Bossini Soffioni DREAM H36 Instrucciones De Montaje Y De Mantenimiento página 6

Tabla de contenido

Publicidad

I
Istruzioni di montaggio
Avvitare il rosone (1) al braccio 1⁄2"M (2) ed avvitare temporaneamente il braccio al soffitto. Segnare con una
matita in corrispondenza dei 4 fori di fissaggio.
Rimuovere il braccio ed il rosone, eseguire con il trapano i 4 fori di fissaggio utilizzando una punta da 8 mm.
Montare il rosone al braccio ed avvitarlo nuovamente a soffitto, quindi avvitare le 4 viti incluse nella
confezione. Infine montare il Soffione (3) con attacco a baionetta sul braccio (2), dopodiché serrare strettamente i
due grani (4) utilizzando la chiave a brugola.
GB
Installation instructions
Screw flange (1) onto the ½" Male arm (2) and temporarily mount the arm on the ceiling.
Mark with a pencil the corresponding fixation holes. Remove the arm and flange from ceiling and drill the 4 fixation holes
using a 8 mm bit. Screw flange (1) onto the arm and mount again on the ceiling, then secure by mean of the 4 screws
included in the package. Finally mount onto arm (2) the shower head (3) provided with snap-in connection and tighten
the two grab screws (4) with Allan key.
D
Montageanleitung
Die Rosette (1) am Arm ½"M (2) und gleichzeitig den Arm an der Decke festschrauben. Mit einem Bleistift die Position der 4
Befestigungslöcher kennzeichnen. Den Arm und die Rosette entfernen, mit einem 8 mm Bohrer die 4 Befestigungslöcher
bohren. Die Rosette auf dem Arm montieren, den Arm wieder an der Decke festschrauben und anschließend die 4 mitge-
lieferten Schrauben anschrauben. Zum Schluss die Kopfbrause (3) mit dem Bajonettverschluss auf dem Arm (2) montieren
und die beiden Dübel (4) mit einem Inbusschlüssel fest anziehen.
F
Instructions de montage
Fixer la bride (1) sur la partie ½"M du bras de douche (2), et visser temporairement au plafond. Marquer les 4 trous de
fixation. Dévisser le bras avec sa bride. Percer les 4 trous à l'aide d'une mèche Ø 8. Monter bride (1) et bras de douche (2)
au plafond et fixer à l'aide des 4 vis et chevilles en dotation. Enfin, monter la pomme de douche (3) pourvue de raccord à
baïonnette sur le bras de douche (2) et les fixer à l'aide des 2 petites vis à pointeau (4) avec une clef Allen.
E
Instrucciones de montaje
Roscar el Florón (1) al brazo ½"M (2) y fijar temporalmente el brazo al techo.
Señalar con un lápiz los 4 agujeros de fijación. Desenroscar el brazo completo de su florón, y ejecutar con el taladro los
4 agujeros de fijación utilizando una broca de 8mm. Montar el florón al brazo y enroscarlo completamente al techo, a
continuación roscar los 4 tornillos incluidos en el embalaje. Al final, montar el rociador (3) con fijación a bayoneta sobre
el brazo (2), después fijar fuerte los dos tornillos (4) utilizando la llave hallen.
Instruções de montagem
P
Apertar o aro (1) no braço ½''(2) e marcar no tecto a localização pretendida.
Com um lápis marcar os buracos de fixação.
Em seguida, fazer os 4 furos de fixação com uma broca de 8 mm. Apertar o aro (1) no braço e colocá-lo no tecto fixando-o
com os 4 parafusos incluídos.
Por fim, colocar no braço (2) a cabeça do chuveiro (3) com entrada de encaixe e apertar com os dois parafusos (4) usando
uma chave Allen.
6
H35 DREAM
Braccio e Soffione con alimentazione acqua verticale
Shower head with ceiling water inlet arm
Pomme de douche avec bras pour alimentation verticale
Arm und Kopfbraue mit vertikaler Wasserspeisung
Brazo y Rociador con alimentación de agua vertical
Chuveiro de tecto com entrada de água vertical
ЛЕЙКИ И РУКОЯТКИ С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ОДОСНАБЖЕНИЕМ
Głowica z sufitowym ramieniem doprowadzającym wodę
Loftmonteret bruser
VERTICALE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido