Descargar Imprimir esta página
Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VCM-E2 Serie Manual De Instrucciones
Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VCM-E2 Serie Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VCM-E2 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CITY MULTI PLFY-P VCM-E2 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PKFY-P·VKM-E
PLFY-P·VCM-E2
PCFY-P·VKM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN XPHΣEΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέησετε
σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
操作说明书
在操作空调机之前,请全面阅读本操作说明书,以便安全和正确地使用本机。
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
用户适用
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Ελληνικά (GR)
Português (P)
Türkçe (TR)
Русский (RU)
中文 (SC)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VCM-E2 Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 2 Contents 1. Safety Precautions ..............2 7. Other Functions ..............12 2. Parts Names ................3 8. Function Selection ...............13 3. Screen Configuration .............6 9. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..17 4. Setting the Day of the Week and Time ........6 10. Care and Cleaning ..............17 5.
  • Página 3 2. Parts Names Indoor Unit PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Fan speed 2 speed 3 speed 4 speed+ Auto* Steps 4 steps 4 steps 5 steps Vane Auto Swing Louver Manual ― Manual Filter Normal Long-life Long-life Filter cleaning indication 100 hr 2,500 hr 2,500 hr * This operation is available only using the remote controller...
  • Página 4 2. Parts Names “Sensor” indicator Wired Remote-Controller (Optional parts) Displayed when the remote controller Display Section sensor is used. Day-of-Week For purposes of this explanation, Shows the current day of the week. all parts of the display are shown as lit. During actual operation, Time/Timer Display “Locking function”...
  • Página 5 2. Parts Names Wireless Remote-Controller (Optional parts) Transmission area Transmission indicator Remote controller display Timer indicator * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset button is pressed. Operation areas ON/OFF button Temperature set buttons...
  • Página 6 3. Screen Configuration <Screen Types> For details on setting the language for the remote controller display, refer Function Selection of remote controller Set Day/Time to section 8. Function Selection. TIME SUN The initial language setting is English. Function Selection of remote controller: Set the functions and ranges available to the remote controller (timer functions, operating restrictions, etc.)
  • Página 7 5. Operation <To Stop Operation> 5.4. Fan speed setting Press the ON/OFF button 1 again. Press the Fan Speed button 5 as many times as necessary while the • The ON lamp 1 and the display area go dark. system is running. •...
  • Página 8 5. Operation 5.5. Airflow up/down direction setting 5.6. Ventilation <To change the airflow up/down direction> For LOSSNAY combination 5.6.1. For Wired Remote-controller With the unit running, press the Airflow up/down button 6 as necessary. To run the ventilator together with the indoor unit: Press the ON/OFF button 1.
  • Página 9 6. Timer 6.1. For Wired Remote-controller <How to Set the Weekly Timer> 1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the weekly You can use Function Selection of remote controller to select which of timer indicator 1 is shown in the display. three types of timer to use: 1 Weekly timer, 2 Simple timer, or 3 Auto 2.
  • Página 10 6. Timer 7. Press the appropriate Temperature set button 3 to set the desired 6.1.2. Simple Timer temperature (at 7). You can set the simple timer in any of three ways. • Start time only: * Each press changes the setting, in the following sequence: No display (no setting) The air conditioner starts when the set time has elapsed.
  • Página 11 6. Timer button 4 to Example 2: 7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter Start the timer, with OFF time is sooner than ON time lock in the value. ON Setting: 5 hours Note: Your new settings will be cancelled if you press the Operation mode (Back) OFF Setting: 2 hours button 2 before pressing the Filter button 4.
  • Página 12 6. Timer <Checking the Current Auto Off Timer Setting> 6.2. For wireless remote controller Timer Setting TIMER AFTER AUTO OFF 1. Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at 1). 2. Hold down the Timer Menu button 2 for 3 seconds, so that “Monitor” is indicated on the screen (at 4).
  • Página 13 7. Other Functions 7.2. Error Codes indication ERROR CODE ON lamp ON/OFF (Flashing) Error Code Indoor Unit No. If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number. (You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 8.) If the ON lamp and error code are both flashing: This means that the air conditioner is out of order and operation has been stopped (and cannot resume).
  • Página 14 8. Function Selection Normal display [Function selection flowchart] (Display when the air condition is not running) Setting language (English) Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. E Press the operation mode button. Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. G Press the TIMER MENU button.
  • Página 15 8. Function Selection [Detailed setting] [4]–3. Operation mode selection setting (1) Remote controller main/sub setting [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting • To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D. The language that appears on the dot display can be selected. 1 Main: The controller will be the main controller.
  • Página 16 8. Function Selection [Dot display table] Selecting language English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Waiting for start-up Operation mode Cool Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Ventilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) Test run Self check Unit function selection...
  • Página 17 9. Emergency Operation for Wireless Remote-controller When the remote controller cannot be used PKFY-P·VKM-E When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency buttons on the grille. A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C Emergency operation cooling switch...
  • Página 18 10. Care and Cleaning PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Using both hands, pull both the bottom corners of the inlet grille to open the grille, then lift the filter until it clicks at the stop position. 2 Hold the knobs on the filter and pull the filter up, then pull it out 1 Pull the knob on the intake grille in the direction indicated by the downward.
  • Página 19 11. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Página 20 11. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Página 21 12. Specifications Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Power source (Voltage<V>/Frequency) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacity (Cooling/Heating) <kW> 7.1/8.0 11.2/12.5 Dimension (Height) <mm> Dimension (Width) <mm> 1170 Dimension (Depth) <mm> Net weight <kg> Fan Airflow volume (Low-High) <m /min> 16-20 20-25 Noise level (Low-High) <dB>...
  • Página 22 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen .............22 7. Weitere Funktionen .............32 2. Bezeichnungen der Teile .............23 8. Funktionsauswahl ..............33 3. Bildschirmkonfiguration ............26 9. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung ......37 4. Einstellen des Wochentags und der Zeit ......26 10. Pflege und Reinigung ............37 5. Bedienung ................26 11.
