Descargar Imprimir esta página

GRE San Marina Instrucciones página 40

Publicidad

GUARANTEECARD TARJETADEGARANTIA CERTIFICATDEGARANTIE
BUONODIGARANZIA GARANTIEBEWIJS
San Marina swimming pools are guaranteed for a period of 24 months from the date of purchase against manufacturing defects or defective
GB
material. The guarantee is for replacement or repair in the factory of the parts accepted as defective. The guarantee does not cover deterioration
of the product or accidents arising from negligence defective installation or improper usage etc. The PVC Liner is not guaranteed should the pool
be dismantled and reassembled. The rigid swimming pools should not be buried. San Marina does not take responsibility of the damages caused
by an inadecuate preparation of the site. Both cases will be out of guarantee. The wood: The guarantee does not extend to damage caused through
inadequate maintenance of the paintwork or through failure to apply a moisture-regulating paint. Receipts must be presented when making any
complaint.
Las piscinas San Marina están garantizadas durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de fabricación
E
o de los materiales. La garantía está sujeta al cambio o reparación en fábrica de las piezas reconocidas como defectuosas. La garantía no cubre
el deterioro del producto o los accidentes provenientes de negligencia, instalación defectuosa, mala utilización, etc. La Funda ( Liner P.V.C.) no
está garantizada en el caso de desmontaje y nuevo montaje de la piscina. Las piscinas rígidas no es aconsejable enterrarlas. San Marina no
se responsabiliza de los daños causados por una mala preparación del terreno. Ambos casos quedarán fuera de garantía. La madera: la garantía
no incluye daños que se deriven de no mantener adecuadamnete la pintura y no utilizar un tipo de pintura que regule la humedad. Para cualquier
tipo de reclamación será condición necesaria el justificante de compra.
La garantie des piscines San Marina dure 24 mois à compter de la date d'achat, et porte sur tout défaut de fabrication ou de matière première.
F
Elle se fait par l'échange ou par la réparation en usine des pièces reconnues défectueuses. La garantie ne couvre pas la détérioration du produit
ou les accidents dûs à la négligence, au montage imparfait ou la mauvaise utilisation, etc... Le fond (Liner PVC) n'est pas garanti suite au démontage
et remontage de la piscine. Les piscines rigides ne doivent pas être enterrées. San Marina ne prend pas la responsabilité des dommages provoqués
par une mauvaise préparation du terrain. Les deux cas seront considérés hors garantie. La madera: La garantie ne couvre pas les dommages
dus à un mauvais entretien de la peinture ou à une peinture ne régulant pas l'humidité. Pour toute réclamation, la présentation du justificatif d'achat
est obligatoire.
Für San Marina-Schwimmbecken wird eine Garantiefrist von 24 Monaten gegen Herstellungs- oder Materialschäden jeder Art gewährt. Die
D
Gewährleistung gilt nur für Teile, die als schadhaft anerkannt und im Werk ausgetauscht oder instandgesetzt werden. Beschädigungen des Produkts
oder durch Nachlässigkeit, unsachgemässen Einbau, unsachgemässe Benutzung usw. entstandene Schäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Bei Ausbau und Wiedereinbau erlischt der Gewährleistungsanspruch für den Überzug (PVC-Liner). Die Stahlwandbecken sollten nicht begraben
werden. San Marina nimmt nicht die Verantwortlichkeit für Beschädigungen, die durch eine falsche Vorbereitung des Geländes verursacht werden.
Beide Fälle sind äußer Garantie. la madera: Die Gewährleistung deckt keine Schäden, die durch schlechte Instandhaltung des Anstrichs oder
durch Verwendung eines Anstrichs entstehen, der keine Feuchtigkeitsregelung sichert. Bei Reklamationen wird die Vorlage des Kaufbelegs zur
Pflicht gemacht.
Le piscine San Marina sono garantite per un periodo di 24 mesi dalla data d'acquisto contro ogni diffeto di fabbricazione oppure dei materiali.
I
La garanzia è soggetta alla sostituzione o riparazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose. Non sono coperti dalla garanzia il deperimento
del prodotto, nè gli incidenti dovuti a noncuranza, installazione difettosa, utilizzazione inappropriata, ecc. La Fodera (Liner PVC) è fuori garanzia
nel caso di eventuale smontaggio e successivo montaggio della piscina. Le piscine rigide non e' consigliabile essere sotterrate. San Marina non
è responsabile dei danni causati da preparazione inadeguata del terreno. La garanzia è inefficace in tutti e due i casi. La madera: La garanzia
non copre i danni derivanti da una manutenzione inadeguata dello strato di vernice o dal mancato uso di un tipo di vernice contro l'umidità. "Per
qualsiasi eventuale reclamo, è indispensabile presentare il ticket d'acquisto".
De zwembaden San Marina zijn gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop voor iedere fabrieksfout of voor
NL
die van het materiaal. De garantie is onderhevig aan verandering of reparatie in de fabriek van de als zodaning erkende defecte onderdelen. De
garantie dekt geen beschadiging aan het product of ongelukken, welke werden veroorzaakt door nalatigheid, foute installatie, slechte gebruikmaking,
enz. Het overtrek (Liner P.V.C.) wordt niet gegarandeerd in het geval van demontage en het opnieuw installeren van het zwembad. De onbuigzame
zwembaden kunnen niet onder de grond worden aangebracht. San Marina stelt zich niet verantwoordelijk voor de schade die wordt veroorzaakt
door een slechte bereiding van het terrein. De garantie dekt geen schade die verband houdt met het slechte onderhoud van de verf of het gebruik
van nietvochtwerende verf. Hout: Beide situaties vallen buiten de garantie. Voor welke reclamatie dan ook zal de aankoopnota worden vereist.
As piscinas San Marina estão garantidas durante 24 meses a partir da data de compra, contra quaisquer defeito de fabricação ou de material.
P
A garantia está sujeita ao cambio ou à reparação na fábrica das peças reconhecidas como defeituosas. A garantia não cobre a deterioração do
produto nem os acidentes devidos a negligencia, má instalação, má utilização, etc. A gualdrapa (liner PVC) não está garantida em caso de se
desmontar e voltar a montar a piscina. As piscinas rígidas não é aconselhável ser enterradas. San Marina não se responsabiliza dos danos
causados por uma má preparação do terreno. Ambos os casos estão fora de garantia. La madera: A garantia não inclui danos devidos a uma
má manutenção da pintura e por não utilizar um tipo de pintura que regule a humidade. Para qualquer reclamação é obrigatória a apresentação
do justificativo de compra.
EMPRESA ADHERIDA
ARBITRAJE DE CONSUMO
GUARANTEE No.-Nº GARANTIA-Nº GARANTIE-GARANTIE Nr.-
N r. G A R A N Z I A - G A R A N T I E N U M M E R - N º G A R A N T I A :
CARTÃODEGARANTIA
POOLS
Aritz Bidea, 57 Trobika Auzotegia
APARTADO 69, 48.100 - MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA.
Telf.: (34) 94 674 11 16 (8 líneas) Fax: (34) 94 674 17 08
e-mail: gre@gre.es
GARANTIESCHEIN
®
http://www.gre.es

Publicidad

loading