Sony SLT-A58 Manual De Instrucciones

Sony SLT-A58 Manual De Instrucciones

Cámara digital de lentes intercambiables
Ocultar thumbs Ver también para SLT-A58:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico
volátil).
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Montura A
Câmara Digital de
Objetivas intercambiáveis
Montagem tipo A
SLT-A58
4-459-708-32(1)
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções
PT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SLT-A58

  • Página 1 Website do Apoio ao Cliente. Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand SLT-A58...
  • Página 2 • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. INSTRUCCIONES DE • Asegúrese de cargar la batería con un SEGURIDAD cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. IMPORTANTES • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
  • Página 3: Atención Para Los Clientes En Europa

    UE Este símbolo en el equipo Este producto ha sido fabricado por, o en o en su embalaje indica nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan que el presente producto Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las no puede ser tratado como consultas relacionadas con la conformidad residuos doméstico...
  • Página 4 Tratamiento de las baterías al final Para recibir información detallada sobre el de su vida útil (aplicable en la Unión reciclaje de este producto o de la batería, Europea y en países europeos con póngase en contacto con el ayuntamiento, sistemas de tratamiento selectivo de el punto de recogida más cercano o el residuos)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Notas sobre la utilización de la cámara ......8 Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados ....10 Identificación de las partes ..........11 Lado delantero ............11 Lado trasero ..............12 Lado superior ............. 13 Laterales/Lado inferior ..........14 Objetivo ..............
  • Página 6 Utilización de las funciones de toma de imagen Utilización del flash ............39 Ajuste del brillo de la imagen .......... 41 Selección del modo de manejo ......43 Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP) ............44 Ajuste del tamaño de imagen ..........
  • Página 7 Visualización de imágenes en un ordenador Lo que puede hacer con el software ........ 63 Lo que puede hacer con “PlayMemories Home” ..63 Lo que puede hacer con “Image Data Converter” ..64 Instalación del software ........... 65 Instalación de “PlayMemories Home” ....... 65 Visionado de “Guía de ayuda de PlayMemories Home”...
  • Página 8: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Procedimiento de toma de imagen • No agarre la cámara por la pantalla LCD. • No exponga la cámara a la luz solar ni Esta cámara tiene 2 modos para observar tome imágenes en dirección al sol los motivos: un modo de pantalla LCD durante periodos de tiempo prolongados.
  • Página 9 Notas sobre la utilización de la cámara Aviso sobre los derechos de autor • Cuando la temperatura de la cámara aumenta, la calidad de las imágenes Los programas de televisión, películas, puede deteriorarse. Se recomienda cintas de vídeo y demás materiales pueden esperar a que la temperatura de la cámara estar protegidos por copyright.
  • Página 10: Preparación De La Cámara

    Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de su cámara (página 9). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica la cantidad. Suministrados con todos los • Tapa de la cámara (1) (Colocada modelos en la cámara) •...
  • Página 11: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes. Lado delantero Botón disparador (28) Micrófono** Interruptor de alimentación (25) Dial de modo (34) Dial de control (31, 34) Botón (extracción de flash) (39) Luz del autodisparador (43) Índice de montaje (22)
  • Página 12: Lado Trasero

    Identificación de las partes Lado trasero Sensores del ocular Botón de control v/V/b/B/DISP (Mostrar Visor* contenido) (44)/WB (Balance • Cuando mira por el visor, se blanco) (52)/ (Modo activa el modo de visor y, manejo) (43)/ (Efecto de cuando aparta la cara del visor, foto) (52) el modo de visualización vuelve al modo de pantalla LCD.
  • Página 13: Lado Superior

    Botón MENU (53) Para más detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz Marca de posición del múltiple, visite el sitio Web de Sony, sensor de imagen o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local Botón FINDER/LCD (49)
  • Página 14: Laterales/Lado Inferior

    Identificación de las partes Laterales/Lado inferior Ganchos para la correa de Toma m (Micrófono) bandolera • Cuando se conecta un micrófono externo, el • Coloque ambos extremos de la micrófono interno se apaga correa en la cámara. automáticamente. Si el micrófono externo es de tipo que se alimenta al ser enchufado, la alimentación del...
  • Página 15 Identificación de las partes Ranura de inserción de la batería (19) Tapa de la batería (19) Receptáculo para trípode • Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No le será posible sujetar firmemente la cámara en trípodes con un tornillo de más de 5,5 mm de longitud, y si intenta hacerlo podrá...
  • Página 16: Objetivo

    • Los objetivos DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM II/DT 55-200 mm F4-5,6 SAM/DT 18-135 mm F3,5-5,6 SAM están diseñados para cámaras Sony de montura A (modelos equipados con sensor DT 18-135 mm F3,5-5,6 SAM de imagen de tamaño APS-C). (suministrado con la SLT-A58M) Estos objetivos no se pueden utilizar en cámaras de formato de...
  • Página 17: Carga De La Batería

    Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (suministrada). La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente.
  • Página 18 Carga de la batería Conecte el cargador de Para Estados Unidos y Canadá Clavija batería a una toma de corriente de la pared. Encendida: Cargando Apagada: Carga completada Luz CHARGE Tiempo de Aprox. 175 minuto carga • Cuando se carga una batería totalmente agotada a una temperatura de 25 °C Para países y regiones aparte de...
  • Página 19: Inserción De La Batería/Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa de la batería deslizando la palanca. Inserte la batería completamente, utilizando la punta de la batería para presionar la palanca de bloqueo. Palanca de bloqueo Cierre la cubierta. Deslice y abra la tapa de la tarjeta de memoria.
  • Página 20 Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Inserte una tarjeta de memoria. • Con la esquina recortada orientada en la dirección mostrada, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido. Asegúrese de orientar correctamente la esquina recortada.
  • Página 21: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Para comprobar el nivel de batería restante La batería suministrada es una batería de iones de litio que puede intercambiar información relativa a las condiciones de funcionamiento con la cámara. El tiempo de batería restante se visualiza en forma de porcentaje de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la cámara.
  • Página 22: Colocación De Un Objetivo

    Colocación de un objetivo Quite la tapa de la cámara de Tapa delantera del objetivo la cámara y la tapa de protección de la parte trasera del objetivo. • Cambie rápidamente el objetivo en un lugar alejado del polvo para evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara.
  • Página 23 Colocación de un objetivo Notas • Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo. • No utilice fuerza cuando coloque un objetivo. • Los objetivos de montura E no son compatibles con esta cámara. • Cuando utilice un objetivo equipado con receptáculo para trípode, coloque el receptáculo del lado del objetivo en el trípode para mantener el equilibrio.
  • Página 24 Colocación de un objetivo Para colocar una visera de objetivo Se recomienda utilizar una visera de objetivo para reducir el destello y garantizar una calidad de imagen óptima. Encaje la visera en la montura en el extremo del tubo del objetivo y gire la visera en el sentido de las manecillas del reloj hasta que produzca un chasquido.
  • Página 25: Encendido De La Cámara Y Ajuste Del Reloj

    Encendido de la cámara y ajuste del reloj Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
  • Página 26 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Repita el paso 4 para ajustar otros elementos, después pulse el centro del botón de control. Compruebe que [Intro] está seleccionado, después pulse el centro del botón de control. Para cancelar la operación de ajuste de fecha y hora Pulse el botón MENU.
  • Página 27: Antes De Tomar Imágenes

    Antes de tomar imágenes Ajuste de la agudeza visual del visor (ajuste de dioptrías) Ajuste el dial de ajuste de dioptrías según su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor. Notas • El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.
  • Página 28: Toma Y Visionado De Imágenes

    Toma y visionado de imágenes Toma de imágenes fijas En modo [Auto. inteligente], la cámara analiza el motivo y le permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Seleccione cuando tome imágenes en un lugar donde el uso del flash esté restringido. Ajuste el dial de modo a (Auto.
  • Página 29 Toma de imágenes fijas Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando se confirma el enfoque, se ilumina z o (Indicador de enfoque). Indicador de enfoque Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. • Cuando [Encuadre automático] está ajustado a [Automático] y la cámara toma imágenes de caras, primeros planos, o motivos seguidos con [AF...
  • Página 30: Grabación De Películas

    Grabación de películas Pulse el botón MOVIE para Botón MOVIE iniciar la grabación. • La grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición. • El tiempo de exposición y la abertura se ajustan automáticamente. Si los quiere ajustar a valores específicos, ajuste el dial de modo a (Película) (página 34).
  • Página 31: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón Botón Botón MENU t 1 t [Selec. im. fija/pelíc.] t Seleccione el modo deseado • Para reproducir imágenes fijas, seleccione [Ver carpetas (Fija)], y para reproducir películas, seleccione [Ver carpetas (MP4)] o [Ver AVCHD], dependiendo del formato de archivo.
  • Página 32: Borrado De Imágenes (Borrar)

    Borrado de imágenes (Borrar) Una vez que haya borrado una imagen, la imagen no se podrá recuperar. Asegúrese de que ya no quiere la imagen antes de borrarla. Visualice la imagen que quiere borrar y pulse el botón Botón Seleccione [Borrar] utilizando v del botón de control, después pulse el centro del botón de control.
  • Página 33: Toma De Imágenes Adecuadas Al Motivo

    Toma de imágenes adecuadas al motivo Ajuste del ángulo de la pantalla LCD Ajuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácilmente visible. • La pantalla LCD se inclina hacia abajo unos 55 grados y hacia arriba unos 135 grados.
  • Página 34: Selección De Un Modo De Toma De Imagen

    Selección de un modo de toma de imagen Gire el dial de modo hasta el modo de toma deseado. Hay disponibles los modos de toma siguientes: (Auto. En modo [Auto. inteligente], la cámara analiza el motivo y le inteligente)/ permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. (Flash desactiv.) (28) Seleccione [Flash desactiv.] cuando quiera tomar sin el flash.
  • Página 35: Automático Superior

    Selección de un modo de toma de imagen Automático superior Ajuste el dial de modo a (Automático superior). Apunte la cámara hacia el motivo, y ajuste el enfoque y tome la imagen del motivo. Reconocimiento de escena Icono de Reconocimiento de escena Cuando la cámara reconoce el motivo y se ajusta para las condiciones de la toma.
  • Página 36: Selección Escena

    Selección de un modo de toma de imagen Selección escena Ajuste el dial de modo a (Selección escena), después pulse el centro del botón de control. Seleccione el modo deseado utilizando v/V, después pulse el centro del botón de control. •...
  • Página 37: Barrido Panorámico

    Selección de un modo de toma de imagen Barrido panorámico Ajuste el dial de modo a (Barrido panorámico). Apunte la cámara hacia el motivo para el que quiere ajustar el brillo y el enfoque, y después pulse el botón disparador hasta la mitad.
  • Página 38: Tele-Zoom Ae Prioridad Continua

    Selección de un modo de toma de imagen Tele-zoom AE prioridad continua Ajuste el dial de modo a (Tele-zoom AE prioridad continua). Ajuste el enfoque y tome imágenes de los motivos. • La cámara continúa tomando imágenes mientras el botón disparador se mantiene pulsado a fondo.
  • Página 39: Utilización De Las Funciones De Toma De Imagen

    Utilización de las funciones de toma de imagen Utilización del flash En lugares oscuros, utilice el flash para tomar el motivo claramente y evitar el movimiento de la cámara. Cuando tome imágenes contra el sol, utilice el flash para iluminar la imagen del motivo a contraluz. Botón Fn t (Modo flash) t Seleccione el ajuste deseado •...
  • Página 40 Utilización del flash (Flash desactiv.) No se dispara aunque se levante el flash. • No se puede seleccionar este elemento cuando el dial de modo está ajustado a P, A, S, o M. Si no quiere utilizar el flash en estos modos, empuje el flash hacia abajo. (Flash Destella en entornos oscuros o cuando se toma hacia una luz automático)
  • Página 41: Ajuste Del Brillo De La Imagen

    Ajuste del brillo de la imagen Normalmente, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática). Tomando como base la exposición obtenida de forma automática, puede realizar una compensación de exposición. Puede aclarar toda la imagen cambiando la exposición hacia el lado +. Toda la imagen se vuelve más oscura cuando se cambia hacia el lado –...
  • Página 42 Ajuste del brillo de la imagen Notas • Este elemento no se puede ajustar cuando el modo de exposición está ajustado a [Auto. inteligente], [Automático superior], o [Selección escena]. • Cuando el modo de exposición está ajustado a M, la exposición solamente se puede ajustar cuando [ISO] está...
  • Página 43: Selección Del Modo De Manejo

    Selección del modo de manejo Puede utilizar el modo de manejo adecuado, tal como toma de una sola imagen, continua o con variación, según sus fines. del botón de control t Seleccione el modo deseado (Captura única) Este modo es para toma de imágenes normal. (Captura La cámara graba las imágenes continuamente.
  • Página 44: Cambio De La Visualización De La Información De Grabación (Disp)

    Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP) Cada vez que se pulsa el botón DISP del botón de control, la visualización de información de grabación cambia de la forma siguiente. Puede ajustar la visualización de información de grabación por separado para el modo de visor y el modo de pantalla LCD.
  • Página 45: Ajuste Del Tamaño De Imagen

    Ajuste del tamaño de imagen Tamaño de imagen Botón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño deseado [Relación de aspecto]: [3:2] Tamaño de imagen Guía de uso L: 20M 5 456 × 3 632 píxeles Para tomar con la calidad de imagen más alta M: 10M 3 872 ×...
  • Página 46: Utilización De Las Funciones De Reproducción

    Utilización de las funciones de reproducción Ampliación de imágenes Se puede ampliar una imagen fija para examinarla con más detalle. Esto resulta útil para comprobar la condición del enfoque de una imagen fija grabada. Visualice la imagen que quiere Botón ampliar, después pulse el botón Acerque o aleje la imagen con el botón o el botón...
  • Página 47: Para Cambiar A La Visualización De La Lista De Imágenes

    Para cambiar a la visualización de la lista de imágenes Puede visualizar múltiples imágenes simultáneamente en la pantalla. Pulse el botón Se visualiza la pantalla de índice de imágenes. • Puede seleccionar el número de imágenes que se visualizarán en una Botón página de la pantalla de índice de imágenes utilizando [Índice imágenes]...
  • Página 48: Visualización De Imágenes En La Pantalla De Un Televisor

    Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Para ver en un televisor las imágenes grabadas en la cámara, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con un conector HDMI. Apague la cámara y el televisor Al conector HDMI antes de conectar la cámara al televisor.
  • Página 49: Lista De Funciones

    Lista de funciones Funciones que se pueden utilizar con los botones/conmutador Puede configurar o utilizar varias funciones utilizando los botones/ conmutador. Para ver la ubicación de los botones/conmutador, consulte “Identificación de las partes” (página 11). Botón (39) Hace aparecer el flash. Botón (41)/Botón AV/ Ajusta la exposición./Configura el valor de abertura./...
  • Página 50: Selección De Una Función Utilizando El Botón Fn (Función)

    Selección de una función utilizando el botón Fn (Función) Este botón se utiliza para configurar o ejecutar funciones que se utilizan con frecuencia en la toma de imágenes. Pulse el botón Fn. Seleccione el elemento deseado utilizando v/V/b/B del botón de control, después pulse el centro z para ejecutar.
  • Página 51: Funciones Que Pueden Seleccionarse Utilizando El Botón Fn (Función)

    Funciones que pueden seleccionarse utilizando el botón Fn (Función) Las funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón Fn son las siguientes: Selección escena Selecciona un modo adecuado entre los ajustes (36) predeterminados de Selección de escena según las condiciones de la toma. (Retrato/Acción deportiva/Macro/Paisaje/Puesta de sol/ Escena nocturna/Crepúsculo manual/Retrato nocturno) Película...
  • Página 52 Funciones que pueden seleccionarse utilizando el botón Fn (Función) Modo medición Selecciona el método para medir el brillo. (Multisegmento/Ponderada/Puntual) Compensac. flash Ajusta la intensidad de la luz del flash. (De –2,0 EV a +2,0 EV) Balance blanco Ajusta el tono de color de las imágenes. (Bal.bla.autom./Luz diurna/Sombra/Nublado/Incandescente/ Fluor.: blanco cálido/Fluor.: blanco frío/Fluor.: blanco diurno/Fluor.: luz diurna/Flash/Tem.col./filtro/...
  • Página 53: Funciones Seleccionadas Utilizando El Botón Menu

    Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Puede configurar los ajustes básicos de la cámara en conjunto o ejecutar funciones tales como toma de imágenes, reproducción, u otras operaciones. Pulse el botón MENU, después configure el elemento deseado utilizando v/V/b/B del botón de control, después pulse el centro del botón de control.
  • Página 54 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Zoom Imag. Clara Aumenta una imagen con una calidad mayor que el Zoom digital. (Activar/Desactivar) Zoom digital Aumenta una imagen con un aumento mayor que el Zoom Imag. Clara. Esta función también está disponible para grabación de películas.
  • Página 55 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Menú de grabación de películas Formato de archivo Selecciona el formato de archivo de película. (AVCHD/MP4) Grabar ajuste Selecciona el tamaño de fotograma de la película grabada. (60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/ 1 440×1 080 12M/VGA 3M) SteadyShot Ajusta SteadyShot.
  • Página 56 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Línea de cuadrícula Ajusta una visualización de una línea de cuadrícula para permitir alinear con el contorno de una estructura. (Cuadr. regla tercios/Cuadríc. cuadrada/Cuad. diag.+cuadr./ Desactivar) Rev.automática Visualiza la imagen capturada después de la toma. Ajusta la revisión automática.
  • Página 57 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Botón ISO Asigna la función deseada al botón ISO. (Compensar exp./Modo manejo/Modo flash/Enfoque autom./ Área AF/Sonrisa/Detec. cara/Encuadre automático/ISO/ Modo medición/Compensac. flash/Balance blanco/DRO/ HDR automát./Estilo creativo/Efecto de foto/Tamaño de imagen/Calidad/Retener AEL/Alternar AEL/ Retener AEL/ Alternar AEL/AF de bloqueo/Bloqueo AF/Vista previa abertura/Vista previa resul.
  • Página 58 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Menú de reproducción Selec. im. fija/pelíc. Permite determinar cómo se agrupan las imágenes reproducidas. (Ver carpetas (Fija)/Ver carpetas (MP4)/Ver AVCHD) Borrar (32)* Borra imágenes. (Múlt. imágenes/Todo en carp./Todos archivos ver AVCHD) Diapositivas Reproduce un pase de diapositivas. (Repetir/Intervalo/Tipo de imagen) Índice imágenes (47) Visualiza la lista de imágenes.
  • Página 59 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Recuperar BD imág. Recupera el archivo de base de datos de imágenes y habilita la grabación y la reproducción. Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabación de películas restante y el número de imágenes fijas que pueden grabarse en la tarjeta de memoria.
  • Página 60 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Resolución HDMI Ajusta la resolución cuando se conecta la cámara a un televisor HDMI. (Automático/1080p/1080i) CTRL.POR HDMI Controla la cámara desde un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. (Activar/Desactivar) Ajustes de carga* Ajusta si se utiliza o no la función de subida de datos a Internet de la cámara con una tarjeta Eye-Fi.
  • Página 61: Utilización De La Función De Guía De La Cámara

    Utilización de la función de guía de la cámara Guía en la cámara Cuando se pulsa el botón (Guía en la cámara) en la pantalla Fn (Función) o en la pantalla del menú, aparece automáticamente una guía para la función o el ajuste seleccionado actualmente.
  • Página 62: Botón Menu T Consejo Para La Toma Deseado

    Utilización de la función de guía de la cámara Para acceder a todos los consejos para la toma Puede buscar a través de todos los consejos para la toma desde el menú. Utilice este elemento cuando quiera leer consejos para la toma que ha visto antes.
  • Página 63: Visualización De Imágenes En Un Ordenador

    Ver imágenes en de Internet calendario Importar imágenes desde su cámara Creación de un disco Compartir imágenes en de película “PlayMemories Online” Instalación de “PlayMemories Home” (para Windows solamente) Puede instalar “PlayMemories Home” en la URL siguiente (página 65): www.sony.net/pm...
  • Página 64: Lo Que Puede Hacer Con "Image Data Converter

    • “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Utilice las aplicaciones que hay instaladas en su Mac. Para más detalles, visite la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Lo que puede hacer con “Image Data Converter” Con “Image Data Converter”, puede hacer lo siguiente: •...
  • Página 65: Instalación Del Software

    “PlayMemories Home”. Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Cuando se visualice el mensaje para que conecte la cámara a un ordenador,...
  • Página 66: Instalación De "Image Data Converter

    Instalación de “Image Data Converter” Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente. Para Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Visionado de “Guía de Image Data Converter”...
  • Página 67: Instalación De "Remote Camera Control

    • Puede grabar una imagen directamente al ordenador. • Puede realizar toma con temporizador a intervalos. Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente. Para Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
  • Página 68: Selección Del Método Para Crear Un Disco De Película

    Ajuste de grabación disponible Tipo de disco/uso Reproductor Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray (reproductor de discos Blu-ray, PlayStation®3 de Sony, etc.) Para mantener la calidad de imagen en alta definición (HD) Dispositivos de reproducción del formato AVCHD (reproductor de discos Blu-ray, PlayStation®3 de Sony, etc.)
  • Página 69: Creación De Un Disco Utilizando Un Ordenador

    • Para crear discos Blu-ray utilizando “PlayMemories Home”, instale nuestro software de propietario complementario. Para más detalles, acceda la URL siguiente: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ • Es posible que la PlayStation®3 no esté disponible en algunos países/regiones. • Las películas grabadas con el ajuste [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] o [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] en [Grabar ajuste] son convertidas mediante “PlayMemories Home”...
  • Página 70: Otros

    Otros Lista de iconos de la pantalla Visualiz. gráfica (Pantalla LCD) Visualización Indicación Modo de exposición (34) P A S M Mostrar toda info. (Pantalla LCD) Iconos de reconocimiento de escena (35) Tarjeta de memoria(19)/ Subida de datos (60) Número restante de imágenes grabables Para reproducir (Visualización de Relación de aspecto de...
  • Página 71 Lista de iconos de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Carga de flash en curso Indicador de tiempo de (39) exposición (44) Efecto ajust. desact. (56) Indicador de abertura (44) Sin grabación de audio en películas (55) SteadyShot/Aviso de Visualización Indicación movimiento de la cámara GRABAR Tiempo de grabación de...
  • Página 72 Lista de iconos de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Modo de manejo (43) Modo de medición (52) Compensación del flash (52) Balance de blancos Modo de flash (39)/ (automático, Reducción de ojos rojos predeterminado, (55) personalizado, Modo de enfoque temperatura de color, 7 500 K filtro de color) (52)
  • Página 73: Funciones Disponibles En Cada Modo De Toma De Imágenes

    Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Las funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está disponible. Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla.
  • Página 74: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Los modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágenes y las funciones que se hayan seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función se puede seleccionar, y una – indica que la función no se puede seleccionar.
  • Página 75: Más Información Sobre La Cámara (Guía Práctica De Α)

    La “Guía práctica de α” se puede descargar de Internet. Consulte la “Guía práctica de α” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Seleccione su país o región.
  • Página 76: Comprobación Del Número De Imágenes Grabables/Tiempo De Grabación

    Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
  • Página 77 – Se utiliza una batería cargada durante una hora después de apagarse la luz CHARGE. – Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). • El número de imágenes fijas está basado en el estándar CIPA bajo las condiciones siguientes.
  • Página 78: Tiempo De Grabación Disponible Para Una Película

    Comprobación del número de imágenes grabables/tiempo de grabación – Grabación de película continua: Cuando se alcance el límite de grabación de película continua (29 minuto), pulse el botón MOVIE y continúe grabando. No se realizan otras operaciones tales como zoom. Tiempo de grabación disponible para una película La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara.
  • Página 79 Comprobación del número de imágenes grabables/tiempo de grabación Notas sobre la grabación de película continua • Para realizar grabación de película de alta calidad o toma de imágenes continua utilizando el sensor de imagen de tamaño APS-C se requiere mucha energía. Por lo tanto, si continúa tomando imágenes, la temperatura dentro de la cámara subirá, especialmente la del sensor de imagen.
  • Página 80: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Sistema] Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes Intercambiables Objetivo Objetivo de montura A [Sensor de imagen] Formato de imagen 23,2 mm×15,4 mm (formato APS-C), sensor de imagen CMOS Número total de píxeles del sensor de imagen Aprox. 20 400 000 píxeles Número efectivo de píxeles de la cámara Aprox.
  • Página 81 Especificaciones [Pantalla LCD] Panel LCD Unidad TFT de 6,7 cm (tipo 2,7)/Pantalla LCD Fotos Claras Número total de puntos 460 800 puntos [Control de exposición] Celda de medición Sensor CMOS “Exmor” Método de medición Medición evaluativa en 1 200 zonas Rango de medición –2 EV a +17 EV (en equivalente en ISO 100 con objetivo F1,4)
  • Página 82 ×1,0 – ×11,2/S: Aprox. ×1,0 – ×7,7 [Formato de grabación] Formato de archivo Compatible con JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Baseline), RAW (formato Sony 2,3 exclusivo de ARW) Película (Formato AVCHD) Compatible con formato AVCHD versión 2,0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Página 83 Especificaciones [Alimentación, general] Batería Batería recargable NP-FM500H Consumo (durante la toma) Cuando se utiliza el visor: Aprox. 1,7 W Cuando se utiliza la pantalla LCD: Aprox. 1,7 W (Con el objetivo SAL18552 colocado, para tomar imágenes fijas) [Otros] Micrófono Estéreo Altavoz Monoaural Características de impresión Compatible con Exif Print, compatible con PRINT...
  • Página 84: Cargador De Batería/Batería

    Especificaciones Cargador de batería/Batería Cargador de batería BC-VM10A Entrada nominal ca 100 V - 240 V 50/60 Hz 9 W Salida nominal cc 8,4 V 0,75 A Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C Rango de temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C Dimensiones máximas Aprox.
  • Página 85 Especificaciones Objetivo DT 18-55 mm DT 55-200 mm DT 18-135 mm Nombre (nombre de F3,5-5,6 SAM II F4-5,6 SAM F3,5-5,6 SAM modelo) (SAL18552) (SAL55200-2) (SAL18135) Distancia focal equivalente al formato 27–82,5 82,5–300 27–202,5 de 35 mm* (mm) Grupos-elementos del 7–8 9–13 11–14 objetivo...
  • Página 86 Especificaciones Acerca de la distancia focal El ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una cámara de formato de 35 mm Puede encontrar el equivalente aproximado de la distancia focal de una cámara de formato de 35 mm y tomar la imagen con el mismo ángulo de imagen aumentando la distancia focal de su objetivo parcialmente.
  • Página 87 • “AVCHD” y el logotipo de • Adobe es una marca comercial “AVCHD” son marcas comerciales registrada o una marca comercial de de Panasonic Corporation y Sony Adobe Systems Incorporated en los Corporation. Estados Unidos y/o en otros países. • Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son •...
  • Página 88 Especificaciones • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. •...
  • Página 89: Índice

    Índice Índice Acción deportiva......36 Calidad ........53 AEL con obturador ....54 Captura continua ......43 AF de bloqueo......51 Captura única ......43 AF Eye-Start ......55 Carga de la batería...... 17 Ahorro energía ......59 Carpeta nueva......58 Ajuste de dioptrías .....
  • Página 90 Índice Efecto de foto ......52 Idioma ........60 Encuadre automático ....51 Iluminador AF ......54 Enfoque autom......51 Image Data Converter..64, 66 e-Prim. cortina obturad....57 Imagen ampliada......46 Escala EV ........41 Inalámbrico ........ 40 Escena nocturna......36 Índice ......... 47 Especific.
  • Página 91 Índice Nivel de batería restante .... 21 Rango color ........ 54 Nivel de resalte ......56 Recuperar BD imág....59 Nombre carpeta......58 Reducc. ruido viento ....55 Número archivo ......58 Reducción ojos rojos....55 Número de imágenes Registro de rostros ..... 57 grabables......
  • Página 92 Índice T8..........38 Tamaño de imagen .....45 Tarjeta de memoria.....19 Tele-zoom AE prioridad continua ........38 Temperatura color visor .....59 Terminal DC IN......14 Toma de imágenes ......28 Toma de micrófono ....14 Var. exp. sencilla ......43 Var.exp.Bal.Bla......43 Var.exp: Cont......43 Ver espacio tarjeta ......59 Versión ........60 Visionado de imagen ....31 Visualiz.
  • Página 93 Índice...
  • Página 94 RISCO DE INCÊNDIO danificadas ou que estejam a derramar líquido. OU CHOQUE • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony ELÉTRICO, SIGA autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo. CUIDADOSAMENTE • Mantenha a bateria fora do alcance das ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Página 95 Diretivas da UE resíduos) Este produto foi fabricado por ou em nome Este símbolo, colocado no da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- produto ou na sua ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões embalagem, indica que relativas à conformidade dos produtos com este não deve ser tratado...
  • Página 96: Descarte De Pilhas E Baterias

    Tratamento de pilhas no final da sua Clientes no Brasil vida útil (Aplicável na União DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Europeia e em países Europeus com Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão sistemas de recolha seletiva de ser entregues ao estabelecimento comercial resíduos) ou rede de assistência técnica autorizada.
  • Página 97 Índice Notas sobre a utilização da sua câmara ......8 Preparar a câmara Verificação dos itens fornecidos ........10 Identificação dos componentes ........11 Frente ................11 Traseira ............... 12 Parte de cima .............. 13 Lados/Base ..............14 Objetiva ..............16 Carregar o pack de baterias ..........
  • Página 98 Utilização das funções de fotografia Utilização do flash ............39 Regular o brilho da imagem ..........41 Selecionar o modo de avanço ......43 Comutação do visor de informação de gravação (DISP) ................ 44 Definir o tamanho de imagem ......... 45 Tamanho de imagem ..........
  • Página 99 Visualização de imagens num computador O que pode fazer com o software ........62 O que pode fazer com “PlayMemories Home” ..62 O que pode fazer com “Image Data Converter” ..63 Instalação do software ............. 64 Instalar “PlayMemories Home” ......... 64 Visualizar “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”...
  • Página 100: Notas Sobre A Utilização Da Sua Câmara

    Notas sobre a utilização da sua câmara Procedimento para fotografar • Não segure na câmara pelo ecrã LCD. • Não exponha a câmara à luz direta do sol Esta câmara tem 2 modos para monitorizar nem dispare voltado para o sol durante os motivos: um modo de ecrã...
  • Página 101 Notas sobre a utilização da sua câmara Notas sobre a importação de filmes As imagens utilizadas neste manual AVCHD para um computador As fotografias utilizadas como exemplos de imagens neste manual são imagens Quando importar filmes AVCHD para um reproduzidas e não imagens fotografadas computador, em computadores Windows, com a câmara.
  • Página 102: Preparar A Câmara

    Preparar a câmara Verificação dos itens fornecidos Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 9). Os acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo. O número entre parênteses indica a quantidade. Fornecido com todos os modelos • Tampa do corpo (1) (Colocada na •...
  • Página 103: Identificação Dos Componentes

    Identificação dos componentes Consulte as páginas entre parênteses para detalhes sobre a operação das peças. Frente Botão do obturador (28) Flash incorporado* (39) Interruptor de alimentação (25) Microfone** Seletor de comando (31, 34) Seletor de modo (34) Luz do temporizador Botão (abertura do Flash) automático (43)
  • Página 104: Traseira

    Identificação dos componentes Traseira Sensores da ocular Botão de controlo v/V/b/B/DISP (Ver conteúdo) Visor* (44)/WB (Equil brancos) (52)/ • Quando olha através do visor, o (Modo de avanço) (43)/ modo de visor é ativado, e (Efeito de imagem) (52) quando afasta a cara do visor, o modo de visualização regressa Botão de controlo (Enter)/ ao modo de ecrã...
  • Página 105: Parte De Cima

    1) 2) Sapata multi-interface Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis para a Sapata multi- Botão MENU (53) interface, visite o website Sony, ou Marca de posicionamento consulte um agente Sony ou instalação local de assistência do sensor de imagem autorizada da Sony na sua área.
  • Página 106: Lados/Base

    Identificação dos componentes Lados/Base Ganchos para a correia de Tomada m (Microfone) ombro • Quando um microfone externo estiver ligado, o microfone • Prenda ambas as extremidades interno é automaticamente da correia na câmara. desligado. Se o microfone externo for do tipo de alimentação por plug-in, a alimentação do microfone é...
  • Página 107 Identificação dos componentes Ranhura de inserção da bateria (19) Tampa da bateria (19) Recetáculo do tripé • Utilize um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não conseguirá prender com firmeza a câmara a tripés com um parafuso de comprimento de 5,5 mm ou superior, e ao tentar fazê-lo pode danificar a câmara.
  • Página 108: Objetiva

    • As DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM são concebidas para as câmaras de montagem tipo A Sony (modelos equipados com um DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sensor de imagem do formato (Fornecida com o SLT-A58M) APS-C).
  • Página 109: Carregar O Pack De Baterias

    Carregar o pack de baterias Quando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria “InfoLITHIUM” NP-FM500H (fornecida). A bateria “InfoLITHIUM” pode ser carregada mesmo quando não estiver totalmente descarregada. O pack de baterias pode também ser usado quando não tiver sido totalmente carregado.
  • Página 110 Carregar o pack de baterias Ligue o Transformador de CA Nos E.U.A. e Canadá Ficha à tomada de parede. Luz acesa: A carregar Luz apagada: Carga completa Cerca de Tempo de Luz CHARGE carregamento 175 minutos • Quando carregar um pack de baterias completamente descarregado a uma temperatura de 25º...
  • Página 111: Inserir O Pack De Baterias/Cartão De Memória (Vendido Separadamente)

    Inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente) Abra a tampa da bateria deslizando a alavanca. Insira completamente o pack de baterias, usando a ponta da bateria para carregar na alavanca de bloqueio. Alavanca de bloqueio Feche a tampa da bateria. Deslize e abra a tampa do cartão de memória.
  • Página 112 Inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente) Inserir um cartão de memória. • Com o canto recortado virado na direção mostrada, insira o cartão de memória até fazer clique no lugar. Certifique-se de que o canto recortado está virado para a direção correta. Feche a tampa da bateria.
  • Página 113: Cartões De Memória Que Pode Utilizar

    Inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente) Para verificar o nível de carga restante da bateria O pack de baterias fornecido é um pack de baterias de ião-lítio que tem funções de troca de informações relacionadas com as condições de funcionamento da sua câmara.
  • Página 114: Colocar Uma Objetiva

    Colocar uma objetiva Remova a tampa do corpo da Tampa frontal da objetiva câmara e a cobertura de embalagem da parte traseira da objetiva. • Mude rapidamente a objetiva algures longe de locais poeirentos para impedir que pó ou detritos entrem na câmara.
  • Página 115 Colocar uma objetiva Notas • Quando colocar uma objetiva, não prima o botão de desengate da objetiva. • Não use força quando colocar uma objetiva. • As objetivas com montagem tipo E não são compatíveis com esta câmara. • Quando usar uma objetiva equipada com uma tomada de tripé, coloque a tomada no lado da objetiva face ao tripé...
  • Página 116 Colocar uma objetiva Para colocar um para-sol Recomenda-se que utilize um para-sol para reduzir a luz parasita e garantir qualidade de imagem ideal. Encaixe o para-sol no suporte na extremidade do barril da objetiva e rode o para-sol para a direita até fazer clique. Notas •...
  • Página 117: Ligar A Câmara E Acertar O Relógio

    Ligar a câmara e acertar o relógio Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da data/hora. Coloque o interruptor de alimentação em ON para ligar a câmara. Aparece o ecrã para acerto da data e da hora.
  • Página 118 Ligar a câmara e acertar o relógio Repita o passo 4 para definir outros itens, depois prima no centro do botão de controlo. Verifique que [Confirmar] está selecionado, depois prima no centro do botão de controlo. Para cancelar a operação de configuração da data/hora Prima o botão MENU.
  • Página 119: Antes De Fotografar

    Antes de fotografar Ajustar a acuidade visual do visor (ajuste de dioptria) Ajuste o seletor de ajuste de dioptrias à sua visão até que a visualização apareça nítida no visor. Notas • O acessório de ajuste de dioptrias (vendido separadamente) não pode ser utilizado com esta câmara.
  • Página 120: Fotografar E Visualizar Imagens

    Fotografar e visualizar imagens Fotografar imagens fixas No modo [Auto inteligente], a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições adequadas. Selecione quando fotografar num local onde a utilização do flash é restringida. Coloque o seletor de modo (Auto inteligente) ou (Flash desligado).
  • Página 121: Prima Totalmente O Botão Do

    Fotografar imagens fixas Premir o botão do obturador até meio curso para focar. Quando a focagem é confirmada, z ou (Indicador de focagem) acende. Indicador de focagem Prima totalmente o botão do obturador até baixo para fotografar. • Quando [Enquadr. Automático] estiver regulado para [Auto] e a câmara fotografa rostos, grandes planos ou motivos seguidos por...
  • Página 122: Gravação De Filmes