  • Página 23 2. Bezeichnungen der Teile Inneneinheit PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Lüfterstufen 2 Geschwindigkeitsstufen 3 Geschwindigkeitsstufen 4 Geschwindigkeit+Autom.* Stufen 4 Stufen 4 Stufen 5 Stufen Klappe Auto-Schwingen Luftklappe Manuell ― Manuell Filter Normal Langlebig Langlebig Reinigungsempfehlung für Filter 100 Std. 2.500 Std. 2.500 Std. * Diese Bedienung ist nur durch Verwendung der Fernbedienung möglich, die die Gebläsegeschwindigkeit auf "Autom."...
  • Página 24 2. Bezeichnungen der Teile Für verdrahtete Fernbedienung (optionaler Bauteil) Sensoranzeige Display-Bereich Wird angezeigt, wenn die Fernbedienung verwendet wird. Wochentag Für diese Erklärung werden alle Teile des Displays als Zeigt den aktuellen Wochentag an. beleuchtet dargestellt. Während Zeit-/Timer-Anzeige dem tatsächlichen Betrieb sind Sperrfunktionsanzeige nur die relevanten Elemente Zeigt die aktuelle Zeit an, außer der einfache oder der...
  • Página 25 2. Bezeichnungen der Teile Für die schnurlose Fernbedienung (optionaler Bauteil) Übertragungsfläche Übertragungsanzeige Display der Fernbedienung Timer-Anzeige * Zur Erläuterung sind alle Anzeigen, die auf dem Display erscheinen können, abgebildet. * Es werden alle Anzeigen angezeigt, wenn die Reset-Taste gedrückt wird. Bedienungsflächen Taste ON/OFF Tasten zum Einstellen der Temperatur...
  • Página 26 3. Bildschirmkonfiguration <Bildschirmtypen> Mit der Funktionsauswahl der Fernbedienung kann die Spracheinstellung Funktionsauswahl Tag/Zeit einstellen des Displays auf German (Deutsch) umgestellt werden. In Abschnitt 8, Punkt [4]–1 sehen Sie, wie Sie die Spracheinstellung ändern. TIME SUN Die anfängliche Einstellung ist Englisch. Funktionsauswahl: Stellt die verfügbaren Funktionen und Bereiche auf der Fernbedienung ein (Timer-Funktionen,...
  • Página 27 5. Bedienung <So stoppen Sie den Betrieb> 5.4. Einstellung der Lüftergeschwindigkeit Drücken Sie die Taste ON/OFF 1 erneut. Drücken Sie die Taste Lüftergeschwindigkeit 5 so oft wie nötig, • Die Lampe EIN 1 und der Display-Bereich verschwinden. während das System läuft. •...
  • Página 28 5. Bedienung 5.5. Einstellung der Luftstromrichtung 5.6. Belüftung <So ändern Sie die Richtung des Luftstroms (nach oben/nach Für LOSSNAY-Kombination 5.6.1. Für verdrahtete Fernbedienung unten)> Drücken Sie, während das Gerät läuft, die Taste Luftstrom nach oben/ So betreiben Sie den Ventilator zusammen mit dem Innengerät: nach unten 6 nach Bedarf.
  • Página 29 6. Timer 6.1. Für verdrahtete Fernbedienung <So stellen Sie den wöchentlichen Timer ein> 1. Achten Sie darauf, dass Sie sich im Standardkontrollbildschirm Sie können die Funktionsauswahl verwenden, um auszuwählen, befi nden und dass die Anzeige für den wöchentlichen Timer 1 auf welchen der drei Timer Sie verwenden möchten: 1 Wöchentlicher Timer, dem Display angezeigt wird.
  • Página 30 6. Timer 7. Drücken Sie die entsprechende Taste Temperatur einstellen 3, um 6.1.2. Einfacher Timer die gewünschte Temperatur einzustellen (unter 7). Sie haben drei Möglichkeiten, den einfachen Timer einzustellen. • Nur Startzeit: * Jedes Drücken ändert die Einstellung in der folgenden Die Klimaanlage startet, wenn die eingestellte Zeit vergangen ist.
  • Página 31 6. Timer 7. Nach Durchführung der oben angegebenen Schritte 3 bis 6 drücken Beispiel 2: Starten Sie den Timer, wobei die AUS-Zeit vor der EIN-Zeit liegt. Sie die Taste Filter 4 um den Wert zu speichern. EIN-Einstellung: 5 Stunden Hinweis: AUS-Einstellung: 2 Stunden Ihre neuen Einstellungen werden storniert, wenn Sie die Taste Betriebsart (Zurück) 2 drücken, bevor Sie die Taste Filter...
  • Página 32 6. Timer <Überprüfen der aktuellen Einstellung des Auto-Off-Timers> 6.2. Für die schnurlose Fernbedienung Timer-Einstellung TIMER AFTER AUTO OFF 1. Achten Sie darauf, dass “Auto Off” auf dem Bildschirm sichtbar ist (unter 1). 2. Halten Sie die Taste Timer-Menü 2 3 Sekunden lang gedrückt, so dass “Monitor”...
  • Página 33 7. Weitere Funktionen 7.2. Anzeige von Fehlercodes ERROR CODE Lampe EIN ON/OFF (blinkt) Fehlercode Innengerät-Nr. Wenn Sie eine Telefonnummer eingegeben haben, die bei Auftreten eines Problems angerufen werden sollte, zeigt der Bildschirm diese Nummer an. (Sie können dies in der Funktionsauswahl einrichten. Informationen dazu finden Sie in Abschnitt 8.) Falls sowohl die Lampe EIN als auch der Fehlercode blinken: Dies bedeutet, dass die Klimaanlage gestört ist und der Betrieb gestoppt wurde (und nicht wiederaufgenommen werden kann).
  • Página 34 8. Funktionsauswahl Normalbetriebsanzeige [Flussdiagramm der Funktionsauswahl] (Anzeige bei deaktivierter Klimaanlage) Spracheinstellung (Englisch) Halten Sie die Taste E gedrückt und drücken Sie Taste D 2 Sekunden lang. Halten Sie die Taste E gedrückt und drücken Sie Taste D 2 E Drücken Sie die Taste für die Betriebsart. Sekunden lang.
  • Página 35 8. Funktionsauswahl [Genaue Einstellung] [4]–3. Einstellen der Auswahl der Betriebsart (1) Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung [4]–1. Einstellung CHANGE LANGUAGE (Sprache ändern) • Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [ Die Sprache des Punktmatrix-Displays kann eingestellt werden. OFF] D. • Drücken Sie die Taste [ MENU] G um die Sprache einzustellen. 1 Haupt: Die Fernbedienung fungiert als Hauptfernbedienung.
  • Página 36 8. Funktionsauswahl [Tabelle Punktmatrix] Spracheinstellung Englisch Deutsch Spanisch Russisch Italienisch Chinesisch Französisch Japanisch Warten auf Start Betriebsart Kühlen Trocknen Heizen Automatik Automatik (Kühlen) Automatik (Heizen) Gebläse Belüftung Stand By (Voreinstellungen möglich) Abtauen Eingestellte Temperatur Lüftergeschwindigkeit Nicht verwendete Taste Prüfen (Fehler) Testlauf Selbsttest Auswahl der Gerätefunktion...
  • Página 37 9. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nicht benutzt werden kann. PKFY-P·VKM-E Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind oder bei Fehlfunktionen der Fernbedienung, kann mit den Nottasten am Gitter der Notbetrieb erfolgen. A DEFROST/STAND BY (Enteisen/Betriebsbereitschaft)-Kontrolllampe B Betriebskontrolllampe C Notbetriebsschalter für die Kühlung D Notbetriebsschalter für das Heizen E Empfänger...
  • Página 38 10. Pflege und Reinigung PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Ziehen Sie die beiden unteren Ecken des Einlassgitters mit beiden Händen heraus und heben Sie dann den Filter heraus, bis er an der Stopp-Position einrastet. 1 Den Knopf am Ansauggitter in der durch den Pfeil 2 Ziehen Sie den Filter an den Knöpfen zuerst nach oben und dann gekennzeichneten Richtung ziehen und das Gitter sollte sich nach unten heraus.
  • Página 39 11. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird der Luftstrom behindert.) Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. Stellen Sie sicher, dass um das Außengerät herum genügend Freiraum ist.
  • Página 40 11. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Es wird mehr Lärm erzeugt als in den technischen Daten angegeben. Der Geräuschpegel im Innenbetrieb wird durch die akustischen Eigenschaften des einzelnen Raumes wie in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt beeinflusst und kann höher sein als die Spezifikation, die in einem Raum ohne Hall gemessen wurde.
  • Página 41 12. Technische Daten Modell PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Netzanschluss (Spannung <V>/Frequenz) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Leistung (Kühlen/Heizen) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Maß (Höhe) <mm> Maß (Breite) <mm> 1170 Maß (Tiefe) <mm> Nettogewicht <kg> Gebläseleistung (Niedrig-Hoch) <m /min> 16-20 20-25 Geräuschpegel (Niedrig-Hoch) <dB> 39-43 41-49 Modell PLFY-P15VCM-E2 PLFY-P20VCM-E2 PLFY-P25VCM-E2 PLFY-P32VCM-E2 PLFY-P40VCM-E2 Netzanschluss (Spannung <V>/Frequenz)
  • Página 42 Index 1. Consignes de sécurité ............42 7. Autres fonctions ..............52 2. Nomenclature ..............43 8. Sélection des fonctions ............53 3. Configuration d’écran ............46 9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ..57 4. Régler le jour de la semaine et l’heure ........46 10.
  • Página 43 2. Nomenclature Unité interne PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Vitesse du ventilateur 2 Vitesses 3 Vitesses 4 Vitesses + Auto* Étapes 4 étapes 4 étapes 5 étapes Ailette Variation auto Louvre Manuel ― Manuel Filtre Normal Longue durée Longue durée Témoin de nettoyage du filtre 100 heures 2.500 heures 2.500 heures...
  • Página 44 2. Nomenclature Pour la télécommande à fil (pièce en option) Témoin “Capteur” Section de l’affichage S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Pour cette explication, toutes les parties de l’affichage sont Indique le jour de la semaine. montrées allumées.
  • Página 45 2. Nomenclature Pour la télécommande sans fil (pièce en option) Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés. * Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset”...
  • Página 46 3. Configuration d’écran <Types d’écrans> Le paramétrage de la langue d’affichage peut être modifié pour que Sélection des fonctions Règle date / heure le français devienne la langue par défaut en sélectionnant la fonction appropriée sur la télécommande. Voyez la section 8, paragraphe [4]-1 TIME SUN pour modifier la langue.
  • Página 47 5. Fonctionnement <Pour arrêter le fonctionnement> 5.4. Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur 5 autant de fois que • Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’éteignent. nécessaire alors que le système est en fonction.
  • Página 48 5. Fonctionnement 5.5. Réglage de la direction du flux d’air vertical 5.6. Ventilation <Pour changer la direction flux d’air vertical> Pour les appareils combinés LOSSNAY 5.6.1. Pour la télécommande à fil Quand l’unité est en fonction, appuyez sur le bouton 6 de ventilation montante/descendante autant de fois que nécessaire..
  • Página 49 6. Minuterie 6.1. Pour la télécommande à fil <Comment régler le programmateur hebdomadaire> Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type 1. Assurez-vous que vous êtes sur l’écran de contrôle standard, et que de programmateur, entre les trois disponibles. 1 Hebdomadaire, 2 le témoin du programmateur hebdomadaire 1 s’affiche.
  • Página 50 6. Minuterie 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié 6.1.2. Minuterie simple pour régler la température choisie (en 7). Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible. * À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon •...
  • Página 51 6. Minuterie 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter Exemple 2 : Démarrer le programmateur, avec l’heure d’arrêt avant l’heure de pour valider ces informations. démarrage Remarque : Vos nouvelles informations seront effacées si vous appuyez sur le bouton 2 Réglage Marche : 5 heures Mode de fonctionnement (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter Réglage Arrêt : 2 heures...
