Resumen de contenidos para ergoline AFFINITY-S Serie
Página 1
AFFINITY-S SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Página 2
Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales 1007376-00 / es / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power EN 60335-2-27:2003+A1:2009...
Página 3
Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY...
Página 4
Estimada cliente, estimado cliente Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese técnicamente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y equipo con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por...
Página 6
Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
Índice Indicaciones de seguridad e informaciones generales Manejo Recomendaciones para el empleo del manual de uso ... . . 8 Indicaciones de seguridad para el usuario ..... 28 Significado de los símbolos .
Página 8
Índice Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la Datos técnicos parte superior..........61 Valores de conexión, potencia y nivel de ruido.
Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro! ¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte! ¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia téc- Lámparas de alta presión UV nica Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Continuación de los pasos de trabajo en la Desconectar la tensión del equipo página siguiente –...
Página 12
Significado de los símbolos Refrigeración de cuerpo por Clase UV AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Perfume «Relax», «Vital», «Cabin» ¡Atención, interruptor de seguridad! Pulsar la tecla Soltar/abrir tornillo p.ej.: Pulsar la tecla durante 2 segundos Apretar/bloquear tornillo 0-3 min Duración: 3 minutos Ventosa Altavoz Limpiar...
Página 13
Significado de los símbolos Comprobar con las superficies de prueba Vaciar Control visual Climatronic Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben estar mojadas. Tarjeta de chip del juego de lámparas Ajustes previos – véase el manual separado...
Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto con una piel preparada para el bronceado. Puede encontrar más información al respecto en las páginas web 20 y 28.
Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
«módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- Puede encontrar más información en el folleto informativo «Audio-Gui- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- de», disponible en Internet en la página ción necesarios para ello.
Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes. empresarial JK El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas Envase de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de El envase consta de material reciclable al 100%.
La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
Símbolos de la tabla de bronceado Tipo de piel I (sensible): ¡Peligro de lesiones y enfermedades de la piel! – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- Las personas con el tipo de piel I no deben utilizar el equipo de cuentes.
Página 22
Símbolos de la tabla de bronceado ¡Atención, peligro de quemaduras! No se deben usar lámparas ultravioletas ni cristales filtrantes di- ferentes de los indicados, pues existe un riesgo elevado de que- maduras para el usuario debido a tiempos de bronceado incorrectos.
Affinity 500-S Super Power – Tiempos de bronceado Ergoline TREND 100W 1003886-.. Ergoline TREND 8W 1503663-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC): 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m...
Affinity 500-S / 600-S / 800-S Twin Power – Tiempos de bronceado Ergoline TREND 100W 1003890-.. Ergoline TREND 160 W 1003883-.. Ergoline TREND 8 W 1503663-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC) 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx.
Affinity 660-S Dynamic Power – Tiempos de bronceado Ergoline TREND 160W 1005342-.. Ergoline TREND 8 W 1503663-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC) 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m...
Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del...
Descripción 1. Bronceadores de rostro (lámparas UV de alta presión + lámparas UV de baja presión) 2. Bronceador de hombros con sistema de audio Altavoces (2.1), conexión para auriculares (2.2), conexión para MP3 (2.3) 3. – 4. Lámparas UV de baja presión, parte inferior 5.
Accesorios 18. Boquilla de salida de aire central 19. Sistema de audio (con Voice Guide) 20. Bronceador de hombros 21. Bronceador de hombros con sistema de audio (con Voice Guide) 22. Mood Light 23. Ambient Light (iluminación de cabina) Algunas piezas de accesorio son tomadas en cuenta en el plan de mantenimiento a partir de la página 44 y en las piezas de recambio a partir de la página 100.
Indicaciones de seguridad para el usuario Generales una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se estántomando o empleando determinados medicamentos ¡Peligro de lesiones auditivas! o cosméticos. – El oído humano se acostumbra con el tiempo a los niveles •...
Página 30
Indicaciones de seguridad para el usuario • Elimine los cosméticos oportunamente antes del bronceado • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo y no emplee ningún producto de protección solar. de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- •...
Funciones Secuencia de Función Descripción teclas Start / Stop: Si se desconectan las lámparas UV Lámparas UV Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bron- durante el bronceado. ceado sigue corriendo. El volumen de sonido se Regular ventilador de rostro ...
Página 34
Funciones Secuencia de Función Descripción teclas Regular los bronceadores de rostro Bronceadores de rostro Desconectar los bronceadores de rostro – Pulsar la tecla durante 2 segundos: 1 minuto hasta alcanzar la máxima Conectar los bronceadores de rostro potencia. Bronceador de Desconectar el bronceador de hombros ...
Funciones Secuencia de Función Descripción teclas Sistema de audio I.CH (interno): Tarjeta SD «Música» Selección de título E.CH (externo): Equipo conectado externamente (p.ej. reproductor de CD) Selección de canal Reproductor de MP3 Voice Guide le proporciona ayudas Voice Guide Desconectar Voice Guide acústicas para el manejo del equipo y sólo está...
Página 36
Funciones Secuencia de Función Descripción teclas AROMA Vital Conectar AROMA Vital Desconectar AROMA Vital Tobera de cuerpo Conectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH AQUA FRESH Desconectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH Tobera de cabeza Conectar la tobera de cabeza AQUA FRESH ...
Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
Página 39
Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ¡Peligro de muerte! ¡Peligro de quemaduras! Para trabajos de mantenimiento que requieran la apertura del Affinity Dynamic Power: equipo, se tiene que desconectar la energía eléctrica del equi- ¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo in- po.
