Ajuste De La Temperatura Temp; Indstilling Af Temperatur Temp; Temp. S›Cakl›K De¤Erinin Seçilmesi; Selecção Da Temperatura Temp - Mitsubishi Electric Mr.SLIM PC-2GJA Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

2. Manejo
ES
2. Drift
DK
2. Çal›flma
TR
2.3. Ajuste de la temperatura
A Asegúrese de que la luz verde con la indicación
está apagada no puede regularse la temperatura).
1 Pulse los botones de
o
para poner la temperatura deseada.
DOWN
UP
B La temperatura seleccionada se ve en la pantalla. (Luz verde)
C La temperatura de la toma de aire durante la operación se ve en la pantalla. (La luz verde
parpadea)
• Cada vez que pulse el botón el valor de la temperatura aumentará 1 °C.
Nota:
Para cambiar la temperatura seleccionada, pulse el botón UP o DOWN mien-
tras mira a la pantalla.
B Asegúrese de que la luz verde está encendida.
(Si la luz verde no está encendida, la temperatura no puede ajustarse.)
Gama de ajuste permisible de temperatura: 18 °C a 29 °C
[Ejemplo de ajustes]
B El indicador TEMP estará encendido cuando fije una temperatura de 26 °C
C El indicador TEMP parpadeará cuando la temperatura ambiente (en la toma de aire) alcan-
ce los 29 °C.
2.3. Indstilling af temperatur
TEMP.
A Kontroller at den grønne lampe i
(Når den grønne lampe er slukket, kan der ikke foretages temperaturjusteringer)
1 Tryk på
eller
til indstilling af den ønskede temperatur.
DOWN
UP
B Den valgte temperatur vises. (grøn lampe)
C Indsugningsluftens driftstemperatur vises (blinkende grøn lampe.)
• Ved hvert tryk på knappen nedsættes temperaturindstillingen med 1 °C.
Bemærk:
Hvis De ønsker at ændre den valgte temperaturindstilling, trykkes på UP eller
DOWN medens.
B Vær sikker på at den grønne lampe er tændt.
(Hvis den grønne lampe ikke er tændt, kan temperaturen ikke justeres).
Tilladeligt område for temperaturindstilling: 18°C til 29°C.
[Eksempler på indstillinger]
B Indikatoren TEMP (temperatur) tændes, når De forudindstiller en temperatur på 26°C.
C Indikatoren TEMP (temperatur) blinker, når rumtemperaturen (indsugningsluft) når 29°C.
2.3.
TEMP.
S›cakl›k de¤erinin seçilmesi
TEMP.
A
'deki yeflil lamba yan›k durumda olmal›d›r; kontrol edin.
(Yeflil lamba sönükse, hiçbir s›cakl›k ayar› yap›lamaz.)
1
(yukar›) veya
(afla¤›) dü¤melerine basarak istenen s›cakl›¤› ayarlay›n›z.
DOWN
UP
B Seçilen s›cakl›k ekranda görüntülenir. (Yeflil lamba)
C Girifl havas›n›n iflletme s›ras›ndaki s›cakl›¤› ekranda görüntülenir.
(Yan›p sönen yeflil lamba)
• Dü¤meye her bast›¤›n›zda s›cakl›k ayar› 1 °C azal›r.
Notlar:
Seçilen s›cakl›¤› de¤ifltirmek için ekrana bakarak UP (yukar›) veya DOWN (afla¤›)
dü¤melerine bas›n›z.
B Yeflil lamban›n yan›k olmas›na dikkat ediniz.
(E¤er yeflil lamba yan›k de¤ilse s›cakl›k ayar› yap›lamaz.)
S›cakl›k flu de¤erler aras›nda ayarlanabilir: 18˚C - 29˚C:
[S›cakl›k Ayar› Örnekleri ]
B S›cakl›¤› 26˚C'ye ayarlad›¤›n›z zaman TEMP [s›cakl›k] gösterge lambas› yanar.
C Oda (girifl havas›) s›cakl›¤› 29˚C'ye ulafl›nca TEMP [s›cakl›k] göstergesi yan›p sönmeye
bafllar.
TEMP.
TEMP.
está encendida (cuando la luz verde
TEMP.
tænder.
2. Funcionamento
PR
2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
GR
2.3. Selecção da temperatura
TEMP.
A Veja se a lâmpada verde
está acesa. (Se estiver apagada, não é possível qualquer
regulação da temperatura.)
1 Carregue nos botões
ou
para regular a temperatura desejada.
DOWN
UP
B A temperatura seleccionada aparece no visor. (Lâmpada verde)
C A temperatura de admissão de ar durante o funcionamento aparece no visor. (Lâmpada
verde intermitente)
• Por cada toque no botão, o valor da temperatura aumenta de 1 °C.
Nota:
Para mudar a temperatura seleccionada, carregue nos botões UP ou DOWN,
olhando ao mesmo tempo para o visor.
B Certifique-se de que a lâmpada verde está acesa.
(Se a lâmpada verde não estiver acesa, a temperatura não poderá ser regulada.)
Amplitude de regulação de temperatura permitida: 18 °C a 29 °C
[Exemplo de regulações]
B O indicador TEMP (temperatura) não acende quando se programa uma temperatura de 26 °C.
C O indicador TEMP (temperatura) começa a piscar quando a temperatura (admissão de ar) da
peça atinge 29˚C.
2.3. ∂ÈÏÔÁ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
A µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ú¿ÛÈÓÔ ÊˆÙ¿ÎÈ
(∂¿Ó ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ ÊˆÙ¿ÎÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ, ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Î·Ì›· Ú‡ıÌÈÛË
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜)
1 ¶·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.
B ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ÂÈϤÁÂÙ·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË (¶Ú¿ÛÈÓÔ ÊˆÙ¿ÎÈ).
C ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓÔ˘ ·¤Ú· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË (¶Ú¿ÛÈÓÔ ÊˆÙ¿ÎÈ
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ).
• ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì›, Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÌÂÈÒÓÂÙ·È Î·Ù¿ 1 Æ∫.
™ËÌ›ˆÛË:
°È· Ó'·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ, ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ì ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË  UP (¶¿Óˆ) ‹ DOWN (∫¿Ùˆ) ÂÓÒ ÎÔÈÙ¿˙ÂÙ ÛÙË ÌÈÎÚ‹ ÔıfiÓË ÙˆÓ
ÂӉ›ÍˆÓ.
B µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ ÊˆÙ¿ÎÈ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ.
(∂¿Ó ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ ÊˆÙ¿ÎÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ, Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ›.)
∂ÈÙÚÂfiÌÂÓË Îϛ̷η Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ: 18Æ∫ ¤ˆ˜ 29Æ∫:
(¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ƒ‡ıÌÈÛ˘ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜)
B ∆Ô ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi ʈٿÎÈ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (TEMP) ·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· 26Æ∫.
C ∆Ô ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi ʈٿÎÈ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (TEMP) ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘
(ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓÔ˜ ·¤Ú·˜) Êı¿ÛÂÈ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ 29Æ∫.
TEMP.
TEMP.
TEMP.
Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ.
(¶¿Óˆ) ‹
(∫¿Ùˆ) ÁÈ· Ó·
DOWN
UP
2
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido