Resumen de contenidos para ergoline Inspiration Serie
Página 1
INSPIRATION SERIES INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Página 2
Instrucciones de manejo 1004241-00A / es / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450 Twin Power Inspiration 450 Turbo Power...
Página 3
Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450 Twin Power Inspiration 450 Turbo Power JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY...
Página 4
Estimada cliente, estimado cliente Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese técnicamente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y equipo con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por...
Página 6
Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
Índice Indicaciones de seguridad e informaciones generales Manejo Recomendaciones para el empleo del manual de uso ... . . 8 Sinopsis de manejo ........30 Significado de los símbolos .
Página 8
Índice Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la Controles temporizadores JK..... . . 105 parte superior..........76 Limpiar/Sustituir la iluminación interior .
Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
Significado de los símbolos Indicaciones de peligro Símbolos para descripción, manejo y manteni- miento ¡Peligro! ¡Forma y fuente del peligro! Servicio de asistencia téc- Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- nica bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones).
Página 11
Significado de los símbolos Dispositivo de arranque para lámparas de baja Indicación del tiempo de enfriamiento (enfria- presión miento por ventilador) Lámparas de alta presión UV Indicación de errores (ejemplo) Paneles de filtrado Indicación del Info Track 1 Indicación: canal de música interno (channel 1) Desde fábrica: 1 canal Producto de limpieza y desinfección el servicio de asistencia técnica puede ajustar...
Página 12
Significado de los símbolos Iluminación de efecto Borne para reproductor de MP3 Refrigeración de cuerpo por Mantenimiento AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Perfume (Aqua Fresh Aroma-System) Clase UV Pulsar la tecla ¡Atención, interruptor de seguridad! p.ej.: Pulsar la tecla durante 2 segundos Para este paso se necesitan 2 personas.
Página 13
Significado de los símbolos Los filtros y las esterillas filtrantes no deben Limpiar estar mojadas. Ajustes previos – Sustituir véase el manual separado Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- Datos técnicos miento Comprobar con las superficies de prueba Vaciar Control visual Acondicionador de aire...
Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta. Los menores de 18 años no deben utilizar el equipo. El aparato no puede ser utilizado de forma independiente por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin experi- encia y/o conocimiento.
Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
Página 16
Indicaciones de seguridad para el operario ¡Atención! El código para el acceso mediante la interfaz infrarroja está pre- determinado en el software del handheld y por lo tanto puede utilizarse con cada equipo. Cada usuario que descargue el soft- ware del Internet puede acceder a los datos del equipo median- te un handheld.
Indicaciones de seguridad para el usuario ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir de la piel! una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están •...
Página 18
Indicaciones de seguridad para el usuario • ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis- mo día. • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- crementarlo más.
Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
«módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- Puede encontrar más información en el folleto informativo "Audio-Gui- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- de", disponible en alemán e inglés en Internet en la página ción...
Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes. empresarial JK El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas Envase de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de El envase consta de material reciclable al 100%.
La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
Símbolos de la tabla de bronceado Símbolos de la tabla de bronceado Tipo de piel I (sensible): ¡Atención, peligro de quemaduras! – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- No se deben usar lámparas ultravioletas ni cristales filtrantes di- cuentes.
Inspiration-serie Inspiration 400/450 Super Power: Ergoline TREND 100W 1004343 / Ergoline TREND 120W 1004511 … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC). 1) véase pegatina «equipamiento de lámparas»...
Página 26
Inspiration-serie Inspiration 400/450 Twin Power: Ergoline TREND 160W 1005342 / Ergoline TREND 120W 1004511 … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC). 1) véase pegatina «equipamiento de lámparas»...
Página 27
Inspiration-serie Inspiration 400/450 Turbo Power: Ergoline TREND 160W 1005342 / Ergoline TREND 180W 1003888 … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC). 1) véase pegatina «equipamiento de lámparas»...
Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equi-...
Descripción serie Inspiration 1. Bronceadores de rostro (lámparas UV de alta presión) 2. Lámparas UV de baja presión, parte inferior 3. Cristal intermedio 4. Cristal acrílico de reposo, parte inferior 5. Interfaz infrarrojo 6. Lámparas UV de baja presión, parte superior 7.
Accesorios 14. Boquilla de salida de aire central 15. Sistema de audio con Voice Guide, 2 altavoces 15.1 Conexión para auriculares 15.2 Conexión para MP3 Algunas piezas de accesorio son tomadas en cuenta en el plan de mantenimiento a partir de la página 63 y en las piezas de recambio a partir de la página 102.
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado Aviso: Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. STOP...
Página 35
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado START...
Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
Página 37
Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el bronceado.
Seleccionar el sistema de audio (Channel) I.CH (interno): Tarjeta SD «Música» E.CH (externo): Equipo conectado externamente (p.ej. reproductor de P.3: Reproductor de MP3...
Página 43
Seleccionar el sistema de audio (Channel) Selección de canción (interna/externa)
Página 44
Seleccionar el sistema de audio (Channel)
Regular el volumen de sonido y desconectar los sistemas de audio ¡Peligro de lesiones auditivas! – El oído humano se acostumbra con el tiempo a los niveles acústicos elevados. – Cuanto más alto se ajuste el nivel acústico, tanto más rápi- damente puede quedar dañado el oído.
Página 46
Regular el volumen de sonido y desconectar los sistemas de audio Mínimo...
Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- ¡Le advertimos de que el equipo se deberá someter a revisiones perió- nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- dicas cada doce meses (desde su puesta en funcionamiento) a realizar ginales de Ergoline.
