Refer to these numbers whenever you call The shielded interface cable recommended upon your Sony dealer regarding this in this manual must be used with this product. equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Model No.
Table of Contents Overview Features ..........4 Supplied Accessories ......5 About the Supplied Manuals ....7 Names of Manuals ......7 Using the CD-ROM Manuals ..7 Location and Functions of Parts and Controls ..........8 Basic Installation and Connections System Requirements .......11 Attaching the Clamp Filters .....11 Assigning the IP Address to the...
100BASE-TX network. The maximum sensor input, built-in activity detection frame rate is 30 FPS for the SNC-RZ30N function or manual trigger button occurs, or and 25 FPS for the SNC-RZ30P. You can still images sequentially for a determined also control the monitored image through period before and after the trigger.
Preset positions and Tour Supplied programs Accessories You can save up to 16 preset positions (pan, tilt and zoom positions) of the camera, and up to 5 tour programs composed from the When you unpack, check that all the preset positions. You can activate the preset supplied accessories are included.
A PDF file of the User’s Guide opens. Using the CD-ROM Manuals Note The supplied CD-ROM disc includes the User’s Guides for the SNC-RZ30N/RZ30P If you lose the CD-ROM disc or become (Japanese, English, French, German, unable to read its content, for example Spanish, Italian and Chinese versions).
Controls indicator lights up. If a system error occurs, this indicator flashes every second. In this case, consult your authorized Sony dealer. Front 4 PC card slots Insert the recommended ATA memory card (“Memory Stick” in the PC card adaptor) into each slot.
Página 9
The sensor inputs are used to synchronize the camera operation with Rear E-mail or other applications. The alarm outputs are used to control the connected peripheral devices by synchronizing with an external sensor input, the built-in activity detection DC IN 12V function, a manual trigger button, the Day/Night function or the timer function.
Página 10
Bottom qa Installation/tripod hole Use this hole when attaching the camera to a tripod (screw: 1/4”, 20 UNC) The following mounting screw can be used. U1/4”, 20 UNC = 4.5 mm ± 0.2 mm (ISO standard) qs Wire rope mounting screw hole When installing the camera to the ceiling, secure the supplied wire rope to this hole using the supplied shoulder...
Basic Installation and Connections System Attaching the Clamp Requirements Filters Processor Before using the camera, attach the supplied clamp filters to the AC power adaptor cable Pentium III 500 MHz or higher (Pentium 4, and AC power cord, as shown below. 1 GHz or higher recommended) Notes 128 MB or more...
Connecting the Camera to a Assigning the IP Computer Address to the Camera SNC-RZ30N/RZ30P (rear) To connect the camera to a network, you DC IN 12V need to assign a new IP address to the camera. Before assigning the IP address, connect the AC power adaptor camera to a computer or a network.
Connecting the Camera to a Assigning the IP Address Local Network Using the Setup Program Insert the supplied CD-ROM disc into your CD-ROM drive. SNC-RZ30N/RZ30P (rear) Double-click the Setup folder in DC IN 12V the CD-ROM drive. Double-click Setup.exe. AC power adaptor...
Click on the camera you want to Accessing the Camera Using assign a new IP address in the the Web Browser list. The network settings for the selected When the IP address has been assigned to camera are displayed. the camera, check that you can actually access the camera using the Web browser Set the IP address.
Installing the Camera ATTENTION If installing the camera on the ceiling, be sure it is secure. If not securely installed, the camera may fall and injury may occur. Note on the installation angle The camera installation angle within ±15° from the horizontal line is guaranteed. If the camera is installed over the guaranteed angle, it cannot be operated correctly.
Secure the wire rope to the Installing on the Ceiling junction box on the ceiling. Use a screw to match the screw hole of You can install the camera to a junction box your junction box (not supplied). pre-installed on the ceiling using the supplied ceiling brackets, wire rope and screws.
Página 17
Mount the ceiling bracket (B) to Secure the wire rope to the wire the junction box on the ceiling. rope mounting screw hole on the bottom of the camera using Use screws to match the screw holes of the supplied shoulder screw. your junction box (not supplied).
Página 18
Insert the three projections on Secure the brackets (A) to (B) the ceiling bracket (A) to the using the supplied screws holes on the ceiling bracket (B), (+PSW 3 × 6). then turn the bracket (A) clockwise to fix it temporarily. Pass the cables through the hole on the bracket (A) as illustrated.
Installing on the Desk Top Stick the supplied four rubber feet on the bottom of the camera, and place the camera on the desk top. Rubber feet (supplied) Installing the Camera...
