Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Murray SPRINT

  • Página 3 Push Reel Mower Manual Manual de instrucciones para un cortacésped de rodillo Cortador de grama de rolo manual Manuel de tondeuse manuelle Handspindelmäher Bedienungsanleitung Manuale della falciatrice a rullo a spinta Hand Grasmaaier Handleiding Príručka k vretenovej kosačke Příručka k vřetenové sekačce Tolós hengerkéses fűnyíró Kézikönyv Bruksanvisning for manuell gressklipper Cilindrična kosilica na guranje Priručnik Handgräsklippare Bruksanvisning Työnnettävän kelaleikkurin käyttöohje Håndskubber plæneklipper Vejledning Priročnik za ročno vretenasto kosilnico...
  • Página 7 CONTENTS Text Table of Contents Safety Assembly Operating Maintenance REFER TO THE WARRANTY LEAFLET THAT IS SUPPLIED WITH THIS MACHINE FOR PRODUCT WARRANTY DETAILS.
  • Página 8 SAFETY Warning! Beware of moving parts. Read the directions for use before operating the Keep hands clear of blade. machine. Wear safety goggles and ear protection that meet safety Keep feet clear of blade. standards. Beware of flying objects. Wear sturdy, non-slip footwear. Wear safety gloves. Beware of tripping hazard. Keep clear.
  • Página 9: Intended Use

    SAFETY INTENDED USE • This product is intended for domestic lawn mowing only. • The reel blades should rotate when the wheels turn. Both wheels should touch the ground while mowing. NOTE: • The mower should never be operated with the wheels off the ground. It should only be used by pushing in a forward direction at ground level and must not be ridden on.
  • Página 10: Operating

    Checking/Adjusting the Blade: Never attempt maintenance that is not outlined in this manual. All repair work must be carried out by Briggs & Stratton Authorised Service Centre. Please visit our website: www.sprintpower.eu www.murray.com A pair of protective gloves. A pair of safety boots. Maintaining the mower • If the mower begins to operate abnormally or if it strikes a foreign object - STOP mowing. Inspect the mower and blades for any damage.
  • Página 11: Cleaning And Storage

    MAINTENANCE 3. Turn the reel blades slowly by hand in the direction shown by the arrow in figure 6 and check if the paper is cut as the first reel blade passes. Repeat this process for the entire length of the fixed blade and the paper should cut cleanly and evenly.
  • Página 12 CONTENIDO Índice Text Seguridad Montaje Funcionamiento Mantenimiento CONSULTE EL FOLLETO DE GARANTÍA ADJUNTO PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.
  • Página 13: Seguridad

    SEGURIDAD Tenga cuidado con las partes ¡Advertencia! móviles. Lea las instrucciones Mantenga las manos alejadas de de uso antes de usar la la cuchilla. máquina. Use gafas de seguridad y protección para los oídos que Mantenga los pies alejados de la cumplan con las normativas de cuchilla. seguridad. Tenga cuidado con los objetos Use calzado resistente y que salen despedidos. antideslizante. Use guantes protectores. Tenga cuidado de no tropezar. Mantenga las distancias.
  • Página 14: Uso Previsto

    SEGURIDAD USO PREVISTO • Este producto está destinado únicamente para cortar el césped en jardines de hogares. • Las cuchillas del rodillo deben girar cuando las ruedas giran. Ambas ruedas deben tocar el suelo cuando se corta el césped. NOTA: •...
  • Página 15: Funcionamiento

    Nunca intente realizar ningún tipo de mantenimiento que no se indique en este manual. Todos los trabajos de reparación los debe llevar a cabo el Centro de servicio técnico autorizado de Briggs & Stratton. Visite nuestra página web: www.sprintpower.eu www.murray.com Un par de botas de Un par de guantes protectores. seguridad. Mantenimiento del cortacésped • Si el cortacésped comienza a funcionar de un modo anormal o si golpea un objeto extraño, DEJE de utilizarlo.
  • Página 16: Limpieza Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO 3. Gire las cuchillas del rodillo lentamente con la mano en la dirección que indica la flecha en la figura 6 y verifique si el papel está cortado cuando pase la primera cuchilla del rodillo. Repita este proceso para toda la longitud de la hoja fija; el papel deberá quedar cortado de forma limpia y uniforme.
  • Página 17 CONTEÚDO Índice Text Segurança Montagem Operação Manutenção CONSULTE O FOLHETO DE GARANTIA FORNECIDO COM ESTA MÁQUINA PARA OBTER OS DETALHES DE GARANTIA DO PRODUTO.
  • Página 18 SEGURANÇA Aviso! Cuidado com as peças móveis. Leia as instruções de uso Mantenha as mãos longe da antes de operar a máquina. lâmina. Use óculos de proteção e proteção de ouvido que Mantenha os pés afastados da atendam aos padrões de lâmina. segurança. Cuidado com objetos Use calçados resistentes e voadores. antiderrapantes. Use luvas de segurança. Cuidado com o risco de tropeçar. Mantenha-se afastado.
  • Página 19: Uso Pretendido