  • Página 52 6. Minuterie 6.2. Pour la télécommande sans fil <Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto> Réglage du programmateur TIMER AFTER AUTO OFF 1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1). 2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur 2 pendant 3 secondes, de manière à...
  • Página 53 7. Autres fonctions 7.2. Indication des codes d’erreur ERROR CODE Témoin de ON/OFF marche (clignotant) Code d’erreur N° d’unité intérieure Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions.
  • Página 54 8. Sélection des fonctions Affichage normal (affichage lorsque le climatiseur [Organigramme de sélection des fonctions] Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant ne fonctionne pas) Langue par défaut (Anglais) 2 secondes. Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D E Appuyez sur la touche “operation mode”...
  • Página 55 8. Sélection des fonctions [Réglage détaillé] [4]–3. Réglage de la sélection des modes de fonctionnement (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D.
  • Página 56 8. Sélection des fonctions [Tableau d’affichage par point] Langue par défaut Anglais Allemand Espagnol Russe Italien Chinois Français Japonais Attendre le démarrage Mode de Refroidissement fonctionnement Déshumidification Chauffage Automatique Automatique (Refroidissement) Automatique (Chauffage) Soufflerie Ventilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage Température définie Vitesse du ventilateur Touche indisponible Contrôle (Erreur)
  • Página 57 9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande PKFY-P·VKM-E Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l’aide des touches d’urgence situées sur la grille.
  • Página 58 10. Entretien et nettoyage PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Tirez sur les deux coins inférieurs de la grille d’aspiration des deux mains pour ouvrir la grille, puis levez le filtre jusqu’à ce qu’il se bloque en position d’arrêt. 1 Tirer le bouton de la grille d’aspiration dans le sens indiqué par la 2 Maintenez enfoncés les boutons se trouvant sur le filtre et tirez flèche pour ouvrir la grille.
  • Página 59 11. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Página 60 11. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
  • Página 61 12. Spécifications techniques Modèle PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentation de l’appareil (Tension <V>/Fréquence) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacité (Refroidissement/Chauffage) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensions (Hauteur) <mm> Dimensions (Largeur) <mm> 1170 Dimensions (Profondeur) <mm> Poids net <kg> Débit de la soufflerie (Faible-Élevé) <m /min> 16-20 20-25 Niveau de bruit (Faible-Élevé) <dB>...
  • Página 62 Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ............62 7. Andere functies ..............72 2. Onderdelen ................63 8. Functiekeuze ...............73 3. Schermconfiguratie .............66 9. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening ....77 4. De dag van de week en de tijd instellen ......66 10. Onderhoud en schoonmaken ..........77 5. Gebruik ................66 11.
  • Página 63 2. Onderdelen Binnenunit PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E 2 snelheden 3 snelheden 4 snelheden + Auto* Ventilatorsnelheid 4 stappen 4 stappen 5 stappen Stappen Klep Automatisch zwenken Handmatig ― Handmatig Lamellen Normaal Lange levensduur Met lange levensduur Filter 100 uur 2.500 uur 2.500 uur Indicatie filter reinigen * Dit werkt alleen via de afstandsbediening waarmee u de ventilatorsnelh...
  • Página 64 2. Onderdelen Voor de snoer afstandsbediening (optioneel onderdeel) Indicator “Sensor” Weergave Wordt weergegeven als de sensor op de afstandsbediening wordt Dag van de week gebruikt. In deze uitleg worden alle Toont de huidige dag van de week. oplichtendelen van het display Weergave Tijd/Timer weergegeven.
  • Página 65 2. Onderdelen Voor de draadloze afstandsbediening (optioneel onderdeel) Zendgedeelte Zendsymbool Display van de afstandsbediening Timersymbool * Om ze uit te kunnen leggen worden alle items die in het display verschijnen getoond. * Als reset wordt ingedrukt worden alle items getoond. Bedrijfsgebieden Knop ON/OFF Toetsen voor temperatuurinstelling...
  • Página 66 3. Schermconfiguratie <Schermtypen> De displaytaal kan niet worden ingesteld op Nederlands. Daarom wordt Function Selection (Functie selecteren) Dag/tijd instellen de oorspronkelijk ingestelde taal, Engels, weergegeven op de displays in deze handleiding. TIME SUN Function Selection (Functie selecteren): de beschikbare functies en bereiken instellen op de afstandsbediening (timerfuncties, beperkingen, enz.).
  • Página 67 5. Gebruik <De werking stoppen> 5.4. Instelling ventilatorsnelheid Druk nogmaals op ON/OFF 1. Druk, als de unit is ingeschakeld, zo vaak op de knop voor de • Het ON-lampje 1 gaat uit en het schermgebied wordt donker. ventilatiesnelheid 5 als nodig is. •...
  • Página 68 5. Gebruik 5.5. Instellen van luchtstroomrichting naar boven/ 5.6. Ventilatie beneden Voor de LOSSNAY-combinatie 5.6.1. Voor de snoer afstandsbediening <De richting van de luchtstroom wijzigen naar beneden of naar De ventilator in combinatie met de binnenunit laten werken: boven> Druk op ON/OFF 1. Druk, als de unit is ingeschakeld, zo vaak op de knop •...
  • Página 69 6. Timer 6.1. Voor de snoer afstandsbediening <Schakelklok instellen> 1. Zorg dat u het standaard bedieningsscherm voor u hebt en dat de Met behulp van Function Selection kunt u aangeven welk van de indicator van de schakelklok 1 op het display wordt weergegeven. drie typen timers u wilt gebruiken: 1 Weekly timer (schakelklok), 2 2.
  • Página 70 6. Timer 7. Druk zo vaak als nodig op de betreffende Set Temperature-knop 3 6.1.2. Simple Timer (Enkelvoudige timer) om de gewenste temperatuur in te stellen (bij 7). U kunt de enkelvoudige timer op drie manieren instellen. • Alleen begintijd: * Met elke druk op de knop wijzigt u de instelling, in de de airconditioner wordt ingeschakeld als de ingestelde tijd is onderstaande volgorde: geen weergave (geen instelling) ⇔...