Operating Precautions Precautions Operating or storage location Avoid operating or storing the camera in the This Sony product has been designed with following locations: safety in mind. However, if not used • Extremely hot or cold places (Operating properly electrical products can cause fires temperature: 0°C to +40°C [32°F to...
Typical CCD About a Memory Phenomena Stick The following phenomena may appear on On Memory Sticks the monitor screen while you are using a “Memory Stick“ is a new compact, portable CCD color video camera. These phenomena and versatile IC recording medium with a stem from the high sensitivity of the CCD data capacity that exceeds a floppy disk.
Página 22
................. “Memory Stick” and “MagicGate Memory Stick” are trademarks of Sony Corporation.
Activity detection, image System/network trimming, built-in clock, etc. 32-bit RISC processor 32 MB Camera including the built-in image Image device SNC-RZ30N memory of about 8 MB 1/6 type CCD, interline transfer, Flash memory 8 MB 680,000 picture elements µITRON 3.0 compliant SNC-RZ30P...
Página 24
Installation Manual (this Mechanism document) (1) –170° to +170°, 340° rotation within 2 seconds Optional Accessories – Tilt 90° to +25°, 115° rotation within “Memory Stick” MSA-128 A (128 MB) 1.5 seconds “Memory Stick” PC card adaptor MSAC- Interface Ethernet port 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) I/O port Alarm input 1 to 3: 3.3 to 24 V DC Design and specifications are subject to...
Using the I/O receptacle Pin Assignment and Use of I/O Port Insert a small slotted screwdriver into the upper or lower slot of the hole you Pin assignment of I/O port want to connect a wire to (AWG No. 28 to 18). Hold down the screwdriver and insert the wire, then release the screwdriver.
Página 27
Camera Outside Inside 2, 4 or 6 pin (Sensor In x+) Sensor I / O device 2.35 kohms Output: 3.3 to 24 V DC – 1, 3 or 5 pin – (Sensor In x Wiring diagram for alarm output I / O Camera Outside Inside...
Página 28
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Adaptateur secteur Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Important La plaquette signalétique se trouve au- dessous du produit.
Página 29
Table des matières Description générale Autres informations Caractéristiques ........4 Précautions ........20 Accessoires fournis ......5 Précautions d’utilisation .... 20 Phénomènes caractéristiques Notes sur les manuels fournis .... 7 du CCD ..........21 Nom des manuels ......7 Memory Sticks ......... 22 Utilisation des manuels sur CD-ROM ......
Le taux de trame maximum est de 30 FPS d’activité ou le déclencheur manuel. Vous (images/seconde) pour la SNC-RZ30N et de pouvez également enregistrer des images 25 FPS (images/seconde) pour la SNC- fixes séquentiellement pendant une durée RZ30P.
Positions prédéfinies et Accessoires fournis programmes Tour Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 16 Au déballage, assurez-vous qu’aucun des positions prédéfinies (positions de accessoires fournis ne manque. panoramique, inclinaison et zoom) de la caméra et 5 programmes Tour composés de Caméra (1) positions prédéfinies.
Página 32
Câble Ethernet (1) Vis +PSW 3×6 (7) (Câble UTP catégorie 5 croisé) Vis épaulée M4 (1) CD-ROM (contenant le programme Prise d’E/S (1) d’installation et le Guide de l’utilisateur) (1) Support de montage au plafond (A) Pied en caoutchouc (4) Filtre cavalier (2) Support de montage au plafond (B) (1)
CD-ROM 2 Double-cliquez sur le dossier Manual. Le CD-ROM fourni contient les Guides de 3 Double-cliquez sur la version que l’utilisateur pour la SNC-RZ30N/RZ30P vous désirez lire. (versions japonaise, anglaise, française, Le fichier PDF contenant le Guide de allemande, espagnole, italienne et chinoise).
Si une erreur système est détectée, ce témoin clignote toutes les secondes. Consultez alors votre revendeur Sony agréé. Face avant 4 Fentes PC Card Insérez la carte mémoire ATA recommandée (un “Memory Stick” dans l'adaptateur PC Card) dans chaque fente.
Página 35
8 Port d’E/S (entrée/sortie) Ce port comporte un port RS-485 ou Face arrière RS-232C, trois entrées de capteur et deux sorties d’alarme. Le port RS-485 ou RS-232C permet de raccorder des périphériques à la caméra via l’interface RS-485 ou RS-232C et de DC IN 12V les commander depuis l’ordinateur ou d’en recevoir les données via le réseau.
