Maytag Jenn-Air Instrucciones De Instalación página 12

Ocultar thumbs Ver también para Jenn-Air:
Tabla de contenido

Publicidad

3
TURN OFF GAS SUPPLY TO PRODUCT.
COUPEZ L'ALIMENTATION EN GAZ DE
L'APPAREIL.
CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS AL
PRODUCTO.
5
Regulator/
Détendeur/
Regulador
Adaptor
Flexible Connector
Adaptor/
Adaptateur/
Adaptador
Only qualified personnel should install range. Must be installed in
accordance with local codes. See instructions in front of this
manual./Seul du personnel qualifié doit installer la cuisinière. Elle doit être
installée selon les codes locaux. Voyez les instructions au début de ce
manuel./ La estufa sólo debe ser instalada por personal calificado. La
estufa debe instalarse de acuerdo con los códigos locales. Vea las
instrucciones en la parte delantera de este manual.
7
Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non-corrosive
leak detection fluid, then wipe off./Vérifiez l'absence de fuite à tous les
raccordements de gaz avec un liquide de détection des fuites non corrosif,
puis essuyez-le./Verifique todas las conexiones y juntas del suministro de
gas a la estufa usando un líquido de detección de escapes no corrosivo
para asegurarse de que no hayan escapes. Limpie el líquido cuando
haya terminado.
Shut-Off Valve/
Robinet d'arrêt/
Válvula de cierre
10" Max
straight pipe/
Tuyau rectiligne 10
po (25,4 cm)
max./Máx. 10"
(25,4 cm)
de tubería recta
Flexible Connector/
Tuyau de raccordement/
Conector flexible
4
Apply pipe thread compound approved for LP gas to all threads. Always
hold the regulator in stable position while attaching gas supply
line./Appliquez sur tous les filetages un composé à joints approuvé
pour le GPL. Tenez toujours le détendeur en position stable lors du
raccordement de la conduite d'alimentation en gaz./Aplique compuesto
para roscas de tuberías aprobado para gas LP a todas las roscas.
Siempre sostenga el regulador en una posición estable mientras
conecta la tubería de suministro.
6
TURN ON GAS SUPPLY TO PRODUCT.
OUVREZ L'ALIMENTATION EN GAZ DE
L'APPAREIL.
ABRA EL SUMINISTRO DE GAS AL
PRODUCTO.
8
Adjust legs. Note: Check counter top height (see dimensions) to allow
range top to clear countertop. Installer, take caution not to damage floor./
Ajustez les pieds. Remarque: Vérifiez la hauteur du plan de travail (voyez
les dimensions) pour que le dessus de la cuisinière se trouve au-dessus
du plan de travail. Installateur: faites attention de ne pas endommager le
sol./Ajuste los tornillos niveladores. Nota: Verifique la altura de la
encimera (vea las dimensiones) para permitir que la parte superior de la
estufa pase por la misma. Instalador: tenga cuidado de no dañar el piso.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido