Tamano De Cable; Conexiones Paralelos - Mi-T-M Corporation GEN-2000-iMM0 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERACIÓN

TAMANO DE CABLE:

Cuando usar un largo cordon de extensión para conectar aparato o
herramienta al generador, una cantidad específica de caída de voltaje o pérdida
ocurre en cordon de extensión que reducir el efectivo de voltaje disponible para
el aparato o herramienta. El gráfico debajo ha
preparado para ilustrar la pérdida aproximada del voltaje cuando un
cordon de extensión de 300 piese (100 metros) se usado para conectar un
aparato o herramienta al generador.
Daño al equipo puede resultar de voltaje baja. Entonces, para prevenir la caída
excesiva de voltaje entre generador y equipo, el cable debe
tener del calibrador adecuado para la longitud usado. La sección del cable del
gráfico da las longitudes máximas de cable para varias
calibradores de alambre que puede llevar adecuadamente las cargas mostradas.
CORRIENTE
CARGA EN VOLTIOS
EN AMPERIOS 120 VOLTIOS 240 VOLTIOS
2.5
300
5
600
7.5
900
10
1200
15
1800
2 0
2400
25
3000
30
3600
40
4800

CONEXIONES PARALELOS:

Primero, conecte los dos inversores con dos cables paralelos como el dibujo
de arriba. Próximo, inicia los inversores uno a la vez. En este momento
la potencia total nominal será 3000W. Los cables paralelos deben estar
conectados a la salida paralela con el mismo color para cada inversor.
Nota: Asegúrese que los cables están conectados correctamente a los inversores.
Si están conectados incorrectamente, los inversores no se emitirán ningún
poder y necesitarán estar apagados y encendidos de nuevo cuando están
conectados correctamente. NO conecte ni desconecte los cables paralelos
mientras utilizando el motor.
OUTPUT
ENCENDIDA
PUISSANCE
FOURNIE
PRISE DE FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE
SALIDAS DE OPERACIONES PARALELAS
OFF
ON
DO NOT CONNECT OR DISCONNECT THE PARALLEL
CABLES WHILE THE ENGINE IS RUNNING.
NO CONECTE O DESCONECTE LOS CABLES PARALELOS
IDLE CONTROL
MIENTRAS QUE EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO.
CONTROL DE FLOJEAR
VITESSE AU RALENTI
NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER LES CÂBLES
PARALLÈLES LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE.
AC 120V
DC BREAKER
CORTACIRCUITOS
DISJONCTEUR
NEUTRAL BONDED TO FRAME
NEUTRAL PEGADO A ARMAZÓN
NEUTRE MIS À LA MASSE À LA CARCASSE DU MOTEUR
102
Operando la Generador
#8 ALAMBRE #10 ALAMBRE #12 ALAMBRE #14 ALAMBRE #16 ALAMBRE
600
1200
1800
2400
3600
4800
175
6000
150
7200
125
9600
90
OVERLOAD
SOBRECARGA
SURCHARGE
PARALLEL OPERATION OUTLETS
AC BREAKER
DC 12V 8.3A
AC 120V/30A
SYSTEM FLOATING
COURANT CONTINU VARIABLE
RÉSEAU FLOTTANT
USB
LONGITUD MAXIMA DE CALBE (PIES)
1000
600
500
300
350
200
250
150
150
100
125
75
100
60
65
OFF
DO NOT CONNECT OR DISCONNECT THE PARALLEL
CABLES WHILE THE ENGINE IS RUNNING.
NO CONECTE O DESCONECTE LOS CABLES PARALELOS
MIENTRAS QUE EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO.
NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER LES CÂBLES
PARALLÈLES LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE.
AC 120V/20A
AC 120V
NEUTRAL BONDED TO FRAME
NEUTRAL PEGADO A ARMAZÓN
NEUTRE MIS À LA MASSE À LA CARCASSE DU MOTEUR
375
200
125
100
65
50
OUTPUT
ENCENDIDA
OVERLOAD
PUISSANCE
SOBRECARGA
FOURNIE
SURCHARGE
PARALLEL OPERATION OUTLETS
PRISE DE FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE
SALIDAS DE OPERACIONES PARALELAS
ON
IDLE CONTROL
CONTROL DE FLOJEAR
VITESSE AU RALENTI
DC 12V 8.3A
DC BREAKER
SYSTEM FLOATING
CORTACIRCUITOS
COURANT CONTINU VARIABLE
DISJONCTEUR
RÉSEAU FLOTTANT
USB
250
125
100
50
Manual del Operador

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gen-2000-0dm0

Tabla de contenido