    SEGURANÇA USO PRETENDIDO • Este produto se destina apenas a cortar grama doméstica. • As lâminas do rolo devem girar quando as rodas girarem. Ambas as rodas devem tocar o chão durante o corte. OBSERVAÇÃO: • O cortador nunca deve ser operado com as rodas fora do chão. Ele deve ser usado apenas o empurrando para frente no nível do solo e não se deve montar sobre o cortador.
  • Página 20: Manutenção

    Nunca tente manutenção que não esteja descrita neste manual. Todo o trabalho de reparo deve ser executado pelo Centro de Serviços Autorizado da Briggs & Stratton. Por favor, visite o nosso site: www.sprintpower.eu www.murray.com Um par de botas de Um par de luvas de proteção. segurança. Manutenção do cortador •...
  • Página 21: Limpeza E Armazenamento

    MANUTENÇÃO 3. Gire as lâminas do rolo lentamente com a mão na direção mostrada pela seta na figura 6 e verifique se o papel é cortado quando a primeira lâmina do rolo passar. Repita este processo durante todo o comprimento da lâmina fixa e o papel deve ser cortado de forma limpa e uniforme.
  • Página 22 CONTENU Table des matières Text Sécurité Assemblage En Fonctionnement Entretien CONSULTEZ LA NOTICE DE GARANTIE FOURNIE AVEC CETTE MACHINE POUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE DU PRODUIT.
  • Página 23 SÉCURITÉ Attention aux pièces en Attention! mouvement. Lisez le mode Gardez les mains à l'écart de la d'emploi avant d'utiliser la lame. machine. Portez des lunettes de protection et une protection Gardez les pieds loin de la lame. auditive conformes aux normes de sécurité. Portez des chaussures solides Méfiez-vous des objets volants. et antidérapantes. Portez des gants de sécurité. Attention au risque de trébucher. Restez à l'écart.
  • Página 24: Utilisation Prévue

    SÉCURITÉ UTILISATION PRÉVUE • Ce produit est destiné à la tonte de gazon domestique uniquement. • Les lames de moulinet doivent tourner lorsque les roues tournent. Les deux roues doivent toucher le sol lors de la tonte. REMARQUE : • La tondeuse ne doit jamais être utilisée si les roues ne touchent pas le sol. Il ne doit être utilisé qu'en poussant vers l'avant au niveau du sol et ne doit pas être utilisé.
  • Página 25 Ne tentez jamais d’entretien qui ne figure pas dans ce manuel. Tous les travaux de réparation doivent être effectués par le centre de service après- vente agréé Briggs & Stratton. Veuillez visiter notre site Web : www.sprintpower.eu www.murray.com Une paire de bottes de Une paire de gants de protection. sécurité. Entretenir la tondeuse •...
  • Página 26: Nettoyage Et Stockage

    ENTRETIEN 3. Tournez lentement les lames de dévidoir dans le sens indiqué par la flèche à la figure 6 et vérifiez si le papier est coupé au passage de la première lame de dévidoir. Répétez ce processus pour toute la longueur de la lame fixe et le papier doit couper proprement et uniformément.
  • Página 27 INHALT Text Inhaltsverzeichnis Sicherheit Montage Betrieb Wartung BEZIEHEN SIE SICH AUF DIE MIT DIESER MASCHINE GELIEFERTEN GARANTIE- HINWEISE FÜR PRODUKTGARANTIEDETAILS.
  • Página 28 SICHERHEIT Warnung! Achten Sie auf bewegliche Teile. Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen, Hände vom Messer fernhalten. bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz, die Füße vom Messer fernhalten. den Sicherheitsstandards entsprechen. Achten Sie auf fliegende Tragen Sie stabile, rutschfeste Gegenstände. Schuhe. Achten Sie auf die Gefahr des Tragen Sie Schutzhandschuhe. Stolperns. Frei halten.
  • Página 29: Vorgesehene Verwendung