Página 41
¡Use únicamente piezas de recambio originales de Ergoline del mismo modelo! ¡Al usar otras piezas, la conformidad CE pierde automáticamente su validez! Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- ginales de Ergoline.
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- pos habrá...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la inferior, aire acondicionado agua tibia y una gamuza. Bajo ningún concepto utilice productos de lim- Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado pieza agresivos o aceites esenciales.
Página 47
Limpieza Limpiar las esterillas filtrantes y lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
Mantenimiento Cristales de vidrio acrílico AQUA FRESH Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fab- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. ricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado ☞ 44 Toberas de aire ajustables ☞ 44 ☞ 44 84592-.. ☞ 44 1001855-.. ☞ 44 ☞ 44 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas (Dynamic Power) ¡Peligro de quemaduras! ¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo insertar la tar- jeta de chip adjunta! Si se cambia el juego de lámparas conjuntamente con la tarjeta de chip se asegura que las lámparas UV de baja presión sean utilizadas con la potencia co-...
Página 55
Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas (Dynamic Power)
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07226 / 0 07225 / 0 07227 / 0...
Página 70
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07228 / 0 07230 / 0 04044 / 1 07229 / 0 03699 / 0...
Página 71
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte lateral 07231 / 0 07232 / 0...
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 07225 / 0 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso de serie Affinity, deben desmontarse las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro an- tes de poder limpiar/recambiar las lámparas UV de alta presión y las vi-...
Página 73
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
Página 74
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y las esterillas filtrantes en la parte superior 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 09697 / 0 03350 / 0 ¡Atención! ¡Se pueden producir daños en la laca! Al atornillar debe mantenerse una dis- tancia respecto al borde inferior.
Página 76
Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 03099 / 0 09698 / 0...
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 03388 / 2 03353 / 2...
Página 91
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 04102 / 1 Aviso: Una vez finalizado el cambio de garraffa debe desairearse el siste- ma. A este propósito debe cam- biarse al modo de preajuste y seleccionar la función 231 (véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1001971-..).
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido Affinity 500-S Affinity 500-S Affinity 600-S Affinity 800-S Affinity 660-S Tipo del equipo: Super Power Twin Power Twin Power Twin Power Dynamic Power Absorción de potencia nominal: 7800 W 10300 W 10800 W 12700 W –...
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 500-S Super Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 100 W 100 W...
Página 94
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 500-S / 600-S Twin Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 100 W...
Página 95
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 800-S Twin Power 520 W 500 W / 420 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 100 W 100 W...
Página 96
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Affinity 660-S Dynamic Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W 160 W 160 W...
▲ 1503321-.. Starter Q16 (c, d, e) ▲ 10047-.. Starter S10 (b) ▲ 10047-.. Starter S10 (k) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645-.. UV-HDL Ergoline ultra 520 W (a) ¡Atención! 1001526-.. Ultra Performance 412 (a) ¡Al usar otras lámparas ultravioleta y otros discos de filtro, la conformidad CE y el 1) Véase tabla de bronceado (página 22, 23)
Página 98
▲ 1503321-.. Starter Q16 (c, d, e) ▲ 10047-.. Starter S10 (b) ▲ 10047-.. Starter S10 (k) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 12645-.. Ergoline ultra 520 W (a) ¡Atención! 1001526-.. Ultra Performance 412 (a) ¡Al usar otras lámparas ultravioleta y otros 1003892-..
Página 99
JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (todos los modelos) Lámparas estándar azul 36 W 11792-.. ▲ azul 58 W 12063-.. ▲ azul 30 W 12377-.. ▲ Dispositivo de arranque f) g) h) 10047-.. ▲...
Página 100
JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto (accesorios) Ambient Light (iluminación de efecto) azul 36 W 11797-.. ▲ o bien blanco 36 W 1002113-.. ▲ Tubo Makrolon rojo 1500716-.. ▲ o amarillo 1500708-.. ▲ o magenta 1500710-..
Dimensiones 09569 / 0 Affinity Affinity 500-S/600-S/660-S 800-S 1740 mm 1795 mm 1340 mm 1360 mm 1420 mm 1520 mm C1 = 1335 mm 1420 mm 2000 mm 2000 mm E1 = 2260 mm 2260 mm E2 = 2350 mm 2350 mm 800 mm 900 mm...
Por favor póngase en contacto con el Servicio funcionamiento considerables. de Asistencia Técnica antes de la puesta en funcionamiento (véase página 2). En el manual de planificación Ergoline encon- trará datos acerca de la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, dispo- nible en inglés y alemán).
Índice alfabético Filtros en la parte inferior, mantenimiento..........79 Accesorios ..........27 Datos aerotécnicos, véase manual de Filtros/esterillas filtrantes, mantenimiento ...45 planificación ..........102 Adolescentes ..........13 Funciones............32 Datos técnicos..........91 Ajustes al iniciar.......... 36 Depósito de AROMA, mantenimiento ..87 Alergias............
Página 106
Índice alfabético Lámparas de baja Símbolos, significado ........9 presión UV ........ 55, 57, 59, 61 Sinopsis de manejo ........30 Niños ............13 Lámparas de efecto Sinopsis de mantenimiento ......43 Nivel de ruido ..........91 accesorios.......... 99 Sistema AQUA FRESH AROMA..47, 100 Niveles de potencia de las lámparas ..
Página 108
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 2224/818-0 . Fax: + 49 2224/818-116...