Prescripciones De Seguridad; Safety Rules; Safety Instructions - Debem MB-TL Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

E
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

Prácticas peligrosas, arriesgadas o en desacuerdo con las pre-
scripciones de seguridad y con lo indicado en este manual pueden
causar graves lesiones, daños materiales e incluso la muerte. El
fabricante se exime de toda responsabilidad en esos supuestos.
ATENCIÓN: las presentes instrucciones son indi-
!
spensables para que la bomba cumpla con los requi-
sitos de seguridad, por lo cual deben ser: conocidas,
puestas a disposición, comprendidas y utilizadas.
ATENCIÓN: el personal encargado de la instalación,
!
la inspección y el mantenimiento de la bomba debe
contar con la adecuada preparación técnica, además
de conocimientos adecuados al campo de aplicación (for-
mación adecuadamente compatible con el tema y con los
riesgos vinculados a posibles reacciones químicas del pro-
ducto a bombear).
ATENCIÓN: todo uso de la bomba que se aparte de
!
las instrucciones dadas en el manual de uso y man-
tenimiento supone la anulación de los requisitos de
seguridad.
ATENCIÓN: antes de intervenir en la bomba o antes
!
de realizar mantenimientos o reparaciones, es nece-
sario:
A- vaciar el producto que se está bombeando;
B- efectuar un lavado interno con un fluido adecuado (no in-
flamable);
C- parar el motor de la bomba;
D- cerrar las válvulas manuales de interceptación de produc-
to (aspiración e impulsión);
E- seccionar la tensión de alimentación del motor de la bom-
ba;
F- dotarse de adecuadas protecciones individuales antes de
GB

SAFETY INSTRUCTIONS

Dangerous or hazardous practices or practices not
complying with the safety rules and with that recommended
herein may cause injuries, material damage and even death
for which the manufacturer cannot be held responsible.
WARNING: these instructions are indispensable
!
for the pump to comply with safety requirements,
therefore they must be made known, available
and abided to.
WARNING: the personnel in charge of installing,
!
inspecting and servicing the pumps must have
adequate technical knowledge and training in the
field of application (compatibility and hazards related to
possible chemical reaction of the product/s to pump).
WARNING: use of the pump that does not comply
!
to the instructions indicated in the use and main-
tenance manual will invalidate all warranty and
safety requirements.
WARNING: before any operation on the pump and/
!
or before any maintenance or repair, proceed as
follows:
A – discharge the product being pumped;
B – proceed with washing the inside with appropriate liquid
(non-flammable);
C – stop the pump motor;
D – close the manual, shut-off valves (suction and delivery
of product);
E - section power to the pump motor;
intervenir (máscaras para el rostro, guantes, calzado cerra-
do, delantales, etc.).
ATENCIÓN: antes de usar la bomba, asegurarse de
!
que el fluido a bombear sea compatible con los mate-
riales con que está hecha: PELIGRO DE CORROSIO-
NES, PÉRDIDAS DE PRODUCTO Y EXPLOSIONES DEBIDAS
A REACCIONES QUÍMICAS.
Para la instalación y el uso, respetar las siguientes precaucio-
nes generales:
- controlar que bomba haya esté inundada y que el nivel esté
por encima de ella al menos 0,5 m;
- controlar que el fluido tratado no contenga partes sólidas ni
pueda recibirlas;
- que no haya restricciones en la aspiración de la bomba, para
evitar fenómenos de cavitación y esfuerzo del motor eléctrico;
- controlar que las tuberías de conexión sean adecuadas y re-
sistentes, y que la bomba no se resienta de su peso;
- si la bomba debe permanecer inactiva por períodos prolon-
gados, limpiarla cuidadosamente haciendo circular un fluido
detergente (no inflamable) compatible con los materiales de
la bomba;
- si la bomba debe permanecer apagada por períodos prolon-
gados, es conveniente hacer circular oportunamente agua
limpia durante unos minutos para evitar el riesgo de incrusta-
ciones;
- proteger siempre la bomba contra posibles golpes causados
accidentalmente por vehículos en movimiento o materiales
contundentes y que puedan dañarla o reaccionar por contac-
to;
- proteger el espacio circundante de salpicaduras procedentes
de averías accidentales en la bomba;
F – Wear suitable individual protection before any interven-
tion (masks, gloves, closed shoes, aprons, etc.).
WARNING: before using the pump, ensure that the
!
fluid to pump is compatible with the manufactur-
ing materials: CORROSION, LEAKAGE AND/OR
EZPLOSION HAZARSDS DUE TO CHEMICAL REACTIONS.
For the installation and use, take the following precautions:
- check that the pump is flooded and the level is at least
0,5 m higher;
- Check that no solid particles are or could float in the fluid;
- Check that there are no constraints to the pump suction,
thus avoiding cavitations and electrical motor strain;
- Check that the connecting pipes are suitable and resistant
and that the pump does not bear their weight;
- If the pump is to be inactive for long periods, clean it thor-
oughly with a detergent fluid (non-flammable) compatible
with the pump's construction materials;
- if the pump must be turned off for a long period of time,
before doing so circulate clean water for some minutes to
avoid incrustations;
- always protect the pump against possible collisions
caused by moving means or by various blunt materials
that may damage it or react with its materials;
- protect the pump's surrounding environment from
splashes caused by accidental pump failure;
- Supply an adequate guard to collect and direct the treated
product that could leak.
13
info@debem.it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido