorgung wird verwendet, aber die Auf Batteriespeisung umschalten.
  • Página 50 Symptom Ursache Mögliche Lösung Probenflussrate zu niedrig Flussrate überprüfen Verdrängungsgas und/oder Probenflussrate Entgasen einstellen Die Probe über die Membran fließen lassen, um Die Membran weist nicht die sicherzustellen, dass Membran und Probe die gleiche Niedrige Anzeigen Temperatur der Probe auf Temperatur aufweisen, bevor Messungen vorgenommen werden Membran nicht sauber...
  • Página 51: Italiano 51

    Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Specifiche Dettagli Campione Temperatura Da -5 a 35°C (da 23 a 95°F) Pressione massima 10 bar (145 psia) Velocità flusso raccomandata 150 ml/minuto Misurazioni Gamma 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bar Precisione di ±...
  • Página 52: Informazioni Generali

    Specifiche Dettagli Spessore 25 μm Limite delle radiazioni Informazioni generali In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile per danni diretti, indiretti o accidentali per qualsiasi difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo preventivi.
  • Página 53: Contenuto Della Confezione

    Questo simbolo indica la presenza di dispositivi sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD, Electro- static Discharge) ed è pertanto necessario prestare la massima attenzione per non danneggiare l'apparecchiatura. Questo simbolo, quando applicato su un prodotto, indica che lo strumento è collegato a corrente alternata.
  • Página 54: Descrizione Dello Strumento

    • Un sensore di conduttività termica (TC) protetto da membrana, modello 31478 • Una cella di flusso, modello 32058, con valvola di regolazione del flusso • Il software Hach 3658 su CD e un cavo di comunicazione con il PC • Due batterie tipo C •...
  • Página 55: Installazione Del Software Hach 3658

    Installazione del software Hach 3658 Per installare il software Hach 3658, inserire il CD fornito in dotazione nel PC e avviare il programma d'installazione. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Al termine, viene creato un nuovo gruppo di programmi Windows dal nome HU\HU3658 contenente il software e le guide.
  • Página 56: Alimentazione Elettrica Esterna (Opzionale)

    Non è necessario tenere il PC collegato allo strumento durante la misurazione. Il collegamento è richiesto solo per il download delle misurazioni memorizzate, il monitoraggio in tempo reale, la verifica e la modifica dei parametri di configurazione e il controllo dello strumento da PC. Alimentazione elettrica esterna (opzionale) Lo strumento è...
  • Página 57: Cella Di Flusso

    Predispone lo strumento in modalità di misurazione. Consente di tarare l'analizzatore facendo riferimento ad un apposito campione. E' possibile bloccare il pulsante utilizzando il programma Hach 3658 del PC Consente di memorizzare un valore rilevato. Consente di retroilluminare il display LCD per circa 3 minuti.. Premere ripetutamente per aumentare la retroilluminazione al valore massimo e tornare al minimo.
  • Página 58 E' possibile memorizzare le misurazioni per eseguire successivamente un'analisi utilizzando il programma Hach 3658 (sul proprio computer) o la modalità di visualizzazione della memoria (sullo strumento). Il funzionamento del programma Hach 3658 è descritto in modo dettagliato all’interno del manuale, dove rilevante.
  • Página 59: Modo Misura

    Nota: Se si dovesse interrompere la memorizzazione automatica di alcuni dati spegnendo accidentalmente lo strumento e si cercasse di scaricare questi dati utilizzando il programma Hach 3658, verrebbe visualizzato un messaggio Checksum Error (Errore di checksum) di Windows e non sarebbe possibile visualizzare i dati rilevati.
  • Página 60: Acquisizione Manuale Dei Dati

    Memorizzazione e selezione delle misurazioni da un computer Tutte le misurazioni rilevate e memorizzate nell’analizzatore possono essere scaricate nel programma Hach 3658 per essere visualizzate, copiate, salvate e stampate. Vedere anche Impostazione delle opzioni a pagina 63 per maggiori informazioni sul programma Hach 3658.
  • Página 61: Monitoraggio Delle Misurazioni In Tempo Reale

    Per salvare l’elenco delle misurazioni sotto forma di file di testo (.txt) che può essere richiamato dal programma Hach 3658 o importato in altri programmi di Windows, selezionare il comando Save As (Salva con nome) dal menu File. Appare una finestra di dialogo in cui digitare otto caratteri (il programma aggiunge automaticamente il suffisso .txt al nome del file).
  • Página 62: Spegnimento E Conservazione

    compresa tra 5 minuti e 25 ore. I tempi di aggiornamento del diagramma sono determinati dalla scala temporale selezionata. Tempi Frequenza di aggiornamento* N. massimo di campioni (10 sezioni) 30 Secondi/Sezione 5 Secondi/Campione 1 Minuto/Sezione 5 secondi/campione 10 Minuti/Sezione 5 secondi/campione 1.200 30 Minuti/Sezione 9 Secondi/Campione...
  • Página 63: Impostazione Delle Opzioni

    • Il menu File consente di gestire i file come previsto dai comuni programmi di Windows. I file di dati Hach 3658 possono essere aperti, salvati con un nome diverso, chiusi o stampati. È anche possibile uscire dal programma.
  • Página 64: Unità Di Misura

    Lo strumento può fungere da dispositivo stand alone per l'acquisizione dei dati, registrando automaticamente le misurazioni di gas unitamente alla data e all'ora, e memorizzando fino a 500 valori rilevati. Selezionare dal programma Hach 3658 il menu Configuration (Configurazione), Sampling Rate (Frequenza di campionamento) per impostare gli intervalli (frequenza di acquisizione) di memorizzazione.
  • Página 65: Spegnimento Automatico

    "in soluzione liquida o gassosa ad una data concentrazione di gas". Selezionare OK. Nota: Hach Lange raccomanda l'uso dei suoi kit di calibrazione ad alta precisione per eseguire la calibrazione del sensore. Parametri del vino Selezionare Wine Parameters dal menu Configuration per correggere il contenuto alcolico e zuccherino del vino.
  • Página 66: Calibrazione Del Sensore

    64). Quindi, selezionare il mezzo di calibrazione utilizzando il programma Hach 3658 (vedere Mezzo di calibrazione a pagina 64). Verificare che nel menu del modo di misurazione del programma Hach 3658 sia selezionata la modalità normale (vedere Modalità di misurazione a pagina 65).
  • Página 67 Una calibrazione efficiente è indispensabile per garantire la qualità di un analizzatore; per questo Hach Lange consiglia l'utilizzo dei suoi Kit di calibrazione ad alta precisione, progettati per assicurare uno standard di taratura affidabile con un contenuto di CO fissato a ±...
  • Página 68 Se la calibrazione non viene portata a termine, sul display LCD appare il messaggio [Err]. Questo errore di calibrazione può essere imputato al fatto che è stata rilevata una pressione parziale del gas inferiore a 5 mbar oppure che è stato premuto un tasto errato durante la procedura di calibrazione.
  • Página 69: Manutenzione Del Sensore

    Se lo strumento ORBISPHERE 3658 viene alimentato mediante batteria (due batterie di tipo C) e la carica si esaurisce, nell'angolo superiore sinistro del display LCD appare un messaggio di avvertimento [LO BAT].
  • Página 70: Rimozione Della Membrana

    Rimozione della membrana Si consiglia di lasciare il sensore installato sullo strumento durante la sostituzione della membrana. Non è infatti necessario rimuoverlo. Rimuovere quindi la cella di flusso dal sensore ruotando in senso antiorario il dado di bloccaggio della cella di flusso e sollevandola con delicatezza dal sensore. Fare riferimento a Descrizione dello strumento a pagina 54.
  • Página 71 A V V I S O La superficie di installazione della membrana deve essere pulita e regolare (parte superiore del sensore, nel punto di contatto con la membrana). Sostituire l'o-ring di tenuta della membrana sulla testina del sensore con un nuovo anello.
  • Página 72: Risoluzione Dei Problemi

    (per le istruzioni, vedere Manutenzione del sensore a pagina 693658Troubleshooting di Hach 3654 per verificare che lo strumento sia configurato in modo appropriato per il tipo di applicazione desiderata e funzioni correttamente.
  • Página 73: Impostazioni Dell'orologio

    Questa funzione si rivela particolarmente utile quando si tenta di identificare un problema dello strumento con l'aiuto di un tecnico Hach Lange, sia sul posto sia per telefono. Quando si esegue questo test, se il sistema supera la tensione stabilita, si riceverà un messaggio quale The current input is saturated.
  • Página 74: Spurgo Continuo

    Misurazione a pagina 58. Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza Hach Lange di zona. Durante la calibrazione, questo messaggio indica che la pressione parziale del gas è inferiore alla gamma accettabile (<5 mbar) o che è stato premuto un tasto errato. Fare riferimento a...
  • Página 75 Sintomo Possibile causa Possibile soluzione Far scorrere il campione nella membrana per La membrana non ha la stessa assicurarsi che la membrana abbia la stessa temperatura del campione temperatura del campione prima di eseguire le misurazioni Rilevazioni elevate Curva di solubilità errata Modificare la solubilità...
  • Página 76 Spécifications Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Spécification Détails Échantillon Température -5 à 35°C (23 à 95°F) Pression maximum 10 bars (145 psia) Débit recommandé 150 ml/minute Mesure Plage 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bar Précision inférieure à ± 5° C de la Valeur la plus élevée parmi: ±...
  • Página 77: Consignes De Sécurité

    Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation.
  • Página 78: Ce Que Vous Avez Reçu

    Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur. Ce symbole, apposé...
  • Página 79 6 Connexion port RS-232 et alimentation DC 12 Goupille de verrouillage du capteur L'analyseur portatif ORBISPHERE 3658 mesure avec précision le dioxyde de carbone en phase gazeuse, à l'aide d'un capteur de conductivité thermique. L'analyseur peut mémoriser jusqu'à 500 mesures et ses piles rechargeables permettent une autonomie de fonctionnement jusqu'à...
  • Página 80: Installation Logiciel 3658 Sur Pc

    Installation logiciel 3658 sur PC Pour installer le logiciel Hach 3658, placez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur et lancez le programme SetUp. Suivez simplement les instructions données sur l'écran. Une fois terminé, un nouveau groupe de programme Windows appelé HU\HU3658 est créé et contient le logiciel ainsi que les fichiers d'aide.
  • Página 81: Alimentation Électrique Externe

    Remarque : Si vous utilisez un adaptateur pour le branchement à l'ordinateur, assurez-vous qu'il soit prévu à cet effet et que ses neuf broches soient accessibles. Certains adaptateurs 25 broches vers 9 broches sont fournis pour une utilisation particulière, comme pour les souris, et certaines broches peuvent ne pas être disponibles. Il n'est pas nécessaire de laisser l'ordinateur branché...
  • Página 82: Réglage De La Pression Barométrique

    Met l'instrument en mode mesure Calibre l'analyseur à l'aide d'un échantillon de référence. Ce bouton peut être verrouillé à l'aide du programme PC Hach 3658 Enregistre une valeur mesurée en mémoire Eclaire l'écran LCD pendant trois minutes environ. Appuyez à plusieurs reprises pour augmenter le rétroéclairage au maximum et revenir au minimum.
  • Página 83 Vous pouvez mémoriser ces valeurs de mesures pour une analyse ultérieure à l'aide du programme Hach 3658 (sur votre ordinateur) ou dans le mode d'affichage de la mémoire (sur l'instrument). Le fonctionnement du programme Hach 3658 est expliqué en détail dans le manuel, aux endroits appropriés.
  • Página 84: Mode De Mesure

    500 valeurs, l'instrument retournera en mode de mesure normal et les boutons seront réactivés. Avant de lancer la mémorisation automatique des mesures, sélectionnez la fréquence d'échantillonnage souhaitée à l'aide du programme Hach 3658. Reportez-vous à la section Acquisition automatique des données - Réglage des intervalles d'échantillonnage à...
  • Página 85 Hach 3658, vous obtiendrez un message Windows Erreur de somme de contrôle, et vous ne pourrez pas afficher les données de mesure. Si cela se produit, retournez à...
  • Página 86: Impression De Valeurs

    Mémorisation et accès aux mesures à partir d'un ordinateur Si vous avez réalisé des mesures que vous avez mémorisées dans l'analyseur, vous pouvez les transmettre au programme Hach 3658 pour les afficher, les copier, les sauvegarder et les imprimer. Reportez-vous à la section Paramétrage des options...
  • Página 87 Vous pouvez analyser un point d'échantillonnage en particulier à l'aide du menu Surveillance du programme Hach 3658. Pour utiliser ce graphique de surveillance, l'instrument doit être relié à l'ordinateur. Choisissez Surveillance dans le menu du Hach 3658 pour afficher un graphique.
  • Página 88: Bases Du Menu Principal

    à l'ouverture et s'affiche comme suit : • Fichier sert à la gestion typique des fichiers Windows. Les fichiers de données Hach 3658 peuvent être ouverts, enregistrés sous un nom différent, fermés ou imprimés. Vous pouvez également quitter le programme.
  • Página 89: Configuration De L'instrument

    Hach Lange. Configuration de l'instrument L'analyseur ORBISPHERE 3658 peut être facilement configuré pour votre application à l'aide des commandes suivantes dans le menu Configuration. L'instrument doit être raccordé à votre ordinateur et alimenté pour pouvoir modifier les paramètres de configuration.
  • Página 90 à pression atmosphérique ou dans une solution liquide ou gazeuse à une concentration connue de gaz. Choisissez OK lorsque le moyen désiré est sélectionné. Remarque : Hach Lange recommande l'utilisation des kits d'étalonnage haute précision pour l'opération d'étalonnage du capteur.
  • Página 91 Phase de mesure du gaz à la page 89). Sélectionnez ensuite le moyen d'étalonnage à l'aide du programme Hach 3658 (voir Moyen d'étalonnage à la page 90). Assurez-vous que le mode de mesure normal est sélectionné dans le menu Mode de mesure du...
  • Página 92 Étalonnage dans une solution de CO liquide Un bon étalonnage est essentiel pour les performances de tout instrument d'analyse et Hach Lange recommande l'utilisation de ses kits d'étalonnage haute précision conçus pour fournir une norme d'étalonnage traçable et fiable avec des teneur en CO de ±...
  • Página 93 Si l'instrument effectue deux mesures consécutives avec une différence inférieure à 1%, il s'étalonne à nouveau avec cette valeur stabilisée. L'écran LCD affiche alors le message [CAL] pour indiquer que l'étalonnage est correctement terminé. Si l'étalonnage n'est pas terminé, l'écran LCD affiche le message [Err]. La raison de cette erreur d'étalonnage peut être due à...
  • Página 94: Remplacement De La Membrane

    à la puce du capteur TC. Si l'instrument ORBISPHERE 3658 fonctionne sur piles (deux piles standard de type C) et que la puissance des piles diminue, un message d'avertissement [LO BAT] s'affiche en haut à gauche de l'écran LCD de l'instrument.
  • Página 95: Retrait De La Membrane

    Retrait de la membrane Il est recommandé de laisser le capteur en place dans l'instrument lors du remplacement de la membrane. Il n'est pas nécessaire de le retirer. Pour éviter que du liquide entre en contact avec la puce du capteur TC via le canal de purge, vérifiez que la chambre de circulation ne contient aucun échantillon liquide.
  • Página 96 A V I S La surface de montage de la membrane doit être propre et homogène (sur le dessus du capteur, où la membrane et le capteur entrent en contact). Remplacez le joint torique de la membrane sur la tête du capteur par un joint neuf. Remarque : Le joint torique 29039.0 en nitrile peut être réutilisé...
  • Página 97: Test Du Clavier

    Entretien du capteur à la page 94), mais en vain, utilisez le menu Dépannage du Hach 3658 pour vérifier si l'instrument est configuré correctement pour votre application et s'il est en bon état de marche. L'instrument doit être raccordé à votre ordinateur et placé en mode de mesure afin d'effectuer ces tests.
  • Página 98: Affichage Des Tensions Analogiques

    • Canal pression : -100 mV à +100 mV La fenêtre POINT à droite de la tension du canal gaz est un paramètre utile pour le dépannage par les techniciens d'assistance Hach Ultra. Elle ne peut pas être définie ou mise à jour localement. Affichage des mesures Le menu Dépannage, Contrôle mesures confirme sur l'écran de votre ordinateur ce que votre...
  • Página 99 Mesures à la page 83. Si le problème persiste, demander l'aide de votre représentant de service local Hach Lange. Pendant l'étalonnage, ce message indique que la pression partielle du gaz est au-dessous de la plage acceptable (<5 mbar) ou que vous avez appuyé sur la mauvaise touche. Reportez-vous à la section Étalonnage du capteur...
  • Página 100: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Detalles Muestra Temperature (Temperatura) De -5 a 35 °C (de 23 a 95 °F) Presión máxima 10 bares (145 psia) Flujo recomendado 150 ml/minuto Medición Intervalo 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bares Exactitud dentro de ±...
  • Página 101: Información General

    Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.
  • Página 102: Certificación

    En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario. Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elementos tóxicos o peligrosos.
  • Página 103: Descripción General Del Instrumento

    Instalación del software para PC 3658 Para instalar el software Hach 3658, inserte el CD suministrado en el PC y ejecute el programa de instalación (SetUp). Siga simplemente las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 104: Equilibrio De La Presión Atmosférica

    Cuando termine, se creara un nuevo grupo de programas de Windows denominado HU\HU3658 que contiene el software y los archivos de ayuda. Equilibrio de la presión atmosférica Tan pronto como reciba el instrumento, será necesario garantizar que el interior y exterior del instrumento tienen la misma presión atmosférica.
  • Página 105: Ubicación Del Instrumento

    No es necesario mantener el PC conectado al instrumento durante la medición. Esta conexión se necesita para descargar mediciones almacenadas, realizar supervisiones en tiempo real, revisar y modificar parámetros de configuración, y probar el instrumento desde el PC. Fuente de alimentación externa (opcional) El instrumento recibe la alimentación normalmente de las baterías proporcionadas.
  • Página 106: Controles Operativos