    SICHERHEIT VORGESEHENE VERWENDUNG • Dieses Produkt ist ausschließlich zum Rasenmähen im häuslichen Bereich vorgesehen. • Die Messer müssen rotieren, wenn sich die Räder drehen. Beide Räder müssen beim Mähen den Boden berühren. ZU BEACHTEN: • Der Mäher darf niemals betrieben werden, wenn die Räder nicht auf dem Boden aufliegen. Es darf nur durch Vorwärtsschieben in Bodennähe verwendet werden, und es ist nicht erlaubt, auf dem Mäher zu fahren.
  • Página 30 Überprüfen/Einstellen des Messers: Versuchen Sie niemals eine Wartung, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Alle Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten Briggs & Stratton Service Center ausgeführt werden. Besuchen Sie unsere Webseite: www.sprintpower.eu www.murray.com Ein Paar Ein Paar Sicherheitsstiefel. Schutzhandschuhe. Wartung des Mähers • Wenn der Mäher nicht mehr normal funktioniert, oder wenn er auf einen Fremdkörper trifft - STOPPEN Sie das Mähen. Überprüfen Sie den Mäher und die Messer auf Schäden.
  • Página 31: Reinigung Und Lagerung

    WARTUNG 3. Drehen Sie die Messerrolle leicht von Hand in die durch den Pfeil in Abbildung 6 angezeighte Richtung und prüfen Sie, ob das Papier am ersten Rollenmesser geschnitten wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die gesamte Länge des feststehenden Messers, und das Papier sollte sauber und gleichmäßig geschnitten werden.
  • Página 32 INDICE Sommario Text Sicurezza Montaggio Funzionamento Manutenzione PER I DETTAGLI SULLA GARANZIA DEL PRODOTTO, FARE RIFERIMENTO AL FOGLIO DI GARANZIA FORNITO CON QUESTA MACCHINA.
  • Página 33 SICUREZZA Attenzione alle parti in Attenzione! movimento. Leggere le istruzioni Tenere le mani lontano dalla per l'uso prima di mettere in lama. funzione la macchina. Indossare occhiali di sicurezza e protezioni per le orecchie Tenere i piedi lontani dalla lama. che soddisfino le norme di sicurezza. Fare attenzione agli oggetti Indossare calzature robuste e volanti. antiscivolo. Attenzione al pericolo di Indossare guanti protettivi. inciampare. Mantenere le distanze.
  • Página 34 SICUREZZA USO PREVISTO • Questo prodotto è destinato esclusivamente alla tosatura domestica. • Le lame del rullo devono ruotare quando le ruote girano. Entrambe le ruote devono toccare il terreno durante la falciatura. NOTA: • La falciatrice non deve mai essere utilizzata con le ruote non poggiate a terra. Deve essere utilizzata solo spingendo in avanti a livello del suolo e non si deve mai montarci sopra.
  • Página 35 Non tentare mai interventi di manutenzione non descritti nel presente manuale. Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza Briggs & Stratton autorizzato. Si prega di visitare il nostro sito Web: www.sprintpower.eu www.murray.com Un paio di stivali di Un paio di guanti protettivi. sicurezza. Manutenzione della falciatrice • Se la falciatrice inizia a funzionare in modo anomalo o se colpisce un oggetto estraneo - ARRESTARE la falciatura.
  • Página 36: Pulizia E Conservazione

    MANUTENZIONE 3. Ruotare lentamente le lame del rullo a mano nella direzione indicata dalla freccia nella figura 6 e controllare se la carta viene tagliata al passaggio della prima lama del rullo. Ripetere questa procedura per l'intera lunghezza della lama fissa e la carta deve essere tagliata in modo pulito e uniforme.
  • Página 37 INHOUD Text Inhoudsopgave Veiligheid Montage Bediening Onderhoud RAADPLEEG DE GARANTIEBIJLAGE DIE BIJ DEZE MACHINE WORDT GELEVERD VOOR PRODUCTGARANTIEGEGEVENS.
  • Página 38 VEILIGHEID Waarschuwing! Pas op voor bewegende delen. Lees de gebruiksaanwijzing Houd uw handen uit de buurt voordat u de machine gebruikt. van het mes. Draag een veiligheidsbril en Houd uw voeten uit de buurt van gehoorbescherming die aan de het mes. veiligheidsnormen voldoen. Pas op voor rondvliegende objecten. Draag stevig, antislip schoeisel. Draag Pas op dat u niet struikelt. veiligheidshandschoenen. Houd afstand.
  • Página 39: Beoogd Gebruik

    VEILIGHEID BEOOGD GEBRUIK • Dit product is alleen bedoeld voor thuis grasmaaien. • De ronddraaiende messen moeten draaien wanneer de wielen draaien. Beide wielen moeten de grond raken tijdens het maaien. OPMERKING: • De maaier mag nooit worden bediend met de wielen van de grond. Het mag alleen worden gebruikt door vooruit te duwen op grondniveau en er niet op te rijden.
  • Página 40 Het blad controleren/Aanpassen: Pleeg nooit onderhoud dat niet wordt beschreven in deze handleiding. Alle reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door het Briggs & Stratton Geautoriseerd Servicecentrum. Bezoek onze website: www.sprintpower.eu www.murray.com Een paar Een paar beschermende veiligheidslaarzen. handschoenen. Onderhouden van de maaier • Als de maaier abnormaal begint te werken of een vreemd voorwerp raakt - STOP dan met maaien.
  • Página 41: Problemen Oplossen

    ONDERHOUD 3. Draai de roterende messen langzaam met de hand in de richting die wordt aangegeven door de pijl in afbeelding 6 en controleer of het papier wordt gesneden wanneer het eerste draaiende mes passeert. Herhaal dit proces voor de gehele lengte van het vaste mes en het papier dient netjes en gelijkmatig te worden gesneden.
  • Página 42 OBSAH Obsah Text Bezpečnosť Montáž Prevádzka Údržba PODROBNOSTI O ZÁRUKE NA TENTO VÝROBOK NÁJDETE NA ZÁRUČNOM PROSPEKTE, KTORÝ JE DODÁVANÝ S TÝMTO STROJOM.
  • Página 43 BEZPEČNOSŤ Varovanie! Dávajte pozor na pohyblivé časti. Pred uvedením stroja do prevádzky si prečítajte Držte ruky mimo nožov. návod na použitie. Používajte ochranné okuliare a ochranu sluchu, ktoré spĺňajú Nepribližujte nohy k nožom. bezpečnostné normy. Dávajte pozor na lietajúce Používajte robustnú, predmety. protišmykovú obuv. Dávajte pozor na Používajte ochranné rukavice. nebezpečenstvo zakopnutia. Držte sa mimo nebezpečnej zóny.
  • Página 44: Zamýšľané Použitie

    BEZPEČNOSŤ ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE • Tento výrobok je určený len na domáce kosenie trávnika. • Pri otáčaní kolies sa nože vretena musia otáčať. Pri kosení sa musia obidve kolesá dotýkať zeme. POZNÁMKA: • Kosačka sa nikdy nesmie používať, keď sa kolesá nedotýkajú zeme. Kosačka sa môže používať...
  • Página 45 Kontrola/nastavenie noža: Nikdy sa nepokúšajte o údržbu, ktorá nie je uvedená v tejto príručke. Všetky opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti Briggs & Stratton. Navštívte našu webovú stránku: www.sprintpower.eu www.murray.com Pár bezpečnostných Pár ochranných rukavíc. topánok. Údržba kosačky • Ak kosačka začne pracovať neobvykle alebo ju zasiahne cudzí predmet, ZASTAVTE sekanie. Skontrolujte prípadné poškodenie kosačky a nožov.
  • Página 46: Čistenie A Skladovanie

    ÚDRŽBA 3. Otáčajte nože vretena pomaly rukou v smere znázornenom šípkou na obrázku 6 a skontrolujte, či je prúžok papiera rozrezaný pri prechode prvého noža vretena. Opakujte tento postup po celej dĺžke pevného noža a papier musí byť rozrezávaný čisto a rovnomerne. Nože sa správajú...
  • Página 47 OBSAH Text Obsah Bezpečnost Montáž Provoz Údržba PODROBNOSTI ZÁRUKY NA TENTO VÝROBEK NAJDETE NA ZÁRUČNÍM PROSPEKTU, KTERÝ JE DODÁVÁN S TÍMTO STROJEM.
  • Página 48 BEZPEČNOST Varování! Dávejte pozor na pohyblivé části. Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k Držte ruce mimo ostří. použití. Používejte ochranné brýle a ochranu sluchu, které splňují Nepřibližujte nohy k nožům. bezpečnostní normy. Dávejte pozor na létající Používejte robustní, předměty. neklouzavou obuv. Dávejte pozor na nebezpečí Používejte ochranné rukavice. zakopnutí. Držte se mimo nebezpečné zóny.
  • Página 49: Zamýšlené Použití

    BEZPEČNOST ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ • Tento výrobek je určen pouze pro domácí sečení trávníku. • Při otáčení kol se nože vřetena musí otáčet. Při sečení se musí obě kola dotýkat země. POZNÁMKA: • Sekačka nesmí být nikdy provozována s nadzvednutými koly. Sekačka může být používána pouze tak, že se tlačí...
  • Página 50 Nikdy se nepokoušejte o údržbu, která není uvedena v této příručce. Veškeré opravy musí provádět autorizované servisní středisko společnosti Briggs & Stratton. Navštivte naši webovou stránku: www.sprintpower.eu www.murray.com Pár ochranných rukavic. Pár bezpečnostních bot. Údržba sekačky • Pokud sekačka začne pracovat neobvykle nebo pokud ji zasáhne cizí předmět - ZASTAVTE sekání. Zkontrolujte sekačku a nože z hlediska případného poškození.
  • Página 51: Odstraňování Problémů