Página 60
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Peligro de Incendio! Las lámparas que no están autorizadas por Ergoline pueden estallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones gra- ves de personas por intoxicación por humo y fuego .
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
Página 65
Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la parte inferior, acondicionador de aire agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- de suciedad)
Página 66
Limpieza Limpiar los paneles de filtrado y las lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
Página 67
Mantenimiento Sistema AQUA FRESH AROMA Aviso: Alternativamente le podemos ofrecer otros perfumes. Para AQUA FRESH obtener más informaciones, contáctese con JK-Licht GmbH. Con la función AQUA FRESH se vaporiza AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. Cristales de vidrio acrílico ¡Peligro para la salud de sus clientes! Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fab-...
Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado ☞ 63 84592 ☞ 63 ☞ 63 1001855 ☞ 63 ☞ 63 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo). Intervalos Intervalos, véase «PRODUCT INFOR- MATION AQUA SYSTEM»...
Página 69
Intervalos de limpieza y mantenimiento – ☞ 63 ☞ 92 Vaciar ☞ 87 Aperturas de aspiración de aire ¡Peligro de incendio! ¡Los copos de polvoson inflamables! Retire regularmente los copos de polvo de la zona de aspiración. –...
Página 70
Intervalos de limpieza y mantenimiento 50 h ☞ 85 ☞ 87 ☞ 87 ☞ 90...
Página 71
Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 80 ☞ 73 ☞ 76 1000 h b) c) ☞ 73, 76 ☞ 78, 83 f) g)
Página 72
Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h 3000 h ☞ 80...
Página 73
Intervalos de limpieza y mantenimiento 40000 h ...
Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior...
Página 75
Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior ¡Atención! La suciedad sobre los cristales se quema a través de las lámparas calientes y hace que a largo plazo los cristales sean inutilizables. – Retire cuidadosamente las huellas de los dedos y otro tipo de suciedad.
Página 76
Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior...
Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 03108 / 0...
Página 78
Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior ¡Atención! – ¡No oprima ni de la vuelta al cable, véase la figura 9! 03099 / 0...
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 03353 / 2 03388 / 2...
Página 94
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa Aviso: Una vez finalizado el cambio de garraffa debe desairearse el siste- ma. A este propósito debe cam- biarse al modo de preajuste y seleccionar la función 231 (véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1001971).
Página 95
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa...
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido Tipo del equipo: Absorción de potencia nominal sin acondicionador de aire: 6.900 W 8.900 W 9.500 W 9.900 W 10.100 W 10.700 W con acondicionador de aire: – – 10.200 W – –...
Página 97
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido Tipo del equipo: Nivel de ruido a 1 m de distancia del 68,1 dB(A) 66,4 dB(A) equipo (con sistema de aire de salida): Nivel de ruido en el equipo: <81 dB(A)
Página 98
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia Inspiration 400 / 450 Super Power 400 W 400 W / 300 W 120 W 120 W 100 W 100 W Inspiration 400 / 450 Twin Power 400 W 400 W / 300 W 120 W...
▲ 1005874-.. Starter Q16 (c) ▲ Lámparas de alta presión y paneles de filtrado 100723-.. Ergoline 400 W (a) ▲ 1005229-.. (a) 1) Véase pegatina «equipamiento de lámparas» 2) El equipo es suministrado sin lámparas. véase pegatina «equipamiento de lámparas»...
Página 100
Dispositivo de arranque 1004929-.. Starter Q12 (b) ▲ 1005874-.. Starter Q16 (c) ▲ Lámparas de alta presión y paneles de filtrado 100723-.. Ergoline 400 W (a) ▲ 1005229-.. (a) 1) Véase pegatina «equipamiento de lámparas». 2) El equipo es suministrado sin lámparas.
Página 101
JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto Design Solid Silver Lámparas estándar amarillo 36 W 1005095-.. ▲ rojo 36 W 1002112-.. ▲ tubo Makrolon amarillo 1500708-.. ▲ rojo 36 W 1002112-.. ▲ tubo Makrolon amarillo 1500708-..
Página 102
Cantidad/tipo de lámparas Iluminación de efecto Design Sky Blue Lámparas estándar azul 36 W 11792-.. ▲ azul 36 W 11792-.. ▲ azul 36 W 11792-.. ▲ azul 36 W 11792-.. ▲ Dispositivo de arranque d) e) f) g) 10047-.. ▲...
Por favor póngase en contacto con el Servicio funcionamiento considerables. de Asistencia Técnica antes de la puesta en funcionamiento (véase página 2). En el manual de planificación Ergoline encon- trará datos acerca de la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, dispo- nible en inglés y alemán).
Índice alfabético Accesorios ..........29 Datos aerotécnicos, véase manual de Gafas protectoras........22 planificación ..........104 Acondicionador de aire Garantía ............21 limpiar el filtro........87 Datos técnicos..........95 Garrafa AQUA FRESH, mantenimiento ..92 manejo ..........49 Depósito de AROMA, mantenimiento ..90 Adolescentes ..........
Página 109
Índice alfabético Lesiones de los ojos ........16 Piezas de recambio........58 Tiempo de funcionamiento del equipo ..14 Limpieza ............. 63 Planificación del aire de salida....104 Tiempos de bronceado........13 filtro ............ 64 Potencia ............95 Tipo de piel..........23 lámparas, paneles de filtrado..... 65 Protección de copia........
Página 110
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...