PMN
(EXTERIOR)
8
WOODEN PANELLING – PLEASE NOTE: When assembly does not begin immediately, it is important to restack the components horizontally on the pallet and cover them fully to ensure
GB
that sunlight and water are kept out.
Assembly of wooden panelling: It is recommended that 2 adults wearing gloves perform the assembly.
Once the wallplate of the swimming pool has been assembled continue with the wood panelling. Before installing the panels around the pool, the wooden blocks should be screwed on, so
that all of the panels have one wooden block attached, except for the skimmer panel, which has two blocks, and the panel that the ladder rests on, which has no blocks. The wooden block
is attached using three screws TFM (A24050) inserted from the inner face of the panel. The wooden block is located in the centre of the upper plank of the panel, or in the case of the skimmer
panel, a block is placed on either side of the skimmer hole. The upper face of the block should be level with the top of the panel, so that later the rim boards rest on both of them.
NOTE: the upper edge o f the panel is the edge with no groove along its centre.
1- Locate the skimmer panel PMS against the vertical post PVM so that they engage completely and at the same level. Fix them together using three TFL screws (one at the top, one in the
middle and one at the bottom). Repeat this operation with all of the PMN panels, always placing the PVM posts on the same side (the outside) of the panels.
REVESTIMIENTO DE MADERA - ATENCION: Si no se comienza el montaje enseguida, es importante volver a apilar los componentes sobre la paleta horizontalmente y cubrir el conjunto
E
para evitar que penetre el sol y el agua.
Montaje del revestimiento de madera: Se recomienda se realice el montaje entre 2 personas adultas y con guantes.
Una vez montada la piscina de chapa proceda a revestirla de madera. Antes de colocar los paneles alrededor de la piscina, se deberán atornillar los tacos de madera, de forma que cada
panel lleve un taco de madera, excepto el panel del skimmer, que lleva dos tacos de madera, y el panel sobre el que se apoya la escalera que no llevará ninguno. El taco de madera se
atornilla con tres tirafondos TFM (A24050) desde la parte interna del panel. El taco de madera se coloca en el centro de la tabla superior del panel, y en el caso del panel del skimmer a
ambos lados del agujero del skimmer. La parte superior del taco debe quedar al mismo nivel que la parte superior del panel, de forma que mas adelante las playas apoyen sobre ambas
piezas.
NOTA: La parte superior del panel es aquella que no tiene canal en el centro.
1º- Coja el panel del skimmer PMS y ajústelo con la pieza PVM, de forma que ambos queden completamente encajados y al mismo nivel. Una ambas piezas colocando tres tirafondos TFL
(uno en la parte superior, uno en el centro y uno en la parte inferior). Repita estos pasos sucesivamente con todas las piezas PMN colocando el PVM siempre en el mismo lado del panel.
REVÊTEMENT EN BOIS – ATTENTION : Si vous n'allez pas faire le montage immédiatement, il faudra empiler horizontalement les pièces sur la palette et couvrir l'ensemble pour le protéger
F
du soleil et de l´eau.
Montage du revêtement en bois : Il est recommandé que le montage soit fait par 2 personnes adultes. (Utiliser des gants). Après avoir monté la piscine en tôle, poser le revêtement en
bois. Avant d'installer les panneaux autour de la piscine, visser les cales en bois, de sorte que chaque panneau soit muni d'une cale en bois, sauf le panneau du skimmer, qui porte deux
cales en bois, et le panneau sur lequel s'appuie l'échelle qui n´en a pas. La cale en doit être vissée avec trois tirefonds TFM (A24050) à la partie interne du panneau. La cale en bois doit
être placée au centre de la table supérieure du panneau et, pour le panneau du skimmer, des deux côtés du trou du skimmer. La partie supérieure de la cale doit se situer au même niveau
que la partie supérieure du panneau, de sorte que plus tard, les deux pièces soutiennent les plages.
NOTA: la partie supérieure du panneau est celle qui n'a pas de canal au milieu.
1º- Prendre le panneau du skimmer PMS et l´ajuster avec la pièce PVM, de sorte que les deux s´emboîtent complètement et au même niveau. Unir les deux pièces en installant les trois
tirefonds TFL (un dans la partie supérieure, un autre au centre et le troisième dans la partie inférieure). Répéter l´opération successivement avec toutes les pièces PMN en plaçant le PVM
toujours du même côté du panneau.
HOLZVERKLEIDUNG – BITTE BEACHTEN SIE: Wenn die Montage nicht sofort begonnen wird, sollten alle Komponenten waagerecht auf der Palette abgelegt und zum Schutz gegen
D
Sonneneinstrahlung und das Eindringen von Wasser abgedeckt werden.
Montage der Holzverkleidung: Es wird empfohlen, dass die Montage von zwei Erwachsenen mit Handschuhen ausgeführt wird.
Nachdem das Metallschwimmbad aufgebaut ist, bringen Sie die Holzverkleidung auf. Bevor die Platten rund um das Pool angebracht werden, müssen die Holzdübel verschraubt werden
und zwar so, dass jede Platte einen Holzdübel erhält, ausgenommen die Skimmerplatte, für die zwei Holzdübel vorgesehen sind. Die Platte, auf die sich die Leiter abstützt, erhält keinen
Dübel. Der Holzdübel wird mit drei Holzschrauben TFM (A24050) von der Platteninnenseite aus verschraubt. Der Dübel wird mittig in das obere Brett der Platte eingesetzt; bei der Skimmerplatte
beidseitig der Skimmeröffnung. Der obere Teil des Dübels muss auf der Höhe der Platte liegen, damit die Playas später auf beiden Teilen aufliegen.
HINWEIS: Als Oberteil der Platte gilt der Teil ohne Nut in der Mitte.
1. Bringen Sie die Skimmerplatte PMS zusammen mit Teil PVM so an, dass sich beide vollkommen ineinander fügen und auf gleicher Höhe liegen. Verbinden Sie nun beide Teile mit drei
Holzschrauben TFL (eine oben, eine mittig und eine unten). Wiederholen Sie diese Montageschritte nacheinander bei allen PMN-Teilen und platzieren Sie dabei die PVMs immer auf der
gleichen Seite der Platte.
RIVESTIMENTO IN LEGNO - ATTENZIONE: Se non si comincia subito il montaggio, è importante impilare di nuovo i componenti sul pallet orizzontalmente e coprire il tutto per evitare l'azione
I
del sole e dell'acqua.
Montaggio del rivestimento in legno: Il montaggio va eseguito da 2 persone munite di guanti.
Una volta montata la piscina in lamiera provvedere a rivestirla di legno. Prima di montare i pannelli attorno alla piscina, si dovranno avvitare i tasselli in legno, in modo che ogni pannello ne
abbia uno, eccetto il pannello dello skimmer, che ha due tasselli in legno e il pannello sul quale poggia la scaletta, che non ne ha nessuno. Il tassello in legno si avvita con tre tirafondi TFM
(A24050) dalla parte interna del pannello. Il tassello in legno va situato al centro della tavola superiore del pannello, e nel caso del pannello dello skimmer ad entrambi i lati del foro dello
stesso. La parte superiore del tassello deve essere alla stessa altezza della parte superiore del pannello, in modo che successivamente le spiagge poggino su entrambi i pezzi.
N.B.: la parte superiore del pannello è quella che non ha scanalatura al centro.
1º- Prendere il pannello dello skimmer PMS e sistemarlo con il pezzo PVM, in modo da incastrarli perfettamente e alla stessa altezza. Unire entrambi i pezzi situando tre tirafondi TFL (uno
nella parte superiore, uno al centro e uno nella parte inferiore). Ripetere questi passi successivamente con tutti i pezzi PMN collocando il PVM sempre sullo stesso lato del pannello.
HOUTBEKLEDING - OPGELET: Het is van belang dat, wanneer niet direct met de montage wordt begonnen, de componenten opnieuw horizontaal op het pallet worden gelegd en dat het
NL
geheel, ter bescherming tegen zonnestralen en water, wordt bedekt.
Montage van de houtbekleding: Aangeraden wordt de montage met twee volwassen personen en met gebruik van handschoenen te verrichten. Wanneer de metalen plaat van het zwembad
eenmaal is gemonteerd ga dan over tot de houtbekleding. Alvorens de houten platen rondom het zwembad te plaatsen, moeten de houten klossen worden aangeschroefd zodat iedere
plaat voorzien is van een houten klos, met uitzondering van de plaat van de skimmer waaraan zich twee houten klossen bevinden en de plaat waarop de trap rust die van geen enkele klos
is voorzien. De houten klos wordt vanuit de binnenkant van de plaat met drie houtschroeven TFM (A24050) aangeschroefd. De houten klos wordt in het midden van het bovenblad van de
plaat geplaatst en in het geval van de plaat van de skimmer aan beide kanten van de opening van de skimmer. De bovenkant van de klos moet zich op hetzelfde niveau bevinden als dat
van de bovenkant van de plaat zodat de afwerkingsplanken later op beide onderdelen rusten.
OPMERKING: Het bovengedeelte van de plaat is dat gedeelte waar zich geen uitsparing in het midden bevindt.
1º Neem de plaat van de skimmer PMS en pas deze aan met het onderdeel PVM zodat beide zich volkomen ingepast en op hetzelfde niveau bevinden.Verenig beide delen door drie
houtschroeven TFL te plaatsen (één aan de bovenkant, één in het midden en één aan de onderkant). Herhaal achtereenvolgens deze handelingen met alle delen PMN en plaats daarbij het
deel PVM altijd aan dezelfde kant van de plaat.
moeten situeren.
REVESTIMENTO DE MADEIRA – ATENÇÃO: Se não começar a montagem imediatamente, deve empilhar os componentes sobre a paleta horizontalmente e cobrir o conjunto para o
P
proteger do sol e da água.
Montagem do revestimento de madeira: A montagem deve de ser feita por duas pessoas adultas com as mãos protegidas com luvas. Depois de montar a piscina de chapa, recubra-a
de madeira. Antes de colocar os painéis à volta da piscina, será preciso aparafusar os tacos de madeira, de modo que cada painel leve um taco de madeira, excepto o painel do skimmer,
que leva dois e o painel sobre o que se apoia a escada que não leva nenhum. O taco de madeira aparafusa-se com três tira-fundos TFM (A24050) desde a parte interna do painel. O taco
de madeira coloca-se no centro da mesa superior do painel, e no caso do painel do skimmer a ambos os lados do furo do skimmer. A parte superior do taco deve ficar ao mesmo nível que
a parte superior do painel, de forma que mais adiante as praias se apoiem sobre ambas as peças.
NOTA: a parte superior do painel é a que não tem canal no centro.
1º- Pegue no painel do skimmer PMS e ajuste-o com a peça PVM, de forma que ambos fiquem totalmente encaixados e ao mesmo nível. Una ambas as peças colocando três tira-fundos
TFL (um na parte superior, outro no centro e outro na parte inferior). Repita estes passos sucessivamente com todas as peças PMN colocando o PVM sempre no mesmo lado do painel.
2 - 3
PMN
TCM
TFM
x 3
(A24050)
PMN
(INTERIOR)
PVM
TFL
TCM
TFMx3
PVM
TFL x3
1º
TV
PMN
21