    ÚDRŽBA 3. Otáčejte nože vřetena pomalu rukou ve směru znázorněném šipkou na obrázku 6 a zkontrolujte, jestli je proužek papíru rozříznut při průchodu prvního nože vřetena. Opakujte tento postup po celé délce pevného nože a papír musí být rozřezáván čistě a rovnoměrně. Nože se chovají...
  • Página 52 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Text Biztonság Összeszerelés Használat Karbantartás A TERMÉK GARANCIÁLIS FELTÉTELEIRŐL LÁSD A GÉPHEZ ADOTT GARANCIAPAPÍRT.
  • Página 53 BIZTONSÁG Vigyázat! Ügyeljen a mozgó alkatrészekre. A gép használata előtt olvassa el a használati Ne nyúljon a késhez. utasítást. Viseljen a biztonsági szabványoknak megfelelő Tartsa távol a lábát a késtől. védőszemüveget és hallásvédelmet. Vigyázzon a repülő tárgyakra. Biztos, csúszásmentes lábbelit használjon. Viseljen védőkesztyűt. Elesés veszélye. Maradjon távol.
  • Página 54: Rendeltetésszerű Használat

    BIZTONSÁG RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT • Ez a termék csak otthoni fűnyírásra való. • A hengerkéseknek forogniuk kell, amikor a kerekek fordulnak. Fűnyírás közben mindkét keréknek a földön kell lennie. MEGJEGYZÉS: • A fűnyírót soha sem szabad úgy használni, hogy a kerekek nem érnek a földhöz. Kizárólag a talaj szintjén előre tolva használható, nem szabad rajta közlekedni.
  • Página 55: Karbantartás

    Soha ne kíséreljen meg olyan karbantartási művelet, ami nincs leírva ebben a kézikönyvben. Minden javítási munkát a Briggs & Stratton által megbízott szervizközpontnak kell elvégeznie. Látogassa meg webhelyünket: www.sprintpower.eu www.murray.com Védőkesztyű. Munkavédelmi cipő. A fűnyíró karbantartása • Ha a fűnyíró rendellenes módon kezd működni, vagy ha idegen tárgynak ütközik, FEJEZZE BE a fűnyírást. Ellenőrizze, hogy megsérült-e a fűnyíró vagy a kések.
  • Página 56 KARBANTARTÁS 3. Lassan fordítsa el a hengerkéseket kézzel a 6. ábrán látható nyíl irányába, és ellenőrizze, hogy elvágja-e a papírt, amikor az első hengerkés elhalad. Ismételje meg ezt a folyamatot az álló kés teljes hosszán. A papíron a vágásnak tisztának és egyenletesnek kell lennie. A kések ollóként működnek.
  • Página 57 INNHOLD Text Innholdsfortegnelse Sikkerhet Montering Betjening Vedlikehold SJEKK GARANTIBLAD SOM FØLGER MED MASKINEN FOR INFORMASJON OM PRODUKTGARANTI.
  • Página 58 SIKKERHET V ær oppmerksom på de Advarsel! bevegelige delene. Les bruksanvisningen Hold hendene unna kniven. før maskinen betjenes. Bruk vernebriller og ørevern som oppfyller Hold føttene unna kniven. sikkerhetsstandarder. Vær oppmerksom på de flygende Bruk solid, sklisikkert fottøy. gjenstandene. Bruk vernehansker. Vær oppmerksom på snublefare. Hold avstand.
  • Página 59 SIKKERHET BRUKSOMRÅDE • Dette produktet er kun beregnet til husholdningsbruk. • Hjulbladene skal rotere når hjulene svinger. Begge hjulene bør berøre bakken under klipping. MERK: • Maskinen må aldri betjenes når hjulene ikke berører bakken. Den skal bare brukes ved å skyve i foroverretning på...
  • Página 60 Sjekk/juster bladet: Forsøk aldri vedlikehold som ikke er beskrevet i denne håndboken. Alt reparasjonsarbeid må utføres av Briggs & Stratton-autorisert servicesenter. Besøk vår hjemmeside: www.sprintpower.eu www.murray.com Et par vernehansker. Et par vernestøvler. Vedlikehold av klipperen • Hvis klipperen fungerer unormalt eller hvis den slår et fremmed objekt - SLUTT å klippe. Sjekk klipperen og knivene for eventuelle skader.
  • Página 61 VEDLIKEHOLD 3. Vri hjulsbladene sakte med hånden i retningen som vises på pilen i figur 6 og sjekk om papiret kuttes når den første kniven passerer. Gjenta prosessen for hele lengden av det faste bladet og papiret skal kuttes rent og jevnt. Bladene fungerer som en saks. 4.
  • Página 62 SADRŽAJ Text Kazalo Sigurnost Montaža Održavanje ZA POJEDINOSTI U VEZI JAMSTVA ZA PROIZVOD POGLEDAJTE JAMSTVENI LIST KOJI SE ISPORUČUJE UZ OVAJ STROJ.
  • Página 63 SIGURNOST Upozorenje! Pazite na pokretne dijelove. Prije rada sa strojem, Držite ruke podalje od oštrice. pročitajte upute za korištenje. Nosite sigurnosne naočale i zaštitna sredstva za uši koja Držite noge podalje od oštrice. zadovoljavaju sigurnosne standarde. Pazite na leteće predmete. Nosite čvrstu, protukliznu obuću. Čuvajte se opasnosti od Nosite sigurnosne rukavice. spoticanja. Odmaknite se.
  • Página 64 SIGURNOST PREDVIĐENA NAMJENA KORIŠTENJA • Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za košnju okućnica. • Kada se kotači okreću, lopatice valjka trebale bi se rotirati. Prilikom košnje oba kotača trebaju dodirivati tlo. NAPOMENA: • Nikada se ne smije upravljati kosilicom kada kotači ne dodiruju tlo. Kosilicu treba koristiti isključivo guranjem prema naprijed na razini tla i ne smije se voziti na njoj.
  • Página 65 Nikada nemojte pokušavati obavljati poslove održavanja koji nisu navedeni u ovom priručniku. Sve radove popravaka mora obavljati ovlašteni Briggs & Stratton servisni centar. Posjetite našu internetsku stranicu: www.sprintpower.eu www.murray.com Par zaštitnih rukavica. Par zaštitnih čizama. Održavanje kosilice • Ako kosilica počne raditi na neuobičajeni način ili ako se sudari sa stranim predmetom - ZAUSTAVITE košnju. Pregledajte kosilicu i oštrice postoje li bilo kakva oštećenja.
  • Página 66: Čišćenje I Skladištenje