    Pone el instrumento en el modo de medición. Calibra el analizador frente a una muestra de referencia. Este botón se puede bloquear mediante el programa de PC Hach 3658. Almacena un valor de medición en la memoria. Activa la retroiluminación de la pantalla LCD durante aproximadamente tres minutos.. Presione repetidamente para aumentar la retroiluminación al valor máximo y volver al mínimo.
  • Página 107: Realización De Mediciones

    15 minutos. Si las pruebas siguen sin ser satisfactorias después de 15 minutos, se mostrará el mensaje [Err] y se bloqueará el instrumento. Apague el instrumento y vuelva a intentar repetir los procedimientos de inicio; si el problema persiste, póngase en contacto con el representante del servicio local de Hach Lange para obtener ayuda.
  • Página 108: Modo De Medición

    5. Esta secuencia de almacenamiento se repite de forma automática, a la tasa especificada en el menú 3658 (Tasa de muestreo) del programa Hach 3654. Los valores se almacenan de manera secuencial, con números de muestra del 000 al 499.
  • Página 109: Adquisición Manual De Datos

    Hach 3658, obtendrá el mensaje Checksum Error (Error de suma de comprobación) de Windows y no podrá ver los datos de medición. Si ocurre esto, vuelva al instrumento y registre manualmente un valor más.
  • Página 110: Copia De Los Valores

    Para guardar esta lista de mediciones como un archivo de texto (.txt3658) al que se pueda llamar con el programa Hach 3654 o que se pueda importar como un archivo en otros programas de Windows, seleccione el comando Save As (Guardar como) en el menú File (Archivo). Aparecerá un cuadro de diálogo con un espacio para introducir un nombre de 8 letras (el programa agrega...
  • Página 111: Supervisión De Las Mediciones En Tiempo Real

    Es posible que desee analizar un punto de muestreo concreto a través del menú 3658 (Supervisión) del programa Hach 3654. Para usar este gráfico de supervisión, el instrumento debe estar conectado al PC. Seleccione Monitoring (Supervisión) en el menú Hach 3654 para mostrar una pantalla de gráfico.
  • Página 112: Configuración De Opciones

    • El menú File (Archivo) ofrece las funciones de administración de archivos típicas de Windows. Los archivos de datos de Hach 3658 se pueden abrir, guardar con otro nombre, cerrar o imprimir. También puede salir del programa.
  • Página 113: Revisión De La Configuración Del Instrumento

    Para revisar si el analizador se ha configurado del modo previsto, seleccione el comando Configuration (Configuración), Configuration view (Ver configuración). Algunos de los parámetros mostrados se pueden cambiar con el programa Hach 3658. Sin embargo, si ve en la pantalla algunas opciones que no esperaba y que no puede corregir, póngase en contacto con el representante de Hach Lange.
  • Página 114: Medio De Calibración

    Seleccione OK (Aceptar) cuando esté seleccionado el medio deseado. Nota: Hach Lange recomienda el uso de los kits de calibración de alta precisión para el proceso de calibración del sensor. Parámetros de vino Seleccione Wine Parameters (Parámetros de vino) en el menú...
  • Página 115: Calibración

    Debe disponer de un barómetro preciso para calibrar el sensor de presión barométrica interno del instrumento. Esto se realiza con el programa Hach 3658 en el PC. Seleccione Troubleshooting (Solución de problemas) y Pressure Calibration (Calibración de presión) y aparecerá un mensaje advirtiéndole de que se perderá...
  • Página 116: Calibración En Una Solución Líquida De Co

    Calibración en una solución líquida de CO Una calibración eficaz es decisiva para el rendimiento de cualquier instrumento analítico y Hach Lange recomienda el uso de sus kits de calibración de alta precisión que están diseñados para ofrecer un estándar de calibración del que se puede realizar un seguimiento y de confianza con un...
  • Página 117 concentration (En una muestra líquida o gaseosa con una concentración conocida) (consulte Medio de calibración en la página 114). 2. Pues el botón CAL. Recuerde que este botón se puede haber bloqueado para evitar un reinicio por error (consulte Bloqueo del botón CAL del instrumento en la página 114).
  • Página 118: Fuente De Alimentación

    TC. Si el instrumento ORBISPHERE 3658 funciona con baterías (dos de tipo C) y baja el nivel de la batería, aparecerá el mensaje de advertencia [LO BAT] (Nivel bajo de baterías) en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD del instrumento.
  • Página 119: Sustitución De La Membrana

    Realización de pruebas sobre el estado del sensor Periódicamente, examine visualmente el cabezal del sensor para detectar si tiene algún depósito. Enjuáguelo con agua limpia del grifo y séquelo con un paño limpio. Para verificar el sensor, compare las mediciones con un valor de muestra estándar conocido: •...
  • Página 120 A V I S O La superficie de montaje de la membrana debe estar limpia y lisa (arriba del sensor, donde la membrana y el sensor estén en contacto). Sustituya la junta tórica de la membrana que hay en el cabezal del sensor por una nueva.
  • Página 121: Prueba De Serie

    Mantenimiento del sensor en la página 1183658Troubleshooting (Solución de problemas) de menús de la PC Hach 3654 programa para asegurarse de que el instrumento está configurado correctamente para el uso específico que va a darle y que funciona adecuadamente.
  • Página 122: Solución De Problemas: Funcionamiento

    Identificación del programa En caso de problemas, puede ser necesario comprobar la versión actual del software ya que ésta la pueden necesitar los técnicos de Hach Lange si necesita ponerse en contacto con ellos para obtener ayuda para solucionar un problema.
  • Página 123: Tabla De Solución De Problemas

    Realización de mediciones en la página 107. Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de servicio de Hach Lange para obtener ayuda. Durante la calibración, este mensaje indica que la presión parcial de gas está por debajo del intervalo permitido (<...
  • Página 124 Síntoma Causa Posible solución Flujo de la muestra demasiado bajo Compruebe el flujo Desgasificación Ajuste el gas de y/o el flujo de muestra Deje que la muestra circule más allá de la membrana La membrana no tiene la para asegurarse de que la membrana tiene la temperatura de muestra temperatura de muestra antes de efectuar las Lecturas bajas...
  • Página 125: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Especificação Detalhes Amostra Temperatura -5 a 35 °C (23 a 95 °F) Pressão máxima 10 bar (145 psia) Taxa de fluxo recomendada 150 mL/min. Medição Gama 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bar Precisão dentro de ±...
  • Página 126: Informação Geral

    Especificação Detalhes Espessura 25 μm Limites de radiação Informação geral Em caso algum o fabricante será responsável por quaisquer danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais resultantes de qualquer incorrecção ou omissão deste manual. O fabricante reserva-se o direito de, a qualquer altura, efectuar alterações neste manual ou no produto nele descrito, sem necessidade de o comunicar ou quaisquer outras obrigações.
  • Página 127 Este símbolo indica a presença de dispositivos sensíveis a descargas electrostáticas (DEE) e indica que é necessário ter cuidado para evitar danos no equipamento. Este símbolo, quando presente num produto, indica que o instrumento está ligado a corrente alterna. O equipamento eléctrico marcado com este símbolo não pode ser eliminado nos sistemas europeus de recolha de lixo doméstico e público.
  • Página 128: Instalação

    6 Porta RS-232 e ligação de alimentação DC 12 Pino de bloqueio do sensor O analisador portátil ORBISPHERE 3658 mede com precisão o dióxido de carbono em fase dissolvida, utilizando um sensor de condutividade térmica. O analisador pode armazenar até...
  • Página 129: Instalação Do Software 3658 Para Pc

    Instalação do software 3658 para PC Instale o software Hach 3658 inserindo o CD no seu PC e executando o programa SetUp. Siga, simplesmente, as instruções exibidas no ecrã. Após a conclusão, será criada uma nova pasta HU\HU3658 no seu disco rígido com o software e os ficheiros de ajuda.
  • Página 130: Localização Do Dispositivo

    Ligação LEMO de 6-Pinos Descrição Pino 1 Não utilizados Pino 2 Dados transmitidos RS-232 (TXD) Pino 3 Dados recebidos RS-232 (RXD) Pino 4 Não utilizados Pino 5 Ligação à terra Pino 6 Não utilizados Pino 7 Pedido para enviar RTS Pino 8 Limpar para enviar RTS Pino 9...
  • Página 131: Definição Do Relógio

    para obter mais detalhes) antes de ligar o dispositivo e expor a membrana do sensor a qualquer líquido. Lista de verificação da instalação Alimentação O dispositivo foi concebido para trabalhar com pilhas ou uma fonte de alimentação externa. Se a capacidade das pilhas descer, é exibido um aviso de [LO BAT] no canto superior esquerdo do LCD e as mesmas devem ser substituídas.
  • Página 132: Realizar Medições

    128, o analisador pode ser utilizado independentemente, realizando medições enquanto analisador portátil de dióxido de carbono. Pode armazenar estes valores de medição para análise posterior através do programa Hach 3658 (no seu computador pessoal) ou do modo de visualização de memória (no dispositivo). A utilização do programa Hach 3658 é...
  • Página 133: Modo De Medição

    Desligue o dispositivo e tente novamente os procedimentos de arranque. Se o problema persistir, contacte o seu representante de assistência local da Hach Lange para obter ajuda. As actualizações de medições são apresentadas a cada 20 segundos, e é normal que os dígitos mais à...
  • Página 134: Aquisição Manual De Dados

    Hach 3658, será exibida uma mensagem de Checksum Error do Windows e não poderá ver os dados de medição. Se isto acontecer, volte ao dispositivo e insira manualmente mais um valor.
  • Página 135: Armazenar E Aceder A Medições Num Computador

    Para guardar esta lista de medições como um ficheiro de texto (.txt3658), capaz de ser recuperado pelo programa Hach 3654 ou importado como ficheiro para outros programas do Windows, seleccione o comando Save As do menu File. É apresentada uma caixa de diálogo com espaço para preencher um nome de 8 letras (o programa inclui automaticamente o sufixo .txt nestes...
  • Página 136: Imprimir Valores

    Pode pretender analisar um ponto de amostragem específico através do menu Monitoring do programa Hach 3658. Para usar este gráfico Monitoring, o dispositivo deve estar ligado ao seu PC. Seleccione Monitoring do menu Hach 3654 para aceder a um ecrã de gráfico.3658 O gráfico Monitoring exibe a concentração de gás (a azul), a temperatura (a vermelho) e a pressão...
  • Página 137: Configuração De Opções

    • File serve as necessidades típicas de gestão de ficheiros do Windows. Os ficheiros de dados do Hach 3658 podem ser abertos, guardados com um nome diferente, fechados ou imprimidos. Também pode sair do programa. • O menu Logger permite-lhe download de valores de medições do dispositivo, realizar modificações à...
  • Página 138: Analisador - Ligação Ao Pc

    • O menu Help permite acesso ao ficheiro de ajuda e permite a identificação do programa Hach 3654.3658 Analisador - ligação ao PC O menu Configuration, Serial port permite-lhe seleccionar uma de quatro portas de comunicação em série. Clique em OK para activar a porta seleccionada. Se a porta que aqui seleccionou estiver disponível, o programa Hach 3658 regressa ao menu principal.
  • Página 139: Desactivação Automática

    à pressão atmosférica ou em solução líquida ou gasosa com uma concentração de gás conhecida. Seleccione OK quando o suporte desejado estiver seleccionado. Nota: A Hach Lange recomenda a utilização de kits de calibração de precisão elevada para o processo de calibração do sensor.
  • Página 140: Calibração Do Sensor

    É necessário ter acesso a um barómetro preciso para calibrar o sensor de pressão barométrica interno do dispositivo. Esta operação é realizada utilizando o programa Hach 3658 no PC. Seleccione Troubleshooting, Pressure Calibration e será exibida um mensagem a avisar que a calibração actual será...
  • Página 141 Calibrar em solução de CO líquida Uma calibração eficaz é crítica para o desempenho de qualquer dispositivo de análises, e a Hach Lange recomenda a utilização dos seus kits de calibração de elevada precisão que são capazes de proporcionar um padrão de calibração fiável e rastreável com um conteúdo definido de CO ±0,5%.
  • Página 142 A solução de calibração permite uma preparação fácil e rápida, e a calibração pode ser efectuada em menos de três minutos. Basta substituir a amostra embalada no dispositivo de perfuração pela garrafa de calibração que contém a solução de CO dissolvido.
  • Página 143: Calibração De Co 2 Com Pressão Elevada

    TC. Se o dispositivo ORBISPHERE 3658 estiver a funcionar a pilhas (duas pilhas do tipo C padrão) e a capacidade das pilhas descer, é exibido um aviso de [LO BAT] no canto superior esquerdo do LCD e as mesmas devem ser substituídas.
  • Página 144: Testar A Condição Do Sensor

    A membrana tem de ser substituída uma ou duas vezes por ano, dependendo das condições da aplicação. Tal pode ser ajustado em conformidade. Testar a condição do sensor Periodicamente, inspeccione visualmente a presença de depósitos na cabeça do sensor. Passe-o por água limpa da torneira e seque-o com um lenço limpo.
  • Página 145 A T E N Ç Ã O A superfície de montagem da membrana tem de estar limpa e nivelada (na parte superior do sensor, onde a membrana e o sensor fazem contacto). Substitua o O-ring da membrana na cabeça do sensor por um novo. Nota: O O-ring 29039.0 Nitril pode ser reutilizado se ainda estiver em boas condições.
  • Página 146: Resolução De Problemas

    (para obter instruções, consulte Manutenção do sensor na página 1433658Troubleshooting do Hach 3654 para se certificar de que o dispositivo está correctamente configurado para a sua aplicação e a funcionar em condições adequadas. O dispositivo deve estar ligado ao seu PC e colocado em modo de medição para realizar estes testes.
  • Página 147: Definições Do Relógio

    • Canal de pressão: -100 mV a +100 mV A janela POINT no lado direito da tensão do canal de gás é um parâmetro útil para a resolução de problemas efectuada pelos técnicos de assistência da Hach Lange. Não pode ser definida nem actualizada localmente.
  • Página 148: Purga Contínua

    Realizar medições na página 132. Se o problema persistir, contacte o seu representante de assistência local da Hach Lange para obter ajuda. Durante a calibração, esta mensagem indica que a pressão parcial do gás está abaixo do intervalo aceitável (<5 mbar), ou que premiu um botão errado. Consulte a secção Calibração do sensor...
  • Página 149: Specifikationer

    Specifikationer Specifikationer kan ændres uden forvarsel. Specifikation Detaljer Prøve Temperatur -5 til 35°C (23 til 95°F) Maksimalt tryk 10 bar (145 psia) Anbefalet flowrate 150 mL/minut Måling Måleområde 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bar Nøjagtighed inden for ± 5° C fra Hvad der er højst af: ±...
  • Página 150: Generelle Oplysninger

    Specifikation Detaljer Tykkelse 25 μm Strålingsgrænser Generelle oplysninger Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for direkte, indirekte, specielle, hændelige eller følgeskader der opstår på baggrund af en defekt eller udeladelse i denne vejledning. Producenten forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer i denne manual og de beskrevne produkter uden varsel eller forpligtelser.
  • Página 151 Dette symbol angiver tilstedeværelsen af enheder, der er følsomme over for elektrostatisk afladning (ESD) og angiver, at der skal udvises forsigtighed for at forhindre beskadigelse af udstyret. Når dette symbol er anbragt på et produkt, så indikerer det, at instrumentet er sluttet til vekselstrøm. Elektrisk udstyr mærket med dette symbol må, i Europa, ikke bortskaffes i sammen med husholdningsaffald eller offentligt affald.
  • Página 152: Det Du Har Modtaget

    6 RS-232 port og DC-strømstik 12 Låsestift til sensor ORBISPHERE 3658 bærbar analysator måler nøjagtigt kuldioxid i opløst fase ved hjælp af en varmeledningsevne-sensor. Analysatoren kan gemme op til 500 målinger, og de genopladelige batterier giver op til 15 timers kontinuerlig drift.
  • Página 153: Atmosfærisk Trykligevægt

    Pc-programinstallation Installer Hach 3658-softwaren ved at isætte den medfølgende cd i din pc og køre programmet SetUp. Du skal blot følge vejledningen på skærmen. Når processen er fuldført, oprettes en ny mappe HU\HU3658 på harddisken med softwaren og hjælpefiler.
  • Página 154: Ekstern Strømforsyning (Valgfrit)

    BEMÆRK: Hvis du bruger en omformer til tilslutning til pc'en, skal du sørge for, at den er designet til dette formål og således har alle ni ben tilgængelige. Nogle 25-til-9-bens omformere medfølger til specielle formål, såsom en mus, og det er muligt, at disse ikke har alle ben tilgængelige. Pc'en behøver ikke at være tilsluttet til instrumentet under målingen.
  • Página 155: Indstilling Af Barometertryk

    Strømknap. Tænder instrumentet eller sætter det i standby. Når instrumentet tændes, udfører det en række startprocedurer, før det skifter til måletilstand Sætter instrumentet i måletilstand Kalibrerer analysatoren i ud fra en referenceprøve. Denne knap kan låses fra Hach 3658 pc- programmet Gemmer en målingsværdi i hukommelsen Tænder LCD-displayets baggrundsbelysning i ca.
  • Página 156: Foretage Målinger

    152, kan analysatoren betjenes uafhængigt og foretage målinger som en bærbar analysator for kuldioxid-gas. Du kan gemme disse målingsværdier til senere analyse via Hach 3658-programmet (på din pc) eller hukommelsesvisning (på instrumentet). Betjening af Hach 3658-programmet er beskrevet i detaljer i vejledningen, når det er relevant.
  • Página 157: Vælg Gasmålingsfase

    BEMÆRK: Hvis du ved et uheld afbryder den automatiske datalagring ved at slukke for instrumentet, mens det er i gang med at gemme en værdi, og du derefter forsøger at downloade de gemte værdier ved hjælp af Hach 3658-programmet, får du vist en Windows-meddelelse om Kontrolsumfejl og kan ikke få vist måledataene.
  • Página 158: Manuel Dataindsamling

    Hach 3658-programmet til visning, kopiering, lagring og udskrivning Se også Opsætning af funktioner på side 160 for at få yderligere oplysninger om Hach 3658-programmet. Download af lagrede værdier Hvis du vil downloade de lagrede resultater fra instrumentet til pc'en, skal du vælge datakommanden DownLoad fra menuen Logger.
  • Página 159: Ændring Af Prøvepunktsbeskrivelser

    Ved at vælge kommandoen Save As3658File (Filer) kan du gemme denne liste med målinger som en tekstfil (.txt), der kan hentes af Hach 3654-programmet eller importeres som en fil i andre Windows-programmer, Der vises en dialogboks med et felt til angive et navn på otte bogstaver (programmet tilføjer automatisk suffikset .txt til disse filer).
  • Página 160: Efter Brug Og Opbevaring

    Opbevares med en silica-pose for at forhindre fugtansamling. Opsætning af funktioner Hach 3658-programmet er en integreret del af CO analysatoren. Programmet kører i Microsoft ®...
  • Página 161: Grundlæggende Om Hovedmenuen

    Menuen Configuration (Konfiguration), Serial port giver dig mulighed for at vælge en ud af fire serielle kommunikationsporte. Klik på OK for at aktivere den valgte port. Hvis den port, du har valgt her, er tilgængelig, vender Hach 3658-programmet tilbage til hovedmenuen. Ellers får du vist meddelelsen RS232 ERRORS, som foreslår, at du vælger en anden port.
  • Página 162: Automatisk Dataindsamling - Indstilling Af Prøvetagningsintervaller

    Automatisk dataindsamling - indstilling af prøvetagningsintervaller Instrumentet kan fungere som en selvstændig enhed til dataindsamling og automatisk registrere gasmålinger med dato og klokkeslæt samt lagre op til 500 af disse værdier. Ved at vælge Hach 3658-programmets menu Configuration (Konfiguration), Sampling Rate (Prøverate) kan du vælge tidsintervaller (indsamlingsrate) for denne lagringsfunktion.
  • Página 163: Automatisk Lukning

    Kalibrering af sensor til barometertryk Du skal have adgang til et nøjagtigt barometer for at kalibrere instrumentets interne barometertryksensor. Dette udføres ved hjælp af Hach 3658-programmet på pc'en. Vælg Troubleshooting (Fejlfinding), Pressure Calibration (Trykkalibrering), hvorefter en meddelelse advarer dig om, at den nuværende kalibrering vil gå tabt.
  • Página 164: Brug Af Højpræcisions-Kalibreringssættet

    161 for at få alle deltaljer). Vælg derefter kalibreringsmediet ved hjælp af Hach 3658-programmet (se Kalibreringsmedie på side 162). Sørg for, at normal måletilstand er valgt i menuen Measurement Mode (Måletilstand) i Hach 3658- programmet (se Målingsmetode på side 163).
  • Página 165: Kalibrering I En Co 2 -Væskeopløsning

    Kalibrering i en CO -væskeopløsning Effektiv kalibrering er afgørende for ethvert analyseinstruments ydeevne, og Hach Lange anbefaler at bruge vores kalibreringssæt med høj præcision, som er designet til at levere en sporbar og pålidelig kalibreringsstandard med et defineret CO -indhold på...
  • Página 166: Kalibrering I Co 2 Ved Atmosfærisk Tryk

    Hvis kalibreringen ikke fuldføres, vises meddelelsen [Err] på LCD-displayet. Årsagen til denne kalibreringsfejl er enten, at det målte gaspartialtryk er under 5 mbar, eller at der blev trykket på en forkert instrumenttast under kalibreringstrinene. BEMÆRK: En flowrate under 150 mL/min kan bruges til kalibreringen, men du skal sørge for, at alle målinger, der foretages efter kalibreringen, foretages med nøjagtig den samme flowrate, som blev brugt til kalibreringen.
  • Página 167: Test Af Sensorens Tilstand

    Det er vigtigt at opretholde strømmen til instrumentet hele tiden (enten batterier eller en ekstern strømforsyning) for at sikre, at sensoren kontinuerligt renses, og således forhindre beskadigelse af TC-sensorchippen. Hvis ORBISPHERE 3658 kører på batteristrøm (to standard C-type cellebatterier), og batteristrømmen falder, vises advarselsmeddelelsen [LO BAT] i det øverste venstre hjørne af instrumentets LCD-display.
  • Página 168: Installation Af Membranen

    B E M Æ R K N I N G En termistor øverst på sensoren (position nr. 1) bruges til at måle prøvetemperaturen, og en luftkanal (position nr. 2) bruges til indtag af rensegas. Undgå at bøje eller beskadige nogen af disse komponenter ved at forsøge at vride flowkammeret af sensoren.
  • Página 169 Tag et par membraner ud af opbevaringsboksen. Brug pincetten, der findes i sættet, til at tage en membran op fra stakken, og anbring den forsigtigt på sensorspidsen. Sørg for, at den er placeret i midten. BEMÆRK: Adskil membranen fra beskyttelsespapiret: •...
  • Página 170: Fejlfinding

    Fejlfinding, Analog Voltage View (Visning af analog spænding) giver en visning i realtid af de spændinger, der bruges af systemet til sende oplysninger om sensorens strøm, temperatur og tryk. Dette er nyttigt, når du forsøger at identificere et instrumentproblem med en Hach Lange- servicerepræsentant enten på stedet eller over telefonen.
  • Página 171: Oversigt Over Målinger

    I tilfælde af problemer skal du kontrollere den aktuelle version af softwaren, da dette muligvis skal oplyses til Hach Lange, hvis du har brug for at kontakte dem for at få hjælp til problemløsning. For at identificere versionen af instrumentets software skal du slukke instrumentet. Hold derefter knappen MEAS nede, mens du tænder instrumentet igen.
  • Página 172 Der bør ikke komme gasbobler ud af rensegas- udgangen under måling. Hvis magnetventilen er Utæt magnetventil utæt (mere end 1 boble pr. 15. sekund), skal du kontakte din Hach Lange-repræsentant Der anvendes en ekstern Skift til batteristrøm strømforsyning, men den er ikke ren Flowrate for prøve er for lav...
  • Página 173: Svenska 173

    Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Specifikation Tekniska data Sample (prov) Temperatur -5 till 35°C (23 till 95°F) Maximalt tryck 10 bar (145 psi) Rekommenderad flödeshastighet 150 mL/minut Measurement (mätning) Intervall 0-10 g/kg, 0-4 V/V, 0-6 bar Noggrannhet inom ±5 °C av Större än ±1 % av avläst värde;...
  • Página 174: Allmän Information

    Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta, särskilda, indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller utelämnande i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna som beskrivs i den när som helst och utan föregående meddelande och utan skyldigheter.
  • Página 175: Det Har Du Mottagit

    Du bör ha fått följande viktiga komponenter: • Ett instrument, modell 3658/418R, med knappsats, display och handtag • En membrantäckt värmeledningssensor (TC), modell 31478 • En flödeskammare, modell 32058 med flödesregleringsventil • Hach 3658-programvara på cd-skiva och en datorkommunikationskabel Svenska 175...
  • Página 176: Installation Av 3658-Programvaran

    Installation av 3658-programvaran Installera Hach 3658-programvaran genom att sätta in den medföljande cd-skivan i datorn och köra installationsprogrammet. Följ bara instruktionerna på skärmen. När du är klar måste en ny katalog, HU\HU3658, skapas på hårddisken som innehåller programvaran och hjälpfilerna.
  • Página 177: Instrument - Anslutning Till Dator

    Atmosfärstrycksjämvikt Så fort du får instrumentet måste du kontrollera att instrumentets insida och utsida har samma atmosfärstryck. Det är sannolikt att trycket under transporten blir olika. För att säkerställa att trycket är lika trycker du bara på övertrycksventilen ovanpå instrumentet (nr 5 i Figur 1 på...
  • Página 178: Instrumentets Placering

    Figur 2 Nätaggregat modell 32939 Anslut LEMO-6-hankontakten på nätaggregatet till RS-232-kontakten på höger sida av instrumentpanelen. LEMO-6-honkontakten kan sedan användas för att ansluta till datorn via RS-232- kabeln som medföljer instrumentet. Anslut transformatorn till elnätet med medföljande kabel. Observera: Om den externa strömförsörjningen inte är ren kan det resultera i instabila mätningar. Instrumentets placering Placera instrumentet nära provet som analyseras och datorn om en sådan används.
  • Página 179 Strömbrytare. Slår på instrumentet eller sätter det i standbyläge. När instrumentet slås på utför det en rad startprocedurer innan det byter till mätläge Sätter instrumentet i mätläge Kalibrerar analysatorn mot ett referensprov. Den här knappen kan spärras från Hach 3658- datorprogrammet Lagrar ett mätvärde i minnet Bakgrundsbelyser LCD-displayen i cirka tre minuter.
  • Página 180: Göra Mätningar

    175kan analysatorn användas oberoende och göra mätningar som en bärbar koldioxidanalysator. Du kan lagra de här mätvärdena för senare analys via Hach 3658-programmet (på datorn) eller minnesvyn (i instrumentet). Användning av Hach 3658 programmet beskrivs i detalj i handboken, där det är relevant.
  • Página 181: Lagra Mätningar I Instrumentet

    Observera: Om du av misstag avbryter den automatiska datalagringen genom att stänga av instrumentet när det håller på att lagra ett värde, och du sedan försöker hämta de lagrade värdena med Hach 3658-programmet, får du ett felmeddelande om kontrollsumma i Windows och du kan inte visa mätvärdena. Om det inträffar går du tillbaka till instrumentet och loggar ett värde till manuellt.
  • Página 182: Lagra Och Öppna Mätningar På En Dator

    Exportera. Spara värden Om du vill spara den här listan med mätningar som en textfil (.txt), som kan anropas av Hach 3658- programmet eller importeras som en fil i andra Windows-program väljer du kommandot Save As (spara som) på menyn File (arkiv). En dialogruta visas, med ett fält som ska fyllas i med ett namn på...
  • Página 183: Skriva Ut Värden

    Den resulterande utskrivna listan har den här informationen på varje sida. Rensa lagrade värden Om du rensa alla värden som lagras i analysatorn via Hach 3658-programmet väljer du kommandot Clear Data (rensa data) på Logger-menyn. Eftersom den här åtgärden rensar lagringsminnet på...
  • Página 184: Efter Användning Och Förvaring

    ändra tillämpning. • På menyn Troubleshooting (felsökning) finns en serie tester och här kan du ställa in klockan och aktivera en kalibreringsrutin för barometertryck. • Menyn Help (hjälp) ger åtkomst till hjälpfilen och du kan identifiera Hach 3658-programmet. 184 Svenska...
  • Página 185: Analysator - Anslutning Till Dator

    På menyn Configuration (konfiguration), Serial port (seriell port) kan du välja någon av fyra seriella kommunikationsportar. Klicka på OK för att aktivera den valda porten. Om porten du har valt här är tillgänglig återgår Hach 3658-programmet till huvudmenyn. Annars visas ett felmeddelande, RS232 ERRORS, där du uppmanas att välja en annan port.
  • Página 186: Automatisk Avstängning

    Automatisk datainsamling – ange provtagningsintervall Instrumentet kan användas som en fristående datainsamlingsenhet, som automatiskt registrerar gasmätningar med datum och tid och lagrar upp till 500 av dessa värden. Om du väljer Hach 3658- programmets meny Configuration (konfiguration), Sampling Rate (provtagningsfrekvens) kan du välja tidsintervall (insamlingsfrekvens) för den här lagringsfunktionen.
  • Página 187: Kalibrering Av Barometertrycksensor

    Därefter väljer du kalibreringsmedium med hjälp av Hach 3658-programmet (se Kalibreringsmedium på sidan 186). Se till att normalt mätläget väljs på menyn Measurement Mode (mätläge) i Hach 3658-programmet Measurement mode (mätläge) på sidan 186). Kalibrering måste utföras när TC-sensor ger ett stabilt mätvärde. Exponera membranet för kalibreringsprovet tills det stabila värdet uppnås.
  • Página 188: Kalibrering I Flytande Co 2 -Lösning

    Kalibrering i flytande CO -lösning Effektiv kalibrering är viktig för alla analysinstruments prestanda och Hach Lange rekommenderar att du använder de högprecisa kalibreringssatserna som är utformade att använda en spårbar och trovärdig kalibreringsstandard med definierat CO -innehåll på ± 0,5 %.
  • Página 189 7. Starta flödet för standardlösningen (kalibrering) genom flödeskammaren. Justera flödet tills vätskan är fri från skum. Flödet ska vara minst 150 mL/min. (50 % på 32311-flödesmätaren) och stabilt. Om instrumentet gör två mätningar i följd med mindre än 1 % skillnad kalibreras det mot det här stabiliserade värdet.
  • Página 190: Testa Sensorns Skick

    Det är viktigt att behålla strömmen till instrumentet hela tiden (med batterier eller en extern strömkälla) för att se till att sensorn töms kontinuerligt och förhindra skador på TC-sensorns chip. Om ORBISPHERE 3658-instrumentet drivs med batteri (två knappcellsbatterier av C-standardtyp) och batterinivån faller visas varningsmeddelandet [LO-BAT] högst upp till vänster på instrumentets LCD-display.
  • Página 191: Installera Membranet

    att vrida flödeskammarens låsmutter moturs och försiktigt lyfta bort den från sensorn. Se Instrumentöversikt på sidan 176. Ta bort membranet med hjälp av instruktionerna nedan: A N M Ä R K N I N G : En termistor som sitter överst på sensorn (position 1) används för att mäta provtemperaturen och en luftkanal (position 2) används för att spola gasinloppet.
  • Página 192 Ta ut några av membranen ur förvaringslådan. Med hjälp av den pincett som ingår i satsen lyfter du upp ett av membranen och trycket försiktigt fast det på sensorspetsen. Se till att den är centrerad. Observera: Ta loss membranet från skyddspapperet: •...
  • Página 193: Felsökning - Instrument

    Underhåll av sensorn på sidan 190), men utan framgång, kan du vilja använda menyn Troubleshooting (felsökning) i Hach 3658 för att säkerställa att instrumentet är korrekt konfigurerat för din tillämpning och fungerar som det ska. Instrumentet måste anslutas till datorn och sättas i mätläge för att utföra testerna.
  • Página 194: Vyn Measurements (Mätningar)

    Vid problem kan du behöva kontrollera den aktuella versionen av programvaran eftersom det kan krävas av Hach Lange om du behöver kontakta dem för hjälp med problemlösning. Stäng av instrumentet om du vill identifiera vilken version av programvaran som används i instrumentet.
  • Página 195 Instabil mätning Spolgasutloppet ska under mätningen inte avge några gasbubblor. Om magnetventilen läcker (mer Läckande magnetventil än 1 bubbla på 15 sekunder) kontaktar du en Hach Lange-representant En extern strömkälla används men Byt till batteriström strömförsörjningen är inte ren Provets flödeshastighet är för låg...
  • Página 196: Caracteristici Tehnice

    Caracteristici tehnice Caracteristicile tehnice pot fi modificate fără notificare prealabilă. Specificaţie Detalii Probă Temperatură -5 - 35°C (23 - 95°F) Presiune maximă 10 bari (145 psia) Debit recomandat 150 ml/minut Măsurare Domeniu 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bari Precizie de ± 5° C a temperaturii de Cea mai mare valoare dintre următoarele: ±...
  • Página 197: Informaţii Generale

    Informaţii generale Producătorul nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări directe, indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar rezulta din orice defect sau omisiune din acest manual. Producătorul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe care le descrie, în orice moment, fără...
  • Página 198: Ce Aţi Primit

    Echipamentele electrice inscripţionate cu acest simbol nu pot fi eliminate în sistemele publice europene de deşeuri. Returnaţi producătorului echipamentele vechi sau la sfârşitul duratei de viaţă în vederea eliminării, fără niciun cost pentru utilizator. Produsele marcate cu acest simbol conţin substanţe sau elemente toxice sau periculoase. Numărul din interiorul simbolului indică...
  • Página 199: Prezentarea Generală A Instrumentului

    6 Portul RS-232 şi conexiunea de alimentare cu c.c. 12 Pin de blocare a senzorului Analizorul portabil ORBISPHERE 3658 măsoară cu precizie dioxidul de carbon în fază dizolvată, cu ajutorul unui senzor de conductivitate termică. Analizorul poate stoca până la 500 de măsurători, iar bateriile sale reîncărcabile permit o funcţionare continuă...
  • Página 200: Echilibru Presiune Atmosferică

    Când aţi terminat, pe hard disk-ul dvs. este creat un nou director HU\HU3658, care conţine fişierele software şi fişierele de ajutor. Echilibru presiune atmosferică De îndată ce primiţi instrumentul, va fi necesar să vă asiguraţi că interiorul şi exteriorul instrumentului sunt la aceeaşi presiune atmosferică.
  • Página 201: Sursă De Alimentare Externă (Opţional)

    Nu este necesar să păstrați PC-ul conectat la instrument în timpul măsurătorilor. Această conexiune este necesară pentru descărcarea măsurătorilor memorate, monitorizarea în timp real, consultarea și modificarea parametrilor de configurare și testarea instrumentului de pe PC. Sursă de alimentare externă (opţional) În mod normal, instrumentul este alimentat de bateriile furnizate.
  • Página 202: Setarea Presiunii Barometrice

    Comută instrumentul în modul de măsurare Calibrează analizorul cu ajutorul unei probe de referinţă. Acest buton poate fi blocat din programul PC Hach 3658 Stochează în memorie o valoare măsurată Aprinde iluminarea de fundal a afişajului LCD timp de cca trei minute. Apăsați repetat pentru a mări luminozitatea de fundal la valoarea maximă...
  • Página 203: Efectuarea Măsurătorilor

    Puteţi stoca aceste valori de măsurare pentru o analiză ulterioară prin intermediul programului Hach 3658 (pe computerul dvs. personal) sau al modului de vizualizare a memoriei (pe instrument).
  • Página 204: Selectaţi Faza De Măsurare A Gazului

    - -] pentru a indica faptul că valoarea măsurată este memorată. 5. Această secvenţă de memorare se repetă automat, cu frecvenţa specificată în meniul 3658 (Frecvenţă de eşantionare) din programul Hach 3654. Valorile sunt memorate în ordine, în numere ale probelor, de la 000 la 499. 204 Română...
  • Página 205: Achiziţia Manuală A Datelor

    Notã: Dacă întrerupeţi accidental memorarea automată a datelor oprind instrumentul în timp ce acesta memorează o valoare, iar apoi încercaţi să descărcaţi valorile memorate cu programul Hach 3658, va fi afişat un mesaj Windows Checksum Error (Eroare sumă de verificare) şi nu veţi putea vizualiza datele măsurătorilor.
  • Página 206: Copierea Valorilor

    Pentru a salva o listă a măsurătorilor într-un fişier text (.txt3658) care poate fi deschis în programul Hach 3654 sau importat ca fişier în alte programe Windows, alegeţi opţiunea Save As (Salvare ca) din meniul File (Fişier). Apare o casetă de dialog, cu un spaţiu care trebuie completat cu un nume format din opt litere (programul ataşează...
  • Página 207: După Utilizare Şi Depozitare

    PC. Alegeţi Monitoring (Monitorizare) din meniul Hach 3654 pentru a afişa diagrama.3658 Diagrama Monitoring (Monitorizare) afişează concentraţia gazului (cu albastru), temperatura (cu roşu) şi presiunea (cu verde) pe măsură ce proba este măsurată de către instrument. Diagrama este actualizată...
  • Página 208: Configurarea Opţiunilor

    Faceţi clic pe OK pentru a activa portul selectat. Dacă portul selectat aici este disponibil, programul Hach 3658 va reveni la meniul principal. În caz contrar, se va afişa mesajul RS232 ERRORS (Erori RS232), care vă va solicita să selectaţi un alt port.
  • Página 209: Configurarea Instrumentului

    Unii dintre parametrii enumeraţi pot fi modificaţi cu ajutorul programului Hach 3658. Dacă observaţi pe ecran elemente neaşteptate pe care nu le puteţi corecta, contactaţi reprezentantul Hach Lange. Configurarea instrumentului Analizorul ORBISPHERE 3658 poate fi configurat rapid pentru aplicaţia dvs. cu ajutorul următoarelor opţiuni din meniul Configuration (Configurare).
  • Página 210: Parametrii Vinului

    într-o soluţie lichidă sau gazoasă la o concentraţie cunoscută de gaz. Alegeţi OK după selectarea mediului dorit. Notã: Hach Lange recomandă utilizarea seturilor de calibrare de înaltă precizie pentru procesul de calibrare a senzorului. Parametrii vinului Alegeţi Wine Parameters (Parametrii vinului) din meniul Configuration (Configurare) pentru a oferi...
  • Página 211: Calibrarea Senzorului

    Mediul de calibrare de la pagina 210). Asiguraţi-vă că modul de măsurare normal este selectat în meniul Measurement Mode (Mod de măsurare) al programului Hach 3658 (consultaţi Mod de măsurare de la pagina 210). Calibrarea trebuie efectuată numai după ce senzorul TC oferă o măsurătoare stabilă. Expuneţi membrana la proba de calibrare până...
  • Página 212 Calibrarea într-o soluţie lichidă de CO Calibrarea eficientă este esenţială pentru performanţa oricărui instrument analitic, iar Hach Lange recomandă utilizarea seturilor sale de calibrare de înaltă precizie, care sunt proiectate să ofere un standard de calibrare trasabil şi de încredere, cu un conţinut definit de CO...
  • Página 213 În cazul în care calibrarea nu este finalizată, pe ecranul LCD se afişează mesajul [Err] (Eroare). Motivul acestei erori de calibrare este fie faptul că presiunea parţială a gazului măsurată este sub 5 mbari, fie că nu a fost apăsată tasta de instrument corectă în timpul etapelor de calibrare. Notã: Un debit mai mic de 150 ml/min poate fi utilizat pentru calibrare, dar trebuie să...
  • Página 214: Întreţinerea Senzorului

    şi astfel veţi preveni deteriorarea cipului senzorului TC. În cazul în care instrumentul ORBISPHERE 3658 funcţionează pe bază de energie de la baterie (două celule de tip C standard), iar puterea bateriei scade, în colţul din stânga sus al instrumentului LCD se afişează...
  • Página 215: Demontarea Membranei

    Demontarea membranei Se recomandă să lăsaţi senzorul în poziţia sa din instrument atunci când înlocuiţi membrana. Nu este necesar să îl eliminaţi. Pentru a evita contactul dintre lichid şi cipul senzorului TC prin traseul de purjare, verificaţi camera de debit pentru a vă asigura că nu conţine nicio probă lichidă. Apoi demontaţi camera de debit din senzor rotind piuliţa de blocare a camerei de debit spre stânga şi ridicând-o uşor de pe senzor.
  • Página 216 N O T Ã Suprafaţa de montare a membranei trebuie să fie curată şi uniformă (deasupra senzorului, unde membrana şi senzorul intră în contact). Înlocuiţi garnitura inelară a membranei de pe capul senzorului cu una nouă. Notã: Garnitura inelară 29039.0 din nitril poate fi reutilizată dacă este în stare bună. Garniturile inelare ale membranei fac parte din kitul capacului de protecţie.
  • Página 217 şi aţi încercat să remediaţi problema efectuând procedura de service a senzorului (pentru instrucţiuni, consultaţi Întreţinerea senzorului de la pagina 2143658Troubleshooting(Depanare) al programului Hach 3654 pentru a vă asigura că instrumentul este configurat corect pentru aplicaţia dvs. şi se află în stare bună de funcţionare.
  • Página 218: Setările Ceasului

    Identificarea programului În cazul unor probleme, este posibil să fie necesar să verificaţi versiunea actuală a software-ului dvs., acest lucru putând fi solicitat de reprezentanţii Hach Lange dacă trebuie să-i contactaţi pentru asistenţă în rezolvarea problemelor. Pentru a identifica versiunea software-ului din instrumentul dvs., opriţi instrumentul. Apoi, menţineţi apăsat butonul MEAS (Măsurare) în timp ce porniţi din nou instrumentul.
  • Página 219: Purjare Continuă

    Consultaţi Efectuarea măsurătorilor de la pagina 203. Dacă problema persistă, contactaţi reprezentantul local al departamentului de service Hach Lange pentru asistenţă. Err (Eroare) În timpul calibrării, acest mesaj indică faptul că presiunea parţială a gazului este sub limita acceptabilă...
  • Página 220 Simptom Cauză Soluţie posibilă Debitul probei este prea scăzut Verificare debit Reglaţi debitul gazului de forţare şi/sau debitul Degazificare probei Lăsaţi proba să curgă peste membrană pentru a Membrana nu este la temperatura vă asigura că membrana este la temperatura Valori scăzute probei probei înainte de a efectua măsurătorile...
  • Página 221: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Jellemző Adatok Minta Hőmérséklet -5-35 °C (23-95 °F) Maximális nyomás 10 bar (145 psi) Ajánlott áramlási sebesség 150 ml/perc Mérés Mérési tartomány 0–10 g/kg, 0–4 V/V, 0–6 bar Pontosság ± 5°C kalibrációs A kettő...
  • Página 222: A Veszélyekkel Kapcsolatos Tudnivalók Alkalmazása

    Jellemző Adatok Vastagság 25 μm Sugárzási határértékek Általános tudnivaló A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv hibájából, vagy hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, vagy következményként bekövetkezett kárért. A gyártó fenntartja a kézikönyv és az abban leírt termékek megváltoztatásának jogát minden értesítés vagy kötelezettség nélkül.
  • Página 223: Mit Tartalmaz Az Ön Által Kapott Csomag

    Ez a jelölés, ha a terméken szerepel, azt jelenti, hogy a műszer váltakozó áramhoz kapcsolódik. Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek Európában nem helyezhetők háztartási vagy lakossági hulladékfeldolgozó rendszerekbe. A gyártó köteles ingyenesen átvenni a felhasználóktól a régi vagy elhasználódott elektromos készülékeket. Az ezzel a jelzéssel megjelölt berendezéseknél a termék mérgező...
  • Página 224 6 RS-232 port és DC hálózati csatlakozás 12 Érzékelő rögzítőcsap Az ORBISPHERE 3658 hordozható analizátor pontosan méri a szén-dioxidot oldott fázisban, termikus vezetőképesség-érzékelő használatával. Az analizátor maximum 500 mérés tárolására képes és újratölthető akkumulátorai akár 15 órányi folyamatos működést is lehetővé tesznek.
  • Página 225: Műszer - Pc Csatlakozás

    3658 PC szoftver telepítése A Hach 3658 szoftver telepítését a mellékelt CD-nek a számítógépébe való beillesztésével és a SetUp (telepítő) program futtatásával végezze. Egyszerűen csak kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha kész, egy új könyvtár HU\\HU3658 jön létre a merevlemezén, amely tartalmazza a szoftvert és a súgófájlokat.
  • Página 226: A Műszer Helye

    Megjegyzés: Ha adaptert használ a PC-hez való csatlakozáshoz, ügyeljen arra, hogy ez erre a célra legyen tervezve, és mind a kilenc tűje elérhető legyen. Bizonyos 25-9 tűs adaptereket specifikus felhasználásra mellékeltünk, mint pl. egérrel való használatra, és ezeknél lehet, hogy csak bizonyos tűk állnak rendelkezésre. Mérés során nem szükséges, hogy a PC folyamatosan csatlakozzon a műszerhez.
  • Página 227: Kezelési Utasítások

    Főkapcsoló. A készülék tápellátását bekapcsolja vagy készenléti állapotba helyezi. Bekapcsoláskor a készülék indító eljárások sorozatát hajtja végre, mielőtt mérési módba kapcsoln. A műszert mérési üzemmódba helyezi Az analizátort egy referenciamintával szemben kalibrálja. Ez a gomb letiltható a Hach 3658 PC program használatával A mért értéket a memóriában tárolja Körülbelül három percig háttérvilágítást biztosít az LCD számára.
  • Página 228 15 perc után is sikertelenek, egy [Err] üzenet jelenik meg a kijelzőn és a készülék zárolásra kerül. Kapcsolja ki a műszert és próbálja újra az indítási eljárásokat, de ha a probléma továbbra is fennáll, segítségért forduljon a Hach lange helyi szervizképviselőjéhez.
  • Página 229 értéke, amelyet a [- - -] követ, amely azt jelzi, hogy a mérés tárolásra kerül. 5. Ez a tárolási szekvencia automatikusan megismétlődik a Hach 3658 program Sampling Rate (Mintavételi sebesség) menüjében meghatározott módon. Az értékek tárolására szekvenciálisan kerül sor 000 értéktől 499 értékig terjedő mintaszámokban.
  • Página 230 Megjegyzés: Ha véletlenül megszakítja az automatikus adattárolást a műszer kikapcsolásával, miközben az adott érték tárolása folyamatban van, és megkísérli letölteni a tárolt értékeket a Hach 3658 program segítségével, egy Windows Checksum Error (Ellenőrző összeg hiba) üzenet jelenik meg, és a mérési adatok megtekintése nem lehetséges.
  • Página 231 Clipboard (Vágólap) parancsot az Export menüből. Értékek mentése Ha ezt a mérési listát szöveg, azaz (.txt) fájlként kívánja menteni, amelyet a Hach 3658 képes visszakeresni, vagy fájlként importálható más Windows programokba, válassza a Save As (Mentés másként) parancsot a File (Fájl) menüből.
  • Página 232 Kattintson a TIMEBASE (IDŐALAP) felfelé/lefelé mutató gombjaira a diagram időskála- beosztásainak módosításához. Az alapvonal mentén minden osztásjel (1, 2, ...10) jelenthet 30 másodperctől 2½ óráig terjedő időt, melynek során a minták folyamatos megjelenítési időtartama 5 perctől 25 óráig terjedhet. A diagram frissítési sebességét a kiválasztott időskála határozza meg. Időalap Frissítési sebesség* Maximális minták...
  • Página 233: A Főmenü Alapvető Jellemzői

    • A Troubleshooting (Hibaelhárítás) menü egy tesztsorozatot foglal magában, lehetővé teszi az óra beállítását, valamint egy barometrikus nyomáskalibrációs rutint biztosít. • A Help (Súgó) menüben elérhető a Help (Súgó) fájl, amely lehetővé teszi a Hach 3658 program azonosítását. Analizátor - PC kapcsolat A Configuration (Konfiguráció), Serial port (Soros port) menü...
  • Página 234: Membrán Kiválasztása

    Automatikus adatgyűjtés - Mintavételi időközök beállítása A műszer működhet önálló adatgyűjtő eszközként, melynek során automatikusan rögzíti a gázméréseket a dátummal és időponttal, és ezen értékek közül akár 500 tárolására képes. A Hach 3658 program Configuration (Konfiguráció), Sampling Rate (Mintavételi sebesség) menüjének kiválasztásával megválaszthatók az ehhez a tárolási képességhez tartozó...
  • Página 235 A kívánt közeg kiválasztásakor válassza az OK opciót. Megjegyzés: A Hach Lange a Nagy pontosságú kalibráló készleteket ajánlja az érzékelő kalibrálásához. Borparaméterek Válassza a Wine Parameters (Borparaméterek) opciót a Configuration (Konfiguráció) menüből, hogy korrekciót adjon a bor alkohol- és cukortartalmára vonatkozóan.
  • Página 236: Tiszta Co 2 Gázforrás Használata

    234). Ezután válassza ki a kalibrációs közeget a Hach 3658 program használatával (lásd: Kalibrációs közeg oldalon 235). Győződjön meg arról, hogy a normál mérési mód kiválasztására kerül sor a Hach 3658 program Measurement Mode (Mérési mód) menüjében (lásd: Mérési mód oldalon 235).
  • Página 237 Kalibrálás folyékony CO oldatba A hatékony kalibráció kritikus fontosságú minden analitikai műszer teljesítménye szempontjából, és a Hach Lange a nagy pontosságú kalibrációs készletének (High Precision Calibration Kit) alkalmazását javasolja, amelynek célja, hogy nyomon követhető és megbízható kalibráló standardként szolgáljon meghatározott CO tartalommal ±...
  • Página 238 Ha az eszközön két, egymást követő mérésre kerül sor kevesebb, mint 1%-os különbséggel, a kalibrációra e stabilizált értékre vonatkozóan kerül sor. Ekkor az LCD a [CAL] üzenetet jeleníti meg, amely jelzi, hogy a kalibráció sikeresen befejeződött.. Ha a kalibrálás nem teljes, az LCD megjeleníti az [Err] üzenetet. E kalibrációs hiba oka vagy az, hogy a mért gáz parciális nyomása 5 mbar alatt van, vagy hogy a műszeren rossz gombot nyomtak meg a kalibrálási lépések alatt.
  • Página 239: Karbantartás

    érzékelő folyamatos tisztítását és így megelőzzék a TC-érzékelő chip károsodását. Ha az ORBISPHERE 3658 műszer akkumulátorról üzemel (két szabványos C-típusú cella), és az akkumulátor töltöttsége csökken, egy [LO BAT] figyelmeztető üzenet jelenik meg a készülék LCD- jének bal felső sarkában.
  • Página 240 A membrán eltávolítása A membrán cseréjekor ajánlatos az érzékelőt a helyén hagyni a műszeren belül. Nem szükséges eltávolítani. Annak elkerülése érdekében, hogy bármilyen folyadék érintkezésbe lépjen a TC érzékelővel a tisztítási útvonalon keresztül, ellenőrizze, hogy az átfolyócellában semmilyen folyékony minta ne legyen jelen.
  • Página 241 M E G J E G Y Z É S A membrán felszerelő felületének tisztának és egyenletesnek kell lennie (az érzékelő tetején, ahol a membrán és az érzékelő csatlakozik). Az érzékelő fejen lévő membrán O-gyűrűt cserélje ki egy újra. Megjegyzés: A 29039.0 Nitril O-gyűrű újra felhasználható, ha még mindig jó állapotban van. A membrán O-gyűrűk a védőkupak-készlet részét képezik.
  • Página 242: Soros Teszt

    Tolja a felszerelő eszközt határozottan lefelé. Ez a felszerelő gyűrűt az érzékelő fejre szorítja, a membránt az érzékelő csúcsára hajtva. Távolítsa el a felszerelő eszközt és a vezető hüvelyt. Szemrevételezéssel ellenőrizze a gyűrű helyes elhelyezését, próbálja lenyomni az ujjaival. Ellenőrizze, hogy a membrán feszes, és nincsenek rajta ráncok. Megjegyzés: Felszerelés után a membránt nem lehet újra felhasználni.
  • Página 243: Diagnosztikai Üzenetek

    • Hőmérséklet csatorna: +10 mV-tól +4 V-ig • Nyomáscsatorna: -100 mV-tól +100 mV-ig A POINT (PONT) ablak a gázcsatorna feszültségének jobb oldalán olyan paraméter, amely hasznos a Hach Lange támogató szakemberei által végzett hibaelhárítás során. Nem lehet helyben beállítani vagy frissíteni. Mérési nézet ATroubleshooting (Hibaelhárítás), Measurements View (Mérési nézet) az Ön számítógépes...
  • Página 244: Folyamatos Tisztítás

    Instabil mérés Mérés során nem távozhatnak gázbuborékok a tisztítógáz kimeneténél. Ha a szolenoid szivárog (több Szivárgó szolenoid szelep mint 1 buborék 15 másodperc alatt), forduljon a Hach Lange képviselőjéhez Külső tápegység használatára kerül sor, de a tápegység nem Váltson át akkumulátoros tápellátásra...
  • Página 245 Tünet Lehetséges megoldás A minta áramlási sebessége túl Ellenőrizze az áramlási sebességet alacsony Állítsa be a kényszerítő gáz és/vagy a minta áramlási Gáztalanítás sebességét Áramoltassa át a mintát a membránon, hogy Alacsony leolvasott A membrán hőmérséklete megbizonyosodhasson arról, hogy a membrán eléri a értékek különbözik a mintáétól minta hőmérsékletét a mérések elvégzése előtt...
  • Página 248 *DOC024.98.93008* HACH COMPANY World Headquarters HACH LANGE GMBH HACH LANGE Sàrl P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Willstätterstraße 11 6, route de Compois Tel. (970) 669-3050 D-40549 Düsseldorf, Germany 1222 Vésenaz (800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320...

Tabla de contenido