Página 36
Face inférieure qa Orifice d’installation/trépied Utilisez cet orifice pour fixer la caméra à un trépied (filetage : 1/4”, 20 UNC). La vis de montage ci-dessous peut être utilisée. U1/4”, 20 UNC = 4,5 mm ± 0,2 mm (norme ISO) qs Orifice pour la vis de montage du câble métallique En cas d’installation de la caméra au plafond, fixez le câble métallique fourni...
Installation et raccordements de base Configuration Pose des filtres système requise cavaliers Processeur Avant d’utiliser la caméra, posez les filtres cavaliers fournis sur le câble de l’adaptateur Pentium III 500 MHz ou plus puissant secteur et le cordon d’alimentation comme (Pentium 4, 1 GHz ou plus puissant illustré...
Raccordement de la caméra à Attribution d’une un ordinateur adresse IP à la caméra SNC-RZ30N/RZ30P (face arrière) Pour connecter la caméra à un réseau, vous DC IN 12V devez lui attribuer une nouvelle adresse IP. Avant d’attribuer l’adresse IP, raccordez la caméra à...
Connexion de la caméra à un Attribution de l’adresse IP à réseau local l’aide du programme d’installation Insérez le CD-ROM fourni dans SNC-RZ30N/RZ30P (face arrière) le lecteur CD-ROM. DC IN 12V Double-cliquez sur le dossier Setup sur le lecteur CD-ROM. Adaptateur Double-cliquez sur Setup.exe.
Página 40
Cliquez sur la caméra à laquelle Remarque vous désirez attribuer une Les paramètres Third DNS Server nouvelle adresse IP sur la liste. address (adresse du troisième serveur DNS) et Fourth DNS Server address Les paramètres réseau pour la caméra (adresse du quatrième serveur DNS) ne sélectionnée s’affichent.
Accès à la caméra avec le navigateur Internet Après l’attribution de l’adresse IP à la caméra, assurez-vous que vous pouvez accéder à la caméra avec le navigateur Internet installé sur votre ordinateur. Cette section explique comment accéder à la caméra avec Internet Explorer. Pour plus d’informations sur la marche à...
Installation au plafond Installation de la caméra Vous pouvez fixer la caméra à une boîte de jonction préinstallée au plafond à l’aide des supports de montage au plafond, du câble ATTENTION métallique et des vis fournis. Assurez-vous que la caméra est bien fixée si vous l’installez au plafond.
Página 43
Fixez le câble métallique à la Fixez le support de montage au boîte de jonction au plafond. plafond (B) à la boîte de jonction au plafond. Utilisez une vis adaptée à l’orifice de la boîte de jonction (non fournie). Utilisez des vis adaptées aux orifices de la boîte de jonction (non fournies).
Página 44
Fixez le câble métallique à Insérez les trois ergots du l’orifice à cet effet au-dessous support de montage au plafond de la caméra à l’aide de la vis (A) dans les orifices du support épaulée fournie. de montage au plafond (B), puis tournez le support (A) à...
Fixez le support (A) au support Installation sur une table (B) à l’aide des vis fournies (+PSW 3 × 6). Collez les quatre pieds en caoutchouc fournis au-dessous de la caméra et placez celle-ci sur la table. Pieds en caoutchouc (fournis) +PSW 3 ×...
Précautions Lieu d’utilisation ou de rangement Évitez d’utiliser ou de ranger la caméra dans Ce produit Sony a été conçu avec l’accent les endroits suivants : sur la sécurité. Notez, toutefois, que tout • endroits très chauds ou froids (température appareil électrique mal utilisé...
Mouchetures blanches Phénomènes Lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé sous une température élevée, de caractéristiques du petits points blancs peuvent apparaître sur toute la surface de l’image à l’écran. Il se peut que vous constatiez les phénomènes ci-dessous sur l’écran du moniteur pendant l’utilisation d’une caméra vidéo couleur CCD.
24 bits/ élément d’image (8 bits pour “Memory Stick”. chacun de R, V et B). • Ne collez rien d’autre que l’étiquette Taux de trame SNC-RZ30N fournie dans l’espace pour étiquette du × 30 FPS (640 480) maximum “Memory Stick”.
Página 50
Côté grand-angle : 30 mm Caméra Mécanisme Dispositif d’image – Panoramique 170 à +170°, rotation de 340° SNC-RZ30N dans les 2 secondes CCD type 1/6, transfert – Inclinaison 90 à +25°, rotation de 115° dans d’interligne, 680 000 éléments les 1,5 secondes d’image...
Página 51
Autres informations Alimentation 12 V CC Consommation de courant 1,8 A max. (à 12 V CC) Consommation électrique 21,6 W max. Température de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage – – 20 à 60 °C ( 4 à...
Dimensions Face Face avant inférieure 4-M3 orifice de vis de trépied 1/4-20UNC (ISO1222) ±0,2 ±0,2 Support de montage au Face plafond (B) latérale 90˚ 16 – Unité : mm Spécifications...
Utilisation de la prise d’E/S Brochage et utilisation du port d’E/S Insérez un petit tournevis à lame plate dans la fente supérieure ou inférieure Brochage du port d’E/S de l’orifice où vous désirez connecter un fil (n° 28 à 18 AWG). Insérez le fil tout en maintenant le tournevis vers le bas, puis relâchez celui-ci.
Página 54
Intérieur de la Extérieur caméra Broche 2, 4 ou 6 (Entrée de capteur x+) Dispositif de I / O capteur 2,35 kohms Sortie : 3,3 à 24 V CC – Broche 1, 3 ou 5 (Entrée de capteur x – Schéma de câblage pour la sortie d’alarme I / O...
Página 56
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para el adaptador de CA Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. Importante La placa del fabricante se encuentra en la parte inferior.
Página 57
Índice Introducción Otros Características ........4 Precauciones ........21 Accesorios que se suministran ... 5 Precauciones de uso ....21 Fenómenos típicos de los CCD ..22 Acerca de los manuales que se suministran .........7 Acerca de Memory Stick ....23 Nombres de los manuales .....7 Especificaciones ......
30 FPS (cps) para el modelo determinado, disparada por la entrada del SNC-RZ30N y de 25 FPS (cps) para el sensor externo, la función de detección de modelo SNC-RZ30P. También es posible actividad incorporada o el botón de disparo...
Posiciones preestablecidas y Accesorios que se programas de recorrido suministran Puede guardar hasta 16 posiciones preestablecidas (de barrido horizontal, barrido vertical y zoom) de la cámara, y un Cuando abra el paquete, compruebe que máximo de 5 programas de recorrido incluye todos los accesorios que se compuestos a partir de las posiciones suministran.
Página 60
Cable Ethernet (1) Tornillo +PSW 3×6 (7) (Cable cruzado UTP Categoría 5) Tornillo con pivote M4 (1) CD-ROM (incluye el programa de Receptáculo I/O (E/S) configuración y la guía del usuario) Fijación para techo (A) (1) Base de goma (4) Filtro pinza (2) Fijación para techo (B) (1) Manual de instalación (1)
Si se produce un error, el indicador parpadea cada segundo. En este caso, consulte con el distribuidor autorizado Parte frontal de Sony. 4 Ranuras PC Card Inserte la tarjeta de memoria ATA recomendada (un “Memory Stick” insertado en un adaptador PC Card) en cada ranura.
Página 63
8 Puerto I/O (Input/Output, Entrada/Salida) Parte trasera Este puerto está equipado con puerto RS-485 o RS-232C, tres entradas de sensor y dos salidas de alarma. El puerto RS-485 o RS-232C se utiliza cuando se conectan dispositivos DC IN 12V periféricos a la cámara mediante la interfaz RS-485 o RS-232C, y controla los dispositivos desde el ordenador o recibe datos de los dispositivos a través...
Página 64
qd Orificios para los tornillos de Parte inferior montaje en la fijación para techo Cuando instale la cámara en el techo, sujete la fijación para techo que se suministra (A) a estos orificios, mediante los tornillos suministrados. Para ver cómo instalar la cámara en el techo, consulte la página 17.
Instalación y conexiones básicas Requisitos del Instalar los filtros sistema pinza Procesador Antes de utilizar la cámara, instale los filtros pinza que se suministran en el cable del Pentium III 500 MHz o superior (se adaptador de alimentación CA y el cable de recomienda Pentium 4, 1 GHz o superior) alimentación CA, como se muestra a continuación.
Conectar la cámara a un Asignar direcciones ordenador IP a la cámara SNC-RZ30N/RZ30P (parte trasera) Para conectar la cámara a una red, deberá asignar una nueva dirección IP a la cámara. DC IN 12V Antes de asignar la dirección IP, conecte la cámara a un ordenador o a una red.
Conectar la cámara a una red alimentación al adaptador de local alimentación CA (ambos suministrados), y conecte la conexión DC IN 12 V de la SNC-RZ30N/RZ30P (parte trasera) cámara a un enchufe CA. DC IN 12V Adaptador de alimentación CA (suministrado)
Haga clic, en la lista, en la Asignar la dirección IP cámara a la que desea asignar mediante el programa de una nueva dirección IP. configuración Se mostrará la configuración de red de la cámara seleccionada. Inserte en la unidad de CD-ROM el disco CD-ROM que se Establezca la dirección IP.
Escriba el nombre y la Acceso a la cámara mediante contraseña del administrador. el explorador Web Las configuraciones predeterminadas para ambos elementos son “admin”. Una vez asignada una dirección IP a la cámara, compruebe que realmente puede Confirme que todos los tener acceso a ella mediante el explorador elementos están establecidos Web instalado en el ordenador.
Instalar la cámara ATENCIÓN Si va a instalar la cámara en el techo, asegúrese de que está segura. Si no se instala de forma segura, la cámara puede caerse y producir daños. Nota sobre el ángulo de instalación Está garantizado un ángulo de instalación de la cámara dentro de ±15°...
Sujete el cable a la caja de Instalar en el techo empalmes del techo. Utilice un tornillo que se ajuste al Puede instalar la cámara en una caja de orificio de la caja de empalmes (no empalmes preinstalada en el techo, suministrado).
Página 72
Monte la fijación de techo (B) en Sujete el cable al orificio del la caja de empalmes del techo. tornillo de montaje del cable, que se encuentra en la parte Utilice tornillos que se ajusten a los inferior de la cámara, utilizando orificios de la caja de empalmes (no suministrados).
Página 73
Inserte las tres proyecciones de Sujete las fijaciones (A) a (B) la fijación de techo (A) en los con los tornillos suministrados orificios de la fijación de techo (+PSW 3 × 6). (B); a continuación, gire la fijación (A) a la derecha para fijarla temporalmente.
Instalar sobre el escritorio Adhiera las cuatro bases de goma que se suministran en la parte inferior de la cámara, y ponga la cámara sobre el escritorio. Bases de goma (suministradas) Instalar la cámara...
1 Desconecte el cable de la cámara y los alcohol, benceno o diluyente, ya que cables de conexión. pueden dañar el acabado de las superficies. 2 Póngase en contacto con el distribuidor Sony autorizado o con el comercio donde adquirió el producto. Precauciones...
Puntos blancos Fenómenos típicos Cuando se filma un objeto poco iluminado a alta temperatura, pueden aparecer pequeños de los CCD puntos blancos por toda la imagen de la pantalla. Mientras se utiliza una cámara de vídeo en color CCD, en la pantalla del monitor pueden aparecer los siguientes fenómenos.
TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP Stick”. (servidor/cliente), SMTP DHCP (cliente) • No permita que un “Memory Stick” se Tamaño de imagen moje. SNC-RZ30N • No utilice ni conserve sus “Memory Stick” × × 480 (Auto), 736 en estas condiciones: ×...
Página 79
Distancia mínima de filmación Extremo tele: 800 mm Cámara Extremo angular: 30 mm Dispositivo de imagen SNC-RZ30N Mecanismo CCD de tipo 1/6, transferencia – Horizontal 170° a +170°, rotación de 340° en entre líneas, 680.000 elementos...
Página 80
Otros Suministro de energía 12 V CC Consumo de corriente 1,8 A máx. (a 12 V CC) Consumo de energía 21,6 W máx. Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C (32 a 101 °F) Temperatura de almacenamiento – – 20 °C a 60 °C ( 4 a 140 °F) Dimensiones 140 ×...
Dimensiones Parte Parte frontal inferior 4-M3 orificio para tornillo de trípode 1/4-20UNC (ISO1222) ±0,2 ±0,2 Parte Fijación para techo (B) lateral 90˚ 16 – Unidad: mm Especificaciones...
Usar el receptáculo I/O (E/S) Asignación de pines y uso del puerto I/O (E/S) Inserte un pequeño destornillador biselado en la ranura superior o Asignación de pines del puerto I/O inferior del orificio al que desee (E/S) conectar un cable (AWG Nº 28 a 18). Mantenga presionado el destornillador e inserte el cable;...
Página 83
Interior de la Exterior cámara Pin 2, 4 ó 6 (Entrada sensor x+) Dispositivo I / O de sensor 2,35 kohmios Salida: 3,3 a 24 V CC – Pin 1, 3 ó 5 (Entrada sensor x – Diagrama de cableado para la salida de alarma I / O Interior de la...