    ODRŽAVANJE 3. Rukom polako okrenite lopatice valjka u smjeru prikazanom strjelicom na slici 6 i provjerite reže li se papir prilikom prolaska prve lopatice valjka. Ponovite ovaj postupak cijelom duljinom fiksnog noža i papir bi se trebao rezati glatko i ravnomjerno. Oštrice djeluju kao škare. 4.
  • Página 67 INNEHÅLL Text Innehållsförteckning Säkerhet Montering Drift Underhåll SE GARANTISEDELN SOM LEVERERAS TILLSAMMANS MED DENNA MASKIN FÖR DETALJER KRING PRODUKTGARANTIN.
  • Página 68 SÄKERHET Varning! S e upp för rörliga delar. Läs bruksanvisningen Håll händerna borta från kniven. innan du använder maskinen. Använd skyddsglasögon och hörselskydd som uppfyller Håll fötterna borta från kniven. säkerhetsnormerna. Använd robusta skor med bra Se upp för flygande delar. fäste. Se upp för delar som du kan Använd skyddshandskar. snubbla över. Håll avstånd.
  • Página 69: Avsedd Användning

    SÄKERHET AVSEDD ANVÄNDNING • Denna produkt är endast avsedd för gräsklippning vid hemmabruk. • De roterande knivarna ska snurra när hjulen snurrar. Båda hjulen ska röra vid marken vid rörelse. OBSERVERA: • Gräsklipparen ska aldrig användas när hjulen är ovanför marken. Den får endast användas genom att man skjuter den framåt på...
  • Página 70 Utför aldrig underhåll som inte beskrivs i den här handboken. Allt reparationsarbete måste utföras av Briggs & Strattons auktoriserade servicecenter. Besök vår webbsida: www.sprintpower.eu www.murray.com Ett par skyddshandskar. Ett par skyddsstövlar. Underhåll av gräsklipparen • Om gräsklipparen börjar fungera onormalt eller om den slår emot något främmande föremål - STANNA.
  • Página 71: Rengöring Och Förvaring