    Gravação de filmes Prima o botão MOVIE para Botão MOVIE iniciar a gravação. • A gravação de filmes pode ser iniciada a partir de qualquer modo de exposição. • A velocidade do obturador e abertura são ajustadas automaticamente. Se pretender defini-las para valores específicos, regule o seletor de modo para (Filme) (página 34).
  • Página 123: Reprodução De Imagens

    Reprodução de imagens Prima o botão Botão Botão MENU t 1 t [Sel.Imag.fixa/Filme] t Selecione o modo desejado. • Para reproduzir imagens fixas, selecione [Vista da pasta (Fixa)] e para reproduzir filmes, selecione [Vista da pasta (MP4)] ou [Vista AVCHD] dependendo do formato de ficheiro.
  • Página 124: Apagar Imagens (Apagar)

    Apagar imagens (Apagar) Assim que apagar uma imagem, a imagem não pode ser restaurada. Certifique-se de que não quer a imagem antes de a apagar. Visualize a imagem que quer apagar e prima o botão Botão Selecione [Apagar] usando v no botão de controlo, depois prima no centro do botão de controlo.
  • Página 125: Fotografar Adequando-Se Ao Motivo

    Fotografar adequando-se ao motivo Ajustar o ângulo do ecrã LCD Ajustar o ecrã LCD para um ângulo de mais fácil visualização. • O ecrã LCD inclina para baixo cerca de 55 graus e para cima cerca de 135 graus.
  • Página 126: Selecionar Um Modo De Fotografia

    Selecionar um modo de fotografia Regule o seletor de modo para o modo de fotografia desejado. Estão disponíveis os seguintes modos de fotografia: (Auto No modo [Auto inteligente], a câmara analisa o motivo e inteligente)/ permite-lhe fotografar com as definições adequadas. (Flash desligado) Selecione [Flash desligado] quando pretender disparar sem o (28)
  • Página 127: Auto Superior

    Selecionar um modo de fotografia Auto superior Defina o seletor de modo para (Auto superior). Aponte a câmara ao motivo e ajuste a focagem e fotografe o motivo. Reconhecimento de cena Ícone de Reconhecimento de Cena Quando a câmara reconhece o motivo e se ajusta para as condições de fotografia, aparece no ecrã...
  • Página 128: Seleção De Cena

    Selecionar um modo de fotografia Seleção de cena Regule o seletor de modo para (Seleção de cena), depois prima no centro do botão de controlo. Selecione o modo desejado usando v/V, depois prima no centro do botão de controlo. • Para alterar a cena, prima o botão Fn, selecionando depois outra cena. Regule a focagem e fotografe o motivo.
  • Página 129: Varrer Panorama

    Selecionar um modo de fotografia Varrer panorama Defina o seletor de modo para (Varrer panorama). Aponte a câmara ao motivo em relação ao qual quer ajustar o brilho e foco, e prima o botão do obturador até meio. Aponte a câmara à orla da composição enquanto prime o botão do obturador até...
  • Página 130: Telezoom Prioridade Ae Contín

    Selecionar um modo de fotografia Telezoom Prioridade AE contín. Defina o seletor de modo para (Telezoom Prioridade AE contín.). Regule a focagem e fotografe os motivos. • A câmara continua a disparar enquanto o botão do disparador é premido totalmente. •...
  • Página 131: Utilização Das Funções De Fotografia

    Utilização das funções de fotografia Utilização do flash Em ambientes escuros, use o flash para fotografar o motivo com luminosidade e para evitar vibração da câmara. Quando fotografar contra o sol, use o flash para aclarar a imagem do motivo em contraluz. Botão Fn t (Modo flash) t Selecione a definição desejada •...
  • Página 132 Utilização do flash (Flash desligado) Não dispara mesmo se o flash for levantado. • Não pode selecionar este item quando o seletor de modo estiver regulado para P, A, S, ou M. Se não quiser usar o flash nestes modos, empurre o flash para dentro. (Autoflash) Dispara em ambientes escuros ou quando fotografa na direção de luz brilhante.
  • Página 133: Regular O Brilho Da Imagem

    Regular o brilho da imagem Normalmente, a exposição está automaticamente selecionada (Exposição automática). Com base na exposição adquirida pela exposição automática, pode efetuar a compensação da exposição. Pode tornar toda a imagem mais clara deslocando para o lado +. Toda a imagem fica mais escura quando a desloca para o lado –...
  • Página 134 Regular o brilho da imagem Notas • Este item não pode ser regulado quando o modo de exposição estiver regulado para [Auto inteligente], [Auto superior], ou [Seleção de cena]. • Quando o modo de exposição estiver regulado para M, a exposição pode ser ajustada apenas quando [ISO] estiver regulado para [AUTO].
  • Página 135: Selecionar O Modo De Avanço

    Selecionar o modo de avanço Pode selecionar o modo de avanço apropriado, tal como disparo único, contínuo ou bracket, para se adequar ao seu objetivo. no botão de controlo t Selecione o modo desejado (Fotografia Este modo é para fotografia normal. Única) (Fotografia A câmara grava as imagens continuamente.
  • Página 136: Comutação Do Visor De Informação De Gravação (Disp)

    Comutação do visor de informação de gravação (DISP) De cada vez que prime DISP no botão de controlo, o visor de visualização de informação de gravação muda da seguinte forma. Pode regular o visor de visualização de informação separadamente para o modo de visor e modo de ecrã...
  • Página 137: Definir O Tamanho De Imagem

    Definir o tamanho de imagem Tamanho de imagem Botão MENU t 1 t [Tamanho de imagem] t Selecione o tamanho desejado [Rácio aspeto]: [3:2] Tamanho de imagem Orientações de utilização L: 20M 5456 × 3632 píxeis Para fotografar com a mais alta qualidade de imagem M: 10M 3872 ×...
  • Página 138: Utilização Das Funções De Reprodução

    Utilização das funções de reprodução Ampliar imagens Uma imagem fixa pode ser ampliada para ver mais de perto. Isto é conveniente para verificar o estado de focagem de uma imagem gravada. Visualize a imagem que quer Botão ampliar e depois prima o botão Faça zoom para aumentar ou diminuir a imagem utilizando o botão ou o botão...
  • Página 139: Comutar Para A Visualização Da Lista De Imagens

    Comutar para a visualização da lista de imagens Pode visualizar no ecrã imagens múltiplas simultaneamente. Prima o botão Visualiza-se o ecrã de índice de imagens. • Pode selecionar o número de imagens visualizadas numa página do ecrã de índice de imagens utilizando [Índice de Botão imagens] no menu de Reprodução Para regressar ao ecrã...
  • Página 140: Visualização De Imagens Num Ecrã De Tv

    Visualização de imagens num ecrã de Para ver imagens gravadas na câmara num aparelho de TV, são necessários um cabo HDMI (vendido separadamente) e uma TV HD equipada com um conector HDMI. Desligue a sua câmara e a TV e Ao conector HDMI ligue a câmara à...
  • Página 141: Lista De Funções

    Lista de funções Funções que podem ser operadas usando os botões/comutador Pode configurar ou operar várias funções usando os botões/comutador. Para obter a localização dos botões/comutador, consulte “Identificação dos componentes” (página 11). Botão (39) Abre o flash. Botão (41)/botão AV/ Ajusta a exposição./Configura o valor de abertura./ botão (46)
  • Página 142: Selecionar Uma Função Usando O Botão Fn (Função)

    Selecionar uma função usando o botão Fn (Função) Este botão é utilizado para configurar ou executar funções frequentemente usadas quando se fotografa. Prima o botão Fn. Selecione o item desejado usando v/V/b/B no botão de controlo, premindo em seguida o centro z para executar. Aparece o ecrã...
  • Página 143: Funções Que Podem Ser Selecionadas Usando O Botão Fn (Função)

    Funções que podem ser selecionadas usando o botão Fn (Função) As funções que podem ser selecionadas usando o botão Fn são as seguintes: Seleção de cena (36) Seleciona um modo apropriado a partir das predefinições da Seleção de Cena para se adequar às condições de fotografia. (Retrato/Ação desportiva/Macro/Paisagem/Pôr-do-sol/Cena Noturna/Crepúsculo sem Tripé/Retrato noturno) Filme...
  • Página 144 Funções que podem ser selecionadas usando o botão Fn (Função) Compens. Flash Regula a intensidade da emissão de luz do flash. (–2,0EV a +2,0EV) Equil brancos Regula o tom de cor das imagens. (Auto WB/Luz do dia/Sombra/Nublado/Incandescente/ Fluor.: Branco Quen./Fluor.: Branco Frio/Fluor.: Branca Dia/ Fluor.: Luz do Dia/Flash/Filtr/Temp.cor/Personalizado) DRO/HDR Auto Regula automaticamente a luminosidade e o contraste.
  • Página 145: Funções Selecionadas Usando O Botão Menu

    Funções selecionadas usando o botão MENU Pode definir as definições básicas da câmara como um todo ou executar funções tais como fotografar, reproduzir ou outras operações. Prima o botão MENU, configurando depois o item desejado usando v/V/ b/B no botão de controlo, premindo depois o centro do botão de controlo. Selecionar uma página Selecionar um item do menu...
  • Página 146 Funções selecionadas usando o botão MENU Long exp.RR Define o processamento de redução de ruído de fotos quando a velocidade do obturador for de 1 segundo ou mais. (Lig./Desligado) Alta ISO RR Define o processamento de redução de ruído em fotografia de alta sensibilidade.
  • Página 147 Funções selecionadas usando o botão MENU Gravação Áudio Define se grava ou não áudio quando filma. (Lig./Desligado) Redução Ruído Vento Reduz o ruído do vento durante a gravação de filmes. (Lig./Desligado) Menu personalizado AF Eye-Start Define se é ou não utilizada a focagem automática quando olha através do visor.
  • Página 148 Funções selecionadas usando o botão MENU Nível Saliência Melhora o contorno das zonas focadas com uma cor específica no modo de focagem manual. (Alto/Médio/Baixo/Desligado) Cor Saliência Define a cor usada para a função de saliência (aumento zonal de contraste). (Vermelho/Amarelo/Branco) Visualização Live Define se apresenta no ecrã...
  • Página 149 Funções selecionadas usando o botão MENU Cp. Objet.: Aber. Reduz o desvio de cor nos cantos do ecrã, causado pela Crom. objetiva colocada. (Auto/Desligado) Comp. Objet.: Compensa a distorção no ecrã causada pela objetiva Distorção colocada. (Auto/Desligado) e-Obtur. Cortina Define se utiliza ou não a função do obturador de cortina Frontal dianteiro eletrónico.
  • Página 150 Funções selecionadas usando o botão MENU Menu da Ferramenta do Cartão de Memória Formatar Formata o cartão de memória. N.º ficheiro Define o método usado para atribuir números de ficheiro a imagens fixas e filmes MP4. (Série/Repor) Nome da pasta Define o formato da pasta para imagens fixas.
  • Página 151 Funções selecionadas usando o botão MENU Poup energia Define o nível da função de poupança de energia. (Máximo/Normal) Tempo In. Poup. Define o intervalo de tempo após o qual o modo de poupança Ener. de energia fica ativo. (30 min./5 min./1 min./20 seg./10 seg.) Resolução HDMI Define a resolução quando a câmara está...
  • Página 152: Utilização Da Função Guia De Funcionamento Da Câmara

    Utilização da função guia de funcionamento da câmara Manual da Câmara Quando prime o botão (Manual da Câmara) no ecrã Fn (Função) ou no ecrã do menu, aparece automaticamente um guia relativo à função ou definição selecionada recentemente. Botão (Manual da Câmara) Para selecionar funções ou definições indisponíveis no ecrã...
  • Página 153: Botão Menu T Dica De Fotografia Desejada

    Utilização da função guia de funcionamento da câmara Para aceder a todas as dicas de fotografia Pode pesquisar todas as dicas de fotografia a partir do menu. Utilize este item quando pretender ler sugestões de fotografia que tenha visto antes. Botão MENU t 3 t [Lista dicas fotografia] t Selecione a dica de fotografia desejada...
  • Página 154: Visualização De Imagens Num Computador

    Carregar imagens para Visualizar imagens serviço de rede no calendário Importar imagens da sua câmara Criar um disco de Partilhar imagens no filmes “PlayMemories Online” Instalar “PlayMemories Home” (apenas no Windows) Pode instalar “PlayMemories Home” do seguinte URL (página 64): www.sony.net/pm...
  • Página 155: O Que Pode Fazer Com "Image Data Converter

    • “PlayMemories Home” não é compatível com Macs. Utilize as aplicações que estão instaladas no seu Mac. Para mais pormenores, visite o URL seguinte: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ O que pode fazer com “Image Data Converter” Com “Image Data Converter,” pode fazer o seguinte: •...
  • Página 156: Instalação Do Software

    “PlayMemories Home” divirjam daquelas do “PMB”, use “PlayMemories Home”. Usando o browser de Internet no seu computador, visite o seguinte URL, depois clique em [Instalar] t [Executar]. www.sony.net/pm Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação. • Quando se visualizar a mensagem para ligar a câmara a um computador, ligue...
  • Página 157: Instalar "Image Data Converter

    Instalar “Image Data Converter” Usando o browser de Internet no seu computador, visite o seguinte URL. No Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ No Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação. Visualizar “Guia do Image Data Converter” Para mais pormenores em como usar “Image Data Converter”, consulte o “Guia do Image Data Converter”.
  • Página 158: Instalar "Remote Camera Control

    • Pode executar Disparo com Temporizador de Intervalo. Usando o browser de Internet no seu computador, visite o seguinte URL. No Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ No Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação. • Para mais pormenores em como usar “Remote Camera Control”, consulte...
  • Página 159: Selecionar O Método De Criação De Um Disco De Filmes

    Disponibilidade de definição de Tipo/utilização de disco Leitor gravação Dispositivos de reprodução de discos Blu-ray (Leitor de disco Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.) Para manter uma qualidade de imagem de alta definição (HD) Dispositivos de reprodução do formato AVCHD (Leitor de disco Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.)
  • Página 160: Criar Um Disco Usando Um Computador

    • Para criar discos Blu-ray usando “PlayMemories Home”, instale o nosso software proprietário complementar. Para mais detalhes, aceda ao seguinte URL: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ • PlayStation®3 pode não estar disponível em alguns países/regiões. • Filmes gravados com a definição [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] em [Definição Gravação] são convertidos por “PlayMemories...
  • Página 161: Outros Temas

    Outros temas Lista de ícones do ecrã Visual. gráfica (Ecrã LCD) Visor Comentário Modo de exposição (34) P A S M Visual. Todas Info. (Ecrã LCD) Ícones de Reconhecimento de Cena (35) Cartão de memória (19)/ Carregamento (59) Número restante de imagens graváveis Para reprodução (Visualização da Rácio de aspeto de...
  • Página 162 Lista de ícones do ecrã Visor Comentário 100% Bateria remanescente Visor Comentário (21) Área de medição pontual Carregamento do flash (51) em curso (39) Área AF (51) Ef. Definição Desl. (56) Zoom Inteligente Gravação de filmes sem Zoom Imag. Clara (53) áudio (55) Zoom digital (53) SteadyShot/Aviso de...
  • Página 163 Lista de ícones do ecrã Visor Comentário Visor Comentário Modo de avanço (43) Modo do medidor (51) Compensação do flash (52) Equilíbrio de brancos Modo de Flash (39)/ (Automático, Redução de olhos Predefinido, vermelhos (55) Personalizado, 7500K Modo de focagem Temperatura de cor, A5 G5 Filtro de cor) (52)
  • Página 164: Funções Disponíveis Para Cada Modo De Disparo Fotográfico

    Funções disponíveis para cada modo de disparo fotográfico As funções disponibilizadas que pode utilizar dependem do modo de disparo selecionado. Na tabela abaixo, indica que a função está disponível e um – indica que a função não está disponível. As funções que não pode utilizar são exibidas no ecrã a cinzento. Comp.
  • Página 165: Modos De Flash Disponíveis

    Modos de flash disponíveis Os modos do flash que pode selecionar dependem do modo de disparo e das funções selecionadas. Na tabela abaixo, indica que a função é selecionável e um – indica que a função não é selecionável. Os modos do flash que não pode utilizar são exibidos no ecrã a cinzento. Modo de (Flash (Fill-...
  • Página 166: Saber Mais Sobre A Câmara (Manual Da Α)

    (Manual da α) O “Manual da α” pode ser transferido da Internet. Consulte “Manual da α” para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara. Aceda à página de apoio da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Selecione o seu país ou região. Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de apoio.
  • Página 167: Verificação Do Número De Imagens Graváveis/Tempo De Gravação

    A tabela mostra o número aproximado de imagens que podem ser gravadas num cartão de memória formatado nesta câmara. Os valores são definidos utilizando cartões de memória padrão da Sony. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória utilizado.
  • Página 168 – Utilizando um pack de baterias que foi carregado durante uma hora após o indicador luminoso CHARGE se apagar. – Utilizando “Memory Stick PRO Duo” da Sony (vendido separadamente). • O número de imagens fixas baseia-se na norma CIPA nas seguintes condições.
  • Página 169 Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravação – Gravação de filmes: Repetir operações como gravação, zoom, espera para disparo e ligar e desligar a alimentação. – Gravação contínua de filme: Quando se atingir o limite da gravação contínua de filme (29 minutos), prima o botão MOVIE e continue a gravação.
  • Página 170 Verificação do número de imagens graváveis/tempo de gravação Notas sobre gravação contínua de filmes • É preciso muita energia para realizar a gravação de um filme de alta qualidade ou filmagem contínua usando o sensor de imagem APS-C. Portanto, se continuar a filmar, a temperatura no interior da câmara subirá, especialmente a do sensor de imagem.
  • Página 171: Características Técnicas

    Características técnicas Câmara [Sistema] Tipo de câmara Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis Objetiva Objetiva de montagem tipo A [Sensor de imagem] Formato de imagem Sensor de imagem CMOS, 23,2 mm×15,4 mm (formato APS-C) Número total de píxeis do sensor de imagem Aprox.
  • Página 172 Características técnicas Ponto de mira Aproximadamente 26,5 mm a partir da ocular, 23 mm a –1 partir da armação da ocular (em –1 m Ajuste de Dioptrias –4,0 m –1 a +4,0 m –1 (dioptria) [Ecrã LCD] Painel LCD Unidade TFT 6,7 cm (tipo 2,7)/Ecrã Clear Photo LCD Número total de pontos 460 800 pontos [Controlo da Exposição]...
  • Página 173 [Formato de gravação] Formato do ficheiro JPEG Compatível com (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (formato ARW2.3 exclusivo da Sony) Filme (formato AVCHD) Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby Digital 2 canais, equipado com Dolby Digital Stereo Creator •...
  • Página 174 Características técnicas [Suporte de gravação] “Memory Stick XC Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, cartão SD [Portas de entrada/saída] Multi Terminal/Terminal Micro USB* Comunicação USB * Suporta dispositivo compatível com Micro USB. HDMI Micro tomada HDMI tipo D Terminal Mic 3,5 mm Mini tomada estéreo [Alimentação, geral] Pack de baterias Pack de baterias recarregável NP-FM500H...
  • Página 175: Carregador De Bateria/Bateria

    Características técnicas Sobre a compatibilidade dos dados de imagem • Esta câmara está em conformidade com a norma universal DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Não se garante a reprodução noutro equipamento de imagens gravadas com a câmara e a reprodução na câmara de imagens gravadas ou editadas usando outro equipamento.
  • Página 176 Características técnicas Objetiva DT 18-55mm DT 55-200mm DT 18-135mm Nome (Nome do F3.5-5.6 SAM II F4-5.6 SAM F3.5-5.6 SAM modelo) (SAL18552) (SAL55200-2) (SAL18135) Distância focal equivalente no formato 27–82,5 82,5–300 27–202,5 35mm* (mm) Grupos–elementos da 7–8 9–13 11–14 objetiva Ângulo de visão* 76°-29°...
  • Página 177 Características técnicas Sobre a distância focal O ângulo da imagem desta câmara é mais estreito do que o de uma câmara de formato 35 mm. Pode encontrar o equivalente aproximado da distância focal de uma câmara de formato 35 mm, e fotografar com o mesmo ângulo de imagem, aumentando a distância focal da sua objetiva em metade.
  • Página 178 • “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” marcas comerciais ou marcas são marcas comerciais da registadas da Google Inc. Panasonic Corporation e da Sony • Além disso, os nomes do sistema e Corporation. produtos utilizados neste manual, • Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ são em geral, são marcas comerciais ou...
  • Página 179 Características técnicas • A aplicação para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferência da aplicação. Acessível em áreas onde a PlayStation Store estiver disponível.
  • Página 180: Índice

    Índice Índice Ação desportiva ......36 Características técnicas ....79 Acerto do relógio ......25 Carregar definições ....59 AEL com obturador ....54 Carregar o pack de baterias..17 AF Eye-Start .......55 Cartão de memória..... 19 Ajuste de dioptria .......27 Cena Noturna ......36 Alta ISO RR .......54 Comp.
  • Página 181 Índice Ecrã LCD ......33, 69 Idioma ........59 Efeito de imagem ....... 52 Iluminador AF......54 Enquadr. Automático ....51 Image Data Converter ..63, 65 e-Obtur. Cortina Frontal .... 57 Imagem ampliada ....... 46 Equil brancos ......52 Índice..........
  • Página 182 Índice N.º ficheiro........58 Rácio aspeto....... 53 Nível de carga restante da Rastreio AF........ 51 bateria ........21 Recuperar imag.DB ....58 Nível Saliência......56 Red.olho verm......55 Nome da pasta ......58 Redução Ruído Vento....55 Nova pasta ........58 Registo Caras ......57 Número de imagens Remote Camera Control ....
  • Página 183 Índice T8 ..........38 Tamanho de imagem....45 Telezoom Prioridade AE contín........38 Temp. Auto ........ 43 Temper. Cor do Visor ....58 Tempo In. Poup. Ener....59 Terminal DC IN ......14 Tomada do microfone ....14 Varrer panorama ......

Tabla de contenido