1
2
A
ES PT
IT
6.2 Capota
Inserte primero los elementos de fija-
ción delanteros de la capota y luego
los traseros, a ambos lados de la ca-
pota, en los alojamientos de plástico
del bastidor lateral (uno a cada lado).
Asegúrese de que encajen. Fije la
cubierta de la capota al respaldo del
asiento con la cremallera.
Para quitar la capota, presione el cie-
rre
A
en el alojamiento de la capota y
saque la capota.
La ventilación de la capota se puede
abrir con la cremallera.
La capota se puede ajustar en dife-
rentes posiciones.
6.2 Capota
Insira primeiro os fixadores dianteiros
e, de seguida, os fixadores traseiros
em ambos os lados da capota nos
suportes de plástico no quadro lateral
(um em cada lado). Certifique-se
de que estes ficam engatados. Fixe
a bolsa da capota com o fecho de
correr no encosto do assento.
Para retirar a capota, pressione o
trinco
A
do alojamento da capota e
puxe a capota.
A ventilação da capota pode ser
aberta com o fecho de correr.
A capota tem várias posições.
46
6.2 Cappottina
Premete prima i fissaggi anteriori e
poi quelli posteriori su entrambi i lati
della cappottina nei supporti in plasti-
ca del telaio laterale (uno su ciascun
lato). Assicuratevi che scattino in
posizione. Fissate la copertura della
cappottina allo schienale della seduta
per mezzo della cerniera.
Per rimuovere la cappottina, preme-
te il sistema di bloccaggio
A
sull'at-
tacco della cappottina ed estraete la
cappottina.
Con la cerniera si può aprire il siste-
ma di aerazione della cappottina.
La cappottina è regolabile in diverse
posizioni.