    UNDERHÅLL 3. Snurra långsamt de roterande knivarna för hand i pilens riktning i enlighet med bild 6 och kontrollera om papperet klipps av när den första roterande kniven passerar. Upprepa processen för den fasta knivens hela längd då papperet ska klippas rent och jämnt. Knivarna fungerar som en sax.
  • Página 72 SISÄLTÖ Sisällysluettelo Text Turvallisuus Kokoonpano Toiminta Käyttö KATSO TUOTTEEN TAKUUEHDOT TÄMÄN KONEEN MUKANA TOIMITETUSTA LEHTISESTÄ.
  • Página 73 TURVALLISUUS Varoitus! Varo liikkuvia osia. Lue käyttöohjeet Pidä kädet poissa terän ennen kuin käytät konetta. lähettyviltä. Käytä standardien mukaisia Pidä jalat poissa terän suojalaseja ja kuulonsuojaimia. lähettyviltä. Varo lentäviä esineitä. Käytä tukevia, liukumattomia jalkineita. Käytä suojakäsineitä. Varo kompastumista. Säilytä turvaetäisyydet konetta käyttäessäsi.
  • Página 74: Tarkoitettu Käyttö

    TURVALLISUUS TARKOITETTU KÄYTTÖ • Tämä tuote on tarkoitettu nurmikon leikkaamiseen ainoastaan kotitalouskäytössä. • Telan terien tulisi kiertyä pyörien pyöriessä. Molempien pyörien tulee olla maassa leikkaamisen aikana. HUOMAA: • Ruohonleikkuria ei tule koskaan käyttää silloin, kun pyörät eivät ole maassa. Sitä tulee käyttää ainoastaan työntämällä...
  • Página 75 Älä koskaan tee sellaisia huoltotoimenpiteitä, joita ei ole kuvattua tässä ohjekirjassa. Kaikki korjaukset tulee antaa valtuutetun Briggs & Stratton -huoltopisteen tehtäväksi. Käy verkkosivustollamme: www.sprintpower.eu www.murray.com Suojakäsineet. Turvajalkineet. Ruohonleikkurin huolto • Jos ruohonleikkuri ei toimi normaalisti tai jos se osuu vieraaseen esineeseen - LOPETA ruohon leikkaaminen.
  • Página 76: Puhdistus Ja Säilytys

    KÄYTTÖ 3. Käännä telan teriä käsin hitaasti kuvan 6 nuolen osoittamaan suuntaan ja tarkista, leikkautuuko paperi telan ensimmäisen terän ohittaessa sen. Toista tämä menettely kiinteän terän koko pituudelta. Paperin tulisi leikkautua puhtaasti ja tasaisesti. Terät toimivat kuin sakset. 4. Jos paperi ei leikkaudu puhtaasti ja tasaisesti, ota 4 mm:n kuusikoloavain (D) ja käännä sitä noin 1/8 kierrosta pultin (E) kiristämiseksi kummallakin puolella, kunnes telan terät hankaavat kevyesti kiinteää...
  • Página 77 INDHOLD Text Indholdsfortegnelse Sikkerhed Montering Brug Vedligeholdelse TJEK GARANTIBEVISET, DER LEVERES MED DENNE MASKINE, MHT. OPLYSNINGER OM PRODUKTGARANTIEN.
  • Página 78 SIKKERHED Advarsel! Pas på de bevægelige dele. Læs brugsanvisningen, Hold hænderne væk fra inden du bruger maskinen. klingerne. Brug sikkerhedsbriller og høreværn, der opfylder Hold fødderne væk fra klingerne. sikkerhedsstandarderne. Pas på flyvende genstande. Brug robust, skridsikkert fodtøj. Vær opmærksom på risikoen for Brug sikkerhedshandsker. at falde. Hold afstand.
  • Página 79: Tilsigtet Formål

    SIKKERHED TILSIGTET FORMÅL • Dette produkt er kun beregnet til plæneklipning i hjemmet. • Klingerne, der er forbundet med hjulene, skal rotere, når hjulene drejer. Begge hjul skal røre jorden under plæneklipningen. BEMÆRK: • Maskinen må aldrig betjenes, når hjulene ikke rører jorden. Den må kun bruges ved at skubbe den fremad på...
  • Página 80 Udfør aldrig nogen form for vedligeholdelse, der ikke er beskrevet i denne vejledning. Alt reparationsarbejde skal udføres af et servicecenter, som er godkendt af Briggs & Stratton. Besøg vores hjemmeside: www.sprintpower.eu www.murray.com Et par beskyttelseshandsker. Et par sikkerhedsstøvler. Vedligeholdelse af plæneklipperen • Hvis plæneklipperen begynder at fungere unormalt, eller hvis den rammer en fremmed genstand - skal du STOPPE.
  • Página 81: Fejlfinding

    VEDLIGEHOLDELSE 3. Drej klingerne langsomt rundt med hånden, i den retning pilen viser på figur 6, og tjek om papiret skæres over, når den første klinge passerer. Gentag denne proces i hele den faste klinges længde, hvor papiret skal skæres rent og jævnt over. Klingerne virker som en saks. 4.
  • Página 82 VSEBINA Kazalo Text Varnost Sestavljanje Upravljanje Vzdrževanje GLEDE PODROBNOSTI O GARANCIJI POGLEJTE GARANCIJSKI LIST, KI JE PRILOŽEN TEJ NAPRAVI.
  • Página 83 VARNOST Bodite pozorni na premikajoče Opozorilo! se dele. Pred uporabo naprave preberite navodila za Z rokami se ne približujte rezilu. uporabo. Uporabljajte zaščitna očala in zaščito za sluh, ki ustrezajo Z nogami se ne približujte rezilu. varnostnim standardom. Bodite pozorni na leteče Uporabljajte vzdržljivo in predmete. nedrsečo obutev. Bodite pozorni na nevarnost Uporabljajte zaščitne rokavice. spotikanja. Ohranite razdaljo.
  • Página 84 VARNOST NAMERAVANA UPORABA • Ta izdelek je namenjen samo za košnjo trave doma. • Rezila se morajo ob premikanju koles vrteti. Med košnjo se morata obe kolesi dotikati tal. OPOMBA: • Nikoli ne uporabljajte kosilnice s kolesi, dvignjenimi s tal. Uporabljajte jo samo s premikanjem naprej na tleh, prepovedana je vožnja na kosilnici.
  • Página 85 Nikoli ne izvajajte vzdrževalnih del, ki niso vključena v tem priročniku. Vsa popravila je potrebno izvesti v pooblaščenem servisnem centru Briggs&Stratton. Obiščite našo spletno stran: www.sprintpower.eu www.murray.com Par zaščitnih rokavic. Par zaščitnih škornjev. Vzdrževanje kosilnice • Če kosilnica začne delovati neobičajno oziroma če zadane tujek - PRENEHAJTE s košnjo.
  • Página 86: Čiščenje In Shranjevanje

    VZDRŽEVANJE 3. Rezila obračajte počasi z roko v smeri, ki jo prikazuje puščica na sliki 6 in preverite, če prvo rezilo ob prehodu prereže papir. Ta postopek ponovite za celotno dolžino pritrjenega rezila, papir se mora prerezati čisto in enakomerno. Rezila delujejo kot škarje. 4.
  • Página 87 ZAWARTOŚĆ Text Spis treści Bezpieczeństwo Montaż Obsługa Konserwacja SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI NA WYRÓB PODANO W ULOTCE GWARANCYJNEJ DOSTARCZONEJ WRAZ Z MASZYNĄ.
  • Página 88 BEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie! Uwaga na ruchome części. Przed przystąpieniem do obsługi maszyny należy Nie zbliżać dłoni do noża. przeczytać instrukcje. Nosić gogle ochronne i środki ochrony słuchu zgodne z Nie zbliżać stóp do noża. normami bezpieczeństwa. Uważać na wyrzucane w Nosić wytrzymałe obuwie powietrze obiekty. antypoślizgowe. Zachować ostrożność, aby się Nosić rękawice ochronne. nie potknąć. Nie zbliżać się.
  • Página 89 BEZPIECZEŃSTWO PRZEZNACZENIE • Omawiany wyrób jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. • Noże bębna powinny obracać się razem z kołami. Obydwa koła powinny mieć kontakt z podłożem podczas koszenia. UWAGA: • Zabrania się używania kosiarki, której koła nie stykają się z podłożem. Należy ją użytkować wyłącznie popychając w kierunku do przodu na poziomie podłoża.
  • Página 90 Zabrania się podejmowania prób wykonywania konserwacji, które nie zostały omówione w niniejszym podręczniku. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Serwisowe Briggs & Stratton. Zapraszamy na naszą witrynę internetową: www.sprintpower.eu www.murray.com Para rękawic ochronnych. Para butów ochronnych. Konserwacje kosiarki • Jeżeli kosiarka zaczyna działać nieprawidłowo lub uderzy w ciało obce, należy PRZERWAĆ...
  • Página 91 KONSERWACJA 3. Powoli obracać ręką noże bębna w kierunku wskazanym przez strzałkę na rysunku 6 i sprawdzić, czy papier zostanie przecięty przy pierwszym przejściu noża bębna. Powtórzyć tę procedurę na całej długości noża nieruchomego. Papier powinien zostać przecięty równo. Noże działają jak nożyczki. 4.
  • Página 92 ©2019 Briggs & Stratton All rights reserved. No part of this booklet may be reproduced by any means without prior written permission. All information herein is subject to change without notice. 2302 RELEASED FOR PRODUCTION 11/12/18 LR02697A-A DESCRIPTION DATE...

Tabla de contenido