Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AFFINITY-S SERIES
INSTRUCCIONES DE MANEJO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline AFFINITY-S Serie

  • Página 1 AFFINITY-S SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Página 2 Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales 1007376-00 / es / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power EN 60335-2-27:2003+A1:2009...
  • Página 3 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY...
  • Página 4 Estimada cliente, estimado cliente Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese técnicamente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y equipo con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por...
  • Página 6 Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de seguridad e informaciones generales Manejo Recomendaciones para el empleo del manual de uso ... . . 8 Indicaciones de seguridad para el usuario ..... 28 Significado de los símbolos .
  • Página 8 Índice Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la Datos técnicos parte superior..........61 Valores de conexión, potencia y nivel de ruido.
  • Página 9: Recomendaciones Para El Empleo Del Manual De Uso

    Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
  • Página 10: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro! ¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte! ¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
  • Página 11: Símbolos Para Descripción, Manejo Y Mantenimiento

    Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia téc- Lámparas de alta presión UV nica Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Continuación de los pasos de trabajo en la Desconectar la tensión del equipo página siguiente –...
  • Página 12 Significado de los símbolos Refrigeración de cuerpo por Clase UV AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Perfume «Relax», «Vital», «Cabin» ¡Atención, interruptor de seguridad! Pulsar la tecla Soltar/abrir tornillo p.ej.: Pulsar la tecla durante 2 segundos Apretar/bloquear tornillo 0-3 min Duración: 3 minutos Ventosa Altavoz Limpiar...
  • Página 13 Significado de los símbolos Comprobar con las superficies de prueba Vaciar Control visual Climatronic Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben estar mojadas. Tarjeta de chip del juego de lámparas Ajustes previos – véase el manual separado...
  • Página 14: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto con una piel preparada para el bronceado. Puede encontrar más información al respecto en las páginas web 20 y 28.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Para El Operario

    Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
  • Página 16: Informaciones Para El Operario

    Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
  • Página 17: Música Mp3 (Opcional)

    «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- Puede encontrar más información en el folleto informativo «Audio-Gui- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- de», disponible en Internet en la página ción necesarios para ello.
  • Página 18: Protección Del Medio Ambiente

    Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes. empresarial JK El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas Envase de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de El envase consta de material reciclable al 100%.
  • Página 19: Garantía Del Fabricante

    La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
  • Página 20: Broncear - Pero Correctamente

    ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
  • Página 21: Símbolos De La Tabla De Bronceado

    Símbolos de la tabla de bronceado Tipo de piel I (sensible): ¡Peligro de lesiones y enfermedades de la piel! – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- Las personas con el tipo de piel I no deben utilizar el equipo de cuentes.
  • Página 22 Símbolos de la tabla de bronceado ¡Atención, peligro de quemaduras! No se deben usar lámparas ultravioletas ni cristales filtrantes di- ferentes de los indicados, pues existe un riesgo elevado de que- maduras para el usuario debido a tiempos de bronceado incorrectos.
  • Página 23: Affinity 500-S Super Power - Tiempos De Bronceado

    Affinity 500-S Super Power – Tiempos de bronceado Ergoline TREND 100W 1003886-.. Ergoline TREND 8W 1503663-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC): 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m...
  • Página 24: Affinity 500-S / 600-S / 800-S Twin Power - Tiempos De Bronceado

    Affinity 500-S / 600-S / 800-S Twin Power – Tiempos de bronceado Ergoline TREND 100W 1003890-.. Ergoline TREND 160 W 1003883-.. Ergoline TREND 8 W 1503663-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC) 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx.
  • Página 25: Affinity 660-S Dynamic Power - Tiempos De Bronceado

    Affinity 660-S Dynamic Power – Tiempos de bronceado Ergoline TREND 160W 1005342-.. Ergoline TREND 8 W 1503663-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC) 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m...
  • Página 26: Equipamiento

    Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del...
  • Página 27: Descripción

    Descripción 1. Bronceadores de rostro (lámparas UV de alta presión + lámparas UV de baja presión) 2. Bronceador de hombros con sistema de audio Altavoces (2.1), conexión para auriculares (2.2), conexión para MP3 (2.3) 3. – 4. Lámparas UV de baja presión, parte inferior 5.
  • Página 28: Accesorios

    Accesorios 18. Boquilla de salida de aire central 19. Sistema de audio (con Voice Guide) 20. Bronceador de hombros 21. Bronceador de hombros con sistema de audio (con Voice Guide) 22. Mood Light 23. Ambient Light (iluminación de cabina) Algunas piezas de accesorio son tomadas en cuenta en el plan de mantenimiento a partir de la página 44 y en las piezas de recambio a partir de la página 100.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad Para El Usuario

    Indicaciones de seguridad para el usuario Generales una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se estántomando o empleando determinados medicamentos ¡Peligro de lesiones auditivas! o cosméticos. – El oído humano se acostumbra con el tiempo a los niveles •...
  • Página 30 Indicaciones de seguridad para el usuario • Elimine los cosméticos oportunamente antes del bronceado • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo y no emplee ningún producto de protección solar. de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- •...
  • Página 31: Sinopsis De Manejo

    Sinopsis de manejo véase Ajustes previos: núm. de pedido 1001971-..
  • Página 32 Sinopsis de manejo  Volume Start / Stop  Systema de Audio  Ventilador de rostro  Voice Guide  Ventilador de cuerpo  AROMA Relax Acondicionador de aire / Climatronic   AROMA Vital  Bronceadores de rostro  Tobera de cuerpo AQUA FRESH ...
  • Página 33: Funciones

    Funciones Secuencia de Función Descripción teclas Start / Stop: Si se desconectan las lámparas UV  Lámparas UV Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bron- durante el bronceado. ceado sigue corriendo. El volumen de sonido se Regular ventilador de rostro ...
  • Página 34 Funciones Secuencia de Función Descripción teclas Regular los bronceadores de rostro Bronceadores de  rostro Desconectar los bronceadores de rostro – Pulsar la tecla durante 2 segundos: 1 minuto hasta alcanzar la máxima Conectar los bronceadores de rostro potencia. Bronceador de Desconectar el bronceador de hombros ...
  • Página 35: Voice Guide

    Funciones Secuencia de Función Descripción teclas  Sistema de audio I.CH (interno): Tarjeta SD «Música» Selección de título E.CH (externo): Equipo conectado externamente (p.ej. reproductor de CD) Selección de canal Reproductor de MP3 Voice Guide le proporciona ayudas  Voice Guide Desconectar Voice Guide acústicas para el manejo del equipo y sólo está...
  • Página 36 Funciones Secuencia de Función Descripción teclas  AROMA Vital Conectar AROMA Vital Desconectar AROMA Vital Tobera de cuerpo  Conectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH AQUA FRESH Desconectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH Tobera de cabeza Conectar la tobera de cabeza AQUA FRESH ...
  • Página 37: Inicio

    Inicio Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar Inicio...
  • Página 38: Conectar El Reproductor De Mp3

    Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
  • Página 39 Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad Para Mantenimiento Y Conservación

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ¡Peligro de muerte! ¡Peligro de quemaduras! Para trabajos de mantenimiento que requieran la apertura del Affinity Dynamic Power: equipo, se tiene que desconectar la energía eléctrica del equi- ¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo in- po.
  • Página 41 ¡Use únicamente piezas de recambio originales de Ergoline del mismo modelo! ¡Al usar otras piezas, la conformidad CE pierde automáticamente su validez! Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- ginales de Ergoline.
  • Página 42: Desconectar El Equipo De La Energía Eléctrica Y Asegurarlo Contra Reconexiones

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- pos habrá...
  • Página 43: Fallos

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
  • Página 44: Sinopsis De Mantenimiento

    Sinopsis de mantenimiento véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1001971-..
  • Página 45: Limpieza

    Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
  • Página 46: Superficies De Plástico

    Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la inferior, aire acondicionado agua tibia y una gamuza. Bajo ningún concepto utilice productos de lim- Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado pieza agresivos o aceites esenciales.
  • Página 47 Limpieza Limpiar las esterillas filtrantes y lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento Cristales de vidrio acrílico AQUA FRESH Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fab- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. ricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
  • Página 49: Intervalos De Limpieza Y Mantenimiento

    Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado  ☞ 44  Toberas de aire ajustables ☞ 44  ☞ 44 84592-..  ☞ 44  1001855-.. ☞ 44  ☞ 44 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
  • Página 50 Intervalos de limpieza y mantenimiento  –  ☞ 44  ☞ 89 Vaciar  ☞ 84 50 h  ☞ 79  ☞ 81  ☞ 82  ☞ 84  ☞ 84  ☞ 84...
  • Página 51 Intervalos de limpieza y mantenimiento 300 h  ☞ 47, 87...
  • Página 52 Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 68, 71 ☞ 55, 59, c), d), Affinity 500-S, 600-S, 800-S ☞ 57 ☞ 65 1000 h c), d), ☞ 55, 59, Affinity 660-S Dynamic Power c), d), ☞ 55, 59, Affinity 500-S, 600-S, 800-S ☞...
  • Página 53 Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h  3000 h  ☞ 68, 71...
  • Página 54: Insertar La Tarjeta De Chip Del Nuevo Juego De Lámparas

    Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas (Dynamic Power) ¡Peligro de quemaduras! ¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo insertar la tar- jeta de chip adjunta! Si se cambia el juego de lámparas conjuntamente con la tarjeta de chip se asegura que las lámparas UV de baja presión sean utilizadas con la potencia co-...
  • Página 55 Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas (Dynamic Power)
  • Página 56: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De La Parte Inferior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior 03519 / 0 03517 / 0...
  • Página 57 Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior Affinity 500-S, 600-S, 800-S 03098 / 0 03099 / 0...
  • Página 58: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Baja Presión En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión en el bronceador de hombros 03108 / 0 03653 / 0...
  • Página 59 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión en el bronceador de hombros 03099 / 0...
  • Página 60: Limpieza Y Cambio De Las Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Lateral

    Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral Affinity 500-S, 600-S, 800-S 03108 / 0...
  • Página 61 Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral 03099 / 0...
  • Página 62: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Superior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior Affinity 500-S, 600-S, 800-S 03108 / 0...
  • Página 63 Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 03099 / 0...
  • Página 64: Limpiar/Sustituir La Iluminación Interior

    Limpiar/Sustituir la iluminación interior 03299 / 0 03347 / 0...
  • Página 65 Limpiar/Sustituir la iluminación interior 03099 / 0...
  • Página 66: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Baja Presión Del Bronceador De Rostro

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro Affinity 500-S, 600-S, 660-S Affinity 800-S Affinity 500-S, 600-S, 660-S...
  • Página 67 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro Affinity 800-S Affinity 500-S, 600-S, 660-S Affinity 500-S, 600-S, 660-S Affinity 800-S...
  • Página 68 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro Affinity 800-S...
  • Página 69: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Las Esterillas Filtrantes En La Parte Lateral

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07226 / 0 07225 / 0 07227 / 0...
  • Página 70 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07228 / 0 07230 / 0 04044 / 1 07229 / 0 03699 / 0...
  • Página 71 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07231 / 0 07232 / 0...
  • Página 72: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 07225 / 0 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso de serie Affinity, deben desmontarse las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro an- tes de poder limpiar/recambiar las lámparas UV de alta presión y las vi-...
  • Página 73 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
  • Página 74 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
  • Página 75: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 09697 / 0 03350 / 0 ¡Atención! ¡Se pueden producir daños en la laca! Al atornillar debe mantenerse una dis- tancia respecto al borde inferior.
  • Página 76 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 03099 / 0 09698 / 0...
  • Página 77: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto Del Diafragma Frontal

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal 03099 / 0...
  • Página 78: Limpiar/Sustituir Ambient Light (Iluminación De Cabina, Accesorio)

    Limpiar/Sustituir Ambient Light (iluminación de cabina, accesorio) 07162 / 0 07165 / 0 03350 / 0 07166 / 0...
  • Página 79: Limpiar/Sustituir Mood Light (Accesorio)

    Limpiar/Sustituir Mood Light (accesorio) 07162 / 0 a) Página 74 b) Página 76 07165 / 0...
  • Página 80: Limpiar Los Filtros En La Parte Inferior

    Limpiar los filtros en la parte inferior 03319 / 0...
  • Página 81 Limpiar los filtros en la parte inferior...
  • Página 82: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior 04047 / 0...
  • Página 83: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/sustituir las esterillas filtrantes en el bronceador de hombros 03680 / 0 03653 / 0 04047 / 0...
  • Página 84 Limpiar/sustituir las esterillas filtrantes en el bronceador de hombros 04061 / 0...
  • Página 85: Climatronic: Vaciar El Depósito De Condensado Y Limpiar El Filtro

    Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro...
  • Página 86 Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 16570 / 0 03319 / 0...
  • Página 87 Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro...
  • Página 88: Sustituir Depósito De Aroma

    Sustituir depósito de AROMA 03354 / 2 03246 / 0 06488 / 0...
  • Página 89 Sustituir depósito de AROMA 03355 / 0...
  • Página 90: Sistema Aqua Fresh: Sustituir La Garrafa

    Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 03388 / 2 03353 / 2...
  • Página 91 Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 04102 / 1 Aviso: Una vez finalizado el cambio de garraffa debe desairearse el siste- ma. A este propósito debe cam- biarse al modo de preajuste y seleccionar la función 231 (véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1001971-..).
  • Página 92: Valores De Conexión, Potencia Y Nivel De Ruido

    Valores de conexión, potencia y nivel de ruido Affinity 500-S Affinity 500-S Affinity 600-S Affinity 800-S Affinity 660-S Tipo del equipo: Super Power Twin Power Twin Power Twin Power Dynamic Power Absorción de potencia nominal: 7800 W 10300 W 10800 W 12700 W –...
  • Página 93: Potencia Nominal, Excitación Y Niveles De Potencia De Las Lámparas Uv

    Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 500-S Super Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 100 W 100 W...
  • Página 94 Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 500-S / 600-S Twin Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 100 W...
  • Página 95 Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 800-S Twin Power 520 W 500 W / 420 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 100 W 100 W...
  • Página 96 Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 660-S Dynamic Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 160 W 160 W...
  • Página 97: Cantidad/Tipo De Lámparas

    ▲ 1503321-.. Starter Q16 (c, d, e) ▲ 10047-.. Starter S10 (b) ▲ 10047-.. Starter S10 (k) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645-.. UV-HDL Ergoline ultra 520 W (a) ¡Atención! 1001526-.. Ultra Performance 412 (a) ¡Al usar otras lámparas ultravioleta y otros discos de filtro, la conformidad CE y el 1) Véase tabla de bronceado (página 22, 23)
  • Página 98 ▲ 1503321-.. Starter Q16 (c, d, e) ▲ 10047-.. Starter S10 (b) ▲ 10047-.. Starter S10 (k) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645-.. Ergoline ultra 520 W (a) ¡Atención! 1001526-.. Ultra Performance 412 (a) ¡Al usar otras lámparas ultravioleta y otros 1003892-..
  • Página 99 JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (todos los modelos) Lámparas estándar azul 36 W 11792-.. ▲ azul 58 W 12063-.. ▲ azul 30 W 12377-.. ▲ Dispositivo de arranque f) g) h) 10047-.. ▲...
  • Página 100 JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (accesorios) Ambient Light (iluminación de efecto) azul 36 W 11797-.. ▲ o bien blanco 36 W 1002113-.. ▲ Tubo Makrolon rojo 1500716-.. ▲ o amarillo 1500708-.. ▲ o magenta 1500710-..
  • Página 101: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios JK-Global Service GmbH ● JK-Licht GmbH ▲ Filtro, AQUA FRESH, AROMA Vidrio acrílico  4 x 51937-.. Affinity 800-S: ▲  2 x 800601-..  1x 1000756-.. ▲ ●  2 x 800278-..  1x 800665-.. ▲ ●...
  • Página 102: Dimensiones

    Dimensiones 09569 / 0 Affinity Affinity 500-S/600-S/660-S 800-S 1740 mm 1795 mm 1340 mm 1360 mm 1420 mm 1520 mm C1 = 1335 mm 1420 mm 2000 mm 2000 mm E1 = 2260 mm 2260 mm E2 = 2350 mm 2350 mm 800 mm 900 mm...
  • Página 103: Lugar De Instalación

    Por favor póngase en contacto con el Servicio funcionamiento considerables. de Asistencia Técnica antes de la puesta en funcionamiento (véase página 2). En el manual de planificación Ergoline encon- trará datos acerca de la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, dispo- nible en inglés y alemán).
  • Página 104: Controles Temporizadores Jk

    Controles temporizadores JK MCS III plus 500000456 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Página 105: Índice Alfabético

    Índice alfabético Filtros en la parte inferior, mantenimiento..........79 Accesorios ..........27 Datos aerotécnicos, véase manual de Filtros/esterillas filtrantes, mantenimiento ...45 planificación ..........102 Adolescentes ..........13 Funciones............32 Datos técnicos..........91 Ajustes al iniciar.......... 36 Depósito de AROMA, mantenimiento ..87 Alergias............
  • Página 106 Índice alfabético Lámparas de baja Símbolos, significado ........9 presión UV ........ 55, 57, 59, 61 Sinopsis de manejo ........30 Niños ............13 Lámparas de efecto Sinopsis de mantenimiento ......43 Nivel de ruido ..........91 accesorios.......... 99 Sistema AQUA FRESH AROMA..47, 100 Niveles de potencia de las lámparas ..
  • Página 107 Índice alfabético...
  • Página 108 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 2224/818-0 . Fax: + 49 2224/818-116...

Tabla de contenido