  • Página 71 6. Timer Voorbeeld 2: 7. Nadat u de stappen 3 tot en met 6 hebt ingevoerd, drukt u op Filter Start de timer, waarbij de OFF-tijd vroeger is dan de ON-tijd 4 om de waarden te vergrendelen. ON-instelling: 5 uur Opmerking: OFF-instelling: 2 uur De nieuwe waarden worden geannuleerd als u op de knop Bedrijfsstand...
  • Página 72 6. Timer <De instelling van de Auto Off-timer controleren> 6.2. Voor de draadloze afstandsbediening Timer instellen TIMER AFTER AUTO OFF 1. Controleer dat “Auto Off” zichtbaar is op het scherm (bij 1). 2. Houd Timer Menu 2 3 seconden lang ingedrukt, zodat “Monitor” op het scherm verschijnt (bij 4).
  • Página 73 7. Andere functies 7.2. Foutcode-aanwijzingen ERROR CODE ON-lampje ON/OFF (knippert) Foutcode Nummer binnenunit Als u een telefoonnummer hebt opgegeven dat moet worden gebeld in geval van problemen, wordt dit nummer op het scherm weergegeven. (U kunt dit nummer instellen onder Function Selection. Zie paragraaf 8 voor meer informatie.) Het ON-lampje en de foutcode knipperen allebei: dit betekent dat de airconditioner defect is en de werking is onderbroken (kan niet worden hervat).
  • Página 74 8. Functiekeuze Normaal display [Stroomdiagram functiekeuze] (display als de airconditioner niet in bedrijf is) Insteltaal (Engels) Houd toets E ingedrukt en druk gedurende 2 seconden op toets D. Houd toets E ingedrukt en druk gedurende 2 seconden op toets D. E Druk op de bedrijfsstandtoets.
  • Página 75 8. Functiekeuze [Details van de instellingen] [4]–3. Instelling bedrijfsstand (1) Instelling hoofd/sub-afstandsbediening [4]–1. Instelling CHANGE LANGUAGE (taal wijzigen) • Om de instelling te wijzigen drukt u op de [ ON/OFF]-knop D. De taal in het matrixdisplay kan worden geselecteerd. 1 Main: De afstandsbediening is de hoofd-afstandsbediening.
  • Página 76 8. Functiekeuze [Matrix-display-tabel] Insteltaal Engels Duits Spaans Russisch Italiaans Chinees Frans Japans Wacht op het opstarten Bedrijfsstand Koelen Drogen Verwarmen Automatisch Automatisch (Koelen) Automatisch (Verwarmen) Ventileren Ventilatie Stand-by (Warmte-instelling) Ontdooien Ingestelde temperatuur Ventilatorsnelheid Toets niet in gebruik Controle (fout) Proefdraaien Zelf-controle Functiekeuze van het apparaat Ventilatie instellen...
  • Página 77 9. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening Wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt PKFY-P·VKM-E Als de batterijen van de afstandsbediening leeg zouden raken, of als de afstandsbediening niet goed zou functioneren, kunt u via de noodknoppen op het rooster overgaan op noodbedrijf. A DEFROST/STAND BY-lamp B Bedrijfslamp C Noodbedrijfschakelaar voor koelen...
  • Página 78 10. Onderhoud en schoonmaken PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Trek de benedenhoeken van het luchtinlaatrooster met beide handen naar voren. Til vervolgens het filter op totdat u een klik hoort. 2 Houd de knoppen van het filter ingedrukt, duw het filter omhoog en 1 Trek de knop op de gril van de inlaatrooster in de richting die wordt trek het vervolgens omlaag om het te verwijderen.
  • Página 79 11. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. Reinig het filter. (De luchtstroom wordt verminderd als het filter vuil of verstopt is.) Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. Let erop dat er rond het buitenapparaat voldoende ruimte is.
  • Página 80 11. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) Het geluid is harder dan vermeld in de specificaties. Het bedrijfsgeluid in de ruimte wordt door de akoestiek van de desbetreffende ruimte beïnvloed, zoals getoond in de volgende tabel, en zal hoger zijn dan de geluidsspecificaties, die werden bepaald door meting in een echovrije ruimte.
  • Página 81 12. Specificaties Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Stroomvoorziening (voltage <V>/frequentie) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capaciteit (koelen/verwarmen) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Afmetingen (hoogte) <mm> Afmetingen (breedte) <mm> 1170 Afmetingen (diepte) <mm> Netto gewicht <kg> Luchtuitstroomvermogen ventilator (laag-hoog) <m /min> 16-20 20-25 Geluidsniveau (laag-hoog) <dB> 39-43 41-49 Model PLFY-P15VCM-E2 PLFY-P20VCM-E2 PLFY-P25VCM-E2 PLFY-P32VCM-E2 PLFY-P40VCM-E2...
  • Página 82 Contenido 1. Medidas de Seguridad ............82 7. Otras funciones ..............92 2. Nombres de las piezas ............83 8. Selección de función ............93 3. Configuración de la pantalla ..........86 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto 4. Configuración de día de la semana y hora ......86 inalámbrico ................97 5.
  • Página 83 2. Nombres de las piezas Unidad interior PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Velocidad del ventilador 2 velocidades 3 velocidades velocidades + Auto* Pasos 4 pasos 4 pasos 5 pasos Deflector Automático oscilante Rejilla Manual ― Manual Filtro Normal Larga duración Larga duración Indicación de limpieza de filtro 100 horas 2.500 horas...
  • Página 84 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto cableado (pieza opcional) Indicador “Sensor” Sección de pantalla Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia. Para esta explicación, se Día de la semana muestran iluminadas todas las partes de la pantalla. Muestra el día de la semana actual.
  • Página 85 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico (pieza opcional) Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla.
  • Página 86 3. Configuración de la pantalla <Tipos de pantallas> El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando Selección de Función Set Day/Time la selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 8, TIME SUN punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. El ajuste inicial es inglés.
  • Página 87 5. Manejo <Para detener el funcionamiento> 5.4. Ajuste de la velocidad del ventilador Pulse de nuevo el botón ON/OFF 1. Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el • Se oscurecen la lámpara de encendido 1 y la pantalla. sistema en funcionamiento.
  • Página 88 5. Manejo 5.5. Ajuste de la dirección del flujo de aire 5.6. Ventilación <Para cambiar la dirección arriba/abajo del flujo de aire> Para combinación LOSSNAY 5.6.1. Para controlador remoto cableado Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Airflow arriba/abajo 6 tantas veces como sea necesario.
  • Página 89 6. Temporizador 6.1. Para controlador remoto cableado <Cómo configurar el temporizador semanal> 1. Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres y de que el indicador del temporizador semanal 1 se muestra en la tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador semanal, 2 temporizador pantalla.
  • Página 90 6. Temporizador 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fijar la 6.1.2. Temporizador simple Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres temperatura deseada (en 7). formas siguientes. * Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se •...
  • Página 91 6. Temporizador 7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el Ejemplo 2: Inicie el temporizador, con la hora de apagado fijada más temprano botón Filter 4 para fijar el valor. que la hora de encendido Nota: Configuración de encendido: 5 horas Sus configuraciones nuevas se cancelarán si pulsa el botón Modo de...
  • Página 92 6. Temporizador <Comprobación de la configuración actual del temporizador de apagado 6.2. Para controlador remoto inalámbrico automático> Configuración del temporizador TIMER AFTER AUTO OFF 1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 1). 2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu 2 durante 3 segundos, para que se indique en la pantalla “Monitor”...
  • Página 93 7. Otras funciones 7.2. Indicación de códigos de error ERROR CODE Lámpara ON ON/OFF (parpadeando) Código de error N° de unidad interior Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede configurarlo en la Selección de Función.
  • Página 94 8. Selección de función Indicador normal (Indicador que aparece cuando [Diagrama de flujo de selección de función] el acondicionador de aire está apagado) Idioma ajustado (inglés) Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante 2 segundos. Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante 2 E Pulse el botón de modo de funcionamiento.
  • Página 95 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–3. Ajuste de selección de Modo de funcionamiento (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de 1 Principal: El controlador será...
  • Página 96 8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] Idioma ajustado Inglés Alemán Español Ruso Italiano Chino Francés Japonés Tiempo de espera de arranque Modo de Enfriamiento funcionamiento Secado Calefacción Automático Automático (Enfriamiento) Automático (Calefacción) Ventilador Ventilación Espera (calentando) Descongelación Temperatura ajustada Velocidad del ventilador Botón no disponible...
  • Página 97 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico Cuando no puede utilizar el controlador remoto PKFY-P·VKM-E Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia...
  • Página 98 10. Mantenimiento y limpieza PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Con ambas manos, tire hacia afuera de las esquinas inferiores de la rejilla de entrada para abrirla y levante el filtro hasta que encaje en la posición de tope. 1 Tire del pomo de la rejilla de admisión en la dirección indicada por 2 Sujete los tiradores del filtro, tire del filtro hacia arriba y extráigalo la flecha y la rejilla se abrirá.
  • Página 99 11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
  • Página 100 11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midieron en salas sin eco.
  • Página 101 12. Especificaciones Modelo PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentación (Voltaje <V>/Frecuencia) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidad (refrigeración/calefacción) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensión (altura) <mm> Dimensión (ancho) <mm> 1170 Dimensión (profundidad) <mm> Peso neto <kg> Régimen de flujo de aire del ventilador (bajo-alto) <m /min> 16-20 20-25 Nivel de ruido (bajo-alto) <dB>...
  • Página 102 Indice 1. Misure di sicurezza ............102 8. Selezione delle funzioni .............113 2. Nomenclatura delle parti ...........103 9. Funzionamento d’emergenza per il telecomando senza 3. Configurazione schermo ...........106 fili ..................117 4. Impostazione del giorno della settimana e dell’ora ...106 10. Cura e pulizia ..............117 5.
  • Página 103 2. Nomenclatura delle parti Unità interna PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Velocità ventilatore 2 velocità 3 velocità 4 velocità + Auto* Posizioni 4 posizioni 4 posizioni 5 posizioni Deflettore Oscillazione automatica Aletta Manuale ― Manuale Filtro Normale Lunga durata Lunga durata Indicazione di pulizia filtro 100 ore 2.500 ore 2.500 ore...
  • Página 104 2. Nomenclatura delle parti Per il regolatore a distanza con fili (componente opzionale) Indicatore “Sensore” Sezione display Visualizzata quando il sensore Giorno della settimana telecomando viene utilizzato. Visualizza il giorno corrente della In questa spiegazione, tutte le parti del display sono raffigurate settimana.
  • Página 105 2. Nomenclatura delle parti Per il regolatore a distanza senza fili (componente opzionale) Zona di trasmissione Indicatore di trasmissione Display del telecomando Indicatore di funzionamento * A scopo esplicativo, sono mostrati tutti gli elementi che appaiono sul display. * Quando viene premuto il pulsante Reset, vengono visualizzati tutti gli elementi.
  • Página 106 3. Configurazione schermo <Tipi di schermate> Per la lingua del display è possibile impostare l’italiano utilizzando la Selezione funzioni Imposta giorno/ora selezione della funzione del telecomando. Per modificare la lingua, vedere la sezione 8, elemento [4]-1. TIME SUN L’impostazione iniziale è inglese. Selezione funzioni: Impostazione delle funzioni e degli intervalli disponibili sul telecomando (funzioni del timer,...
  • Página 107 5. Funzionamento <Interrompere il funzionamento> 5.4. Impostazione della velocità ventilatore Premere nuovamente il pulsante “ON/OFF” 1. Premere il pulsante “Fan Speed” 5 il numero di volte necessario • L’indicatore ON 1 e l’area display si spegneranno. quando l’impianto è in funzione. •...
  • Página 108 5. Funzionamento 5.5. Impostazione della direzione del flusso d’aria 5.6. Ventilazione <Per modificare la direzione verso l’alto/il basso del flusso d’aria> Per la combinazione LOSSNAY 5.6.1. Per il regolatore a distanza con fili Quando l’unità è in funzione, premere il pulsante “direzione del flusso d’aria su/giù”...
  • Página 109 6. Timer 6.1. Per il regolatore a distanza con fili <Come impostare il timer settimanale> 1. Assicurarsi che sia visualizzata la schermata di controllo standard e che Si può usare la Selezione funzioni per scegliere quale utilizzare tra i l’indicatore corrispondente al timer settimanale 1 sia visualizzato sul display. tre tipi di timer: 1 Timer settimanale, 2 Timer semplice, o 3 Timer di 2.
  • Página 110 6. Timer 7. Premere il pulsante “Set Temperature” 3 appropriato fino a 6.1.2. Timer semplice impostare la temperatura desiderata (in 7). Il timer semplice può essere impostato in uno dei tre modi seguenti. • Start time only (Solo ora di avvio): * Ad ogni pressione del pulsante si passa all’impostazione Il condizionatore d’aria si mette in funzione all’ora impostata.
  • Página 111 6. Timer 7. Dopo aver completato i passaggi da 3 a 6, premere il pulsante 4 Esempio 2: Avvio del timer, con orario di spegnimento (OFF) impostato prima “Filter” per confermare il valore. dell’orario di accensione (ON) Nota: Le nuove impostazioni immesse saranno cancellate se si preme il pulsante Impostazione di accensione (ON): 5 ore modalità...
  • Página 112 6. Timer <Controllo delle impostazioni del timer di arresto automatico> 6.2. Per il regolatore a distanza senza fili Impostazione del timer TIMER AFTER AUTO OFF 1. Assicurarsi che l’indicatore corrispondente al timer di arresto automatico sia visibile sullo schermo (in 1). 2.
  • Página 113 7. Altre funzioni 7.2. Indicazione dei codici di errore ERROR CODE Indicatore ON/OFF (Lampeggiante) Codice di errore N. unità interna Se si è fornito un recapito telefonico di riferimento per eventuali problemi, il numero viene visualizzato sullo schermo. (Questa impostazione può essere effettuata in Selezione funzioni. Per informazioni, fare riferimento alla sezione 8.) Se lampeggiano sia l’indicatore ON, sia il codice di errore: Significa che il condizionatore d’aria è...
  • Página 114 8. Selezione delle funzioni Display normale [Flusso di selezione delle funzioni] (quando il climatizzatore non è in funzione) Impostazione della lingua (inglese) Tenere premuto il pulsante E, quindi premere il pulsante D per 2 secondi. Tenere premuto il pulsante E, quindi premere il pulsante D per E Premere il pulsante del modo di funzionamento.
  • Página 115 8. Selezione delle funzioni [Impostazione dettagliata] [4]–3. Selezione della modalità di funzionamento (1) Impostazione comando a distanza principale/asservito [4]–1. Impostazione CHANGE LANGUAGE (Cambia lingua) • Per attivare o disattivare l’impostazione, premere il pulsante [ La lingua visualizzata nel display a matrice di punti può essere ON/OFF] D.
  • Página 116 8. Selezione delle funzioni [Tabella del display a matrice di punti] Impostazione della lingua Inglese Tedesco Spagnolo Russo Italiano Cinese Francese Giapponese In attesa di avvio Modo di Raffreddamento funzionamento Deumidificazione Riscaldamento Automatica Automatica (Raffreddamento) Automatica (Riscaldamento) Ventilazione Ventilazione In attesa (regolazione calore) Sbrinamento Temperatura impostata...
  • Página 117 9. Funzionamento d’emergenza per il telecomando senza fili Quando non si può utilizzare il comando a distanza PKFY-P·VKM-E Quando le batterie del telecomando si esauriscono oppure il telecomando si guasta, è possible utilizzare l’apparecchio in modalità di emergenza mediante i tasti di emergenza sulla griglia. A Spia DEFROST/STAND BY B Spia di funzionamento C Interruttore del funzionamento di emergenza in Raffreddamento...
  • Página 118 10. Cura e pulizia PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Con entrambe le mani, sollevare gli angoli inferiori della griglia di ingresso per aprire la griglia, quindi sollevare il filtro fino a bloccarlo in posizione. 2 Tenere le maniglie del filtro e sollevare il filtro, quindi estrarlo verso 1 Tirare la maniglia posta sulla griglia di ingresso nella direzione il basso.
  • Página 119 11. Risoluzione dei problemi Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il condizionatore d’aria non riscalda o non raffredda molto bene. Pulire il filtro (quando il filtro è sporco o ostruito, il flusso d’aria viene ridotto). Verificare la regolazione della temperatura ed eventualmente modificarla. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno all’unità...
  • Página 120 11. Risoluzione dei problemi Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il rumore emesso è superiore a quanto indicato nelle specifiche Il livello di rumorosità del funzionamento all’interno è influenzato tecniche. dall’acustica del locale, come indicato nella seguente tabella, e risulta superiore a quanto indicato nelle specifiche perché...
  • Página 121 12. Specifiche tecniche Modelli PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentazione (Voltaggio<V>/Frequenza) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacità (Raffreddamento/Riscaldamento) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensione (Altezza) <mm> Dimensione (Larghezza) <mm> 1170 Dimensione (Spessore) <mm> Peso netto <kg> Portata flusso d’aria (Basso-Alto) <m /min> 16-20 20-25 Livello sonoro (Basso-Alto) <dB>...
  • Página 122 Περιεχόμενα 1. Προφυλακτικά Μέτρα Ασφαλείας ........122 7. Άλλες λειτουργίες ...............132 2. Ονόματα μερών ..............123 8. Επιλογή λειτουργίας ............133 3. Διαμόρφωση οθόνης ............126 9. Λειτουργία εκτάκτου ανάγκης για ασύρματο τηλεχειριστήριο ...137 4. Ρύθμιση της ημέρας της εβδομάδας και της ώρας ....126 10.
  • Página 123 2. Ονόματα μερών Εσωτερική μονάδα PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Ταχύτητα ανεμιστήρα 2 ταχυτήτων 3 ταχυτήτων 4 ταχυτήτων + Αυτό* Βήματα 4 Βήματα 4 Βήματα 5 Βήματα Πτερύγιο Αυτόματη παλινδρόμηση Κινητή γρίλια Μη αυτόματο ― Μη αυτόματο Φίλτρο Κανονικό Μεγάλη διάρκεια ζωής Μεγάλη...
  • Página 124 2. Ονόματα μερών για ενσύρματο τηλεχειριστήριο (προαιρετικών μερών) Δείκτης αισθητήρα Εμφανίζεται όταν χρησιμοποιείται ο αισθητήρας του τηλεχειριστηρίου. Ενότητα ενδείξεων Ημέρα της εβδομάδας Εμφανίζει την τρέχουσα ημέρα της εβδομάδας. Για επεξηγηματικούς λόγους, Ένδειξη χρόνου/χρονοδιακόπτη εμφανίζονται αναμμένες όλες οι ενδείξεις. Κατά την κανονική Δείκτης...
  • Página 125 2. Ονόματα μερών για ασυρματο τηλεχειριστήριο (προαιρετικών μερών) Περιοχή μετάδοσης Δείκτης μετάδοσης Οθόνη τηλεχειριστηρίου Δείκτης χρονοδιακόπτη * Για επεξηγηματικούς λόγους, εμφανίζονται όλα τα στοιχεία της οθόνης τηλεχειριστηρίου. * Όταν πατάτε το κουμπί Reset (Επανεκκίνηση) εμφανίζονται όλα τα στοιχεία. Περιοχές λειτουργίας Πλήκτρο...
  • Página 126 3. Διαμόρφωση οθόνης <Είδη οθόνης> Η γλώσσα ενδείξεων δεν μπορεί να ρυθμιστεί στα Ελληνικά. Επομένως, Επιλογή λειτουργίας Ρύθμιση ημέρας/ώρας στις ενδείξεις του παρόντος εγχειριδίου εμφανίζεται η γλώσσα αρχικής ρύθμισης, δηλ. τα Αγγλικά. TIME SUN Επιλογή λειτουργίας: Ρυθμίστε τις λειτουργίες και τις περιοχές τιμών που διατίθενται στο τηλεχειριστήριο...
  • Página 127 5. Λειτουργία <Για να διακόψετε τη λειτουργία> 5.4. Ρύθμισης ταχύτητας ανεμιστήρα Πιέστε ξανά το πλήκτρο έναρξης/διακοπής λειτουργίας 1. Ενώ το σύστημα λειτουργεί, πιέστε το πλήκτρο ταχύτητας ανεμιστήρα • Σβήνουν η λυχνία λειτουργίας 1 και η περιοχή ένδειξης. 5 όσες φορές απαιτείται. •...
  • Página 128 5. Λειτουργία 5.5. Ρύθμισης ανοδικής/καθοδικής κατεύθυνσης ροής αέρα 5.6. Ventilation (Εξαερισμός) <Για να αλλάξετε την ανοδική/καθοδική κατεύθυνση της ροής αέρα> Για τον συνδυασμό LOSSNAY 5.6.1. για ενσύρματο τηλεχειριστήριο Ενώ λειτουργεί η μονάδα, πιέστε το πλήκτρο ανοδικής/καθοδικής ροής αέρα 6 όσες φορές απαιτείται. Για...
  • Página 129 6. Timer (Χρονοδιακόπτης) 6.1. για ενσύρματο τηλεχειριστήριο <Πώς να ρυθμίσετε τον εβδομαδιαίο χρονοδιακόπτη> 1. Βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε σε τυπική οθόνη ελέγχου και εμφανίζεται ο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή λειτουργίας για να επιλέξετε δείκτης εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη 1 στην ένδειξη. έναν από τους τρεις τύπους χρονοδιακόπτη για χρήση: 1 Εβδομαδιαίος 2.
  • Página 130 6. Timer (Χρονοδιακόπτης) 7. Πιέστε το κατάλληλο πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας 3 για να 6.1.2. Simple Timer (Απλός Χρονοδιακόπτης) ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία (στο 7). Μπορείτε να ρυθμίσετε τον απλό χρονοδιακόπτη με τρεις τρόπους. * Με κάθε πάτημα του πλήκτρου, αλλάζει η ρύθμιση σύμφωνα με •...
  • Página 131 6. Timer (Χρονοδιακόπτης) 7. Αφού ολοκληρώσετε τα παραπάνω βήματα 3 έως 6, πιέστε το Παράδειγμα 2: 4 για να κλειδώσετε την τιμή. πλήκτρο φίλτρου Έναρξη χρονοδιακόπτη, με το χρόνο διακοπής λειτουργίας να Παρατήρηση: προηγείται του χρόνου έναρξης λειτουργίας Οι νέες ρυθμίσεις που κάνατε θα ακυρωθούν αν πιέσετε το πλήκτρο Ρύθμιση...
  • Página 132 6. Timer (Χρονοδιακόπτης) <Έλεγχος της τρέχουσας ρύθμισης χρονοδιακόπτη αυτόματης διακοπής> 6.2. Για το τηλεχειριστήριο Ρύθμιση χρονοδιακόπτη TIMER AFTER AUTO OFF 1. Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη “Auto Off” (στο 1). 2. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο μενού χρονοδιακόπτη 2 για 3 δευτερόλεπτα...
  • Página 133 7. Άλλες λειτουργίες 7.2. Ένδειξη κωδικών σφαλμάτων ERROR CODE Λυχνία λειτουργίας ON/OFF (αναβοσβήνει) Κωδικός σφάλματος Αριθμός εσωτερικής μονάδας Αν έχετε εισάγει κάποιον τηλεφωνικό αριθμό τον οποίο μπορείτε να καλέσετε σε περίπτωση κάποιου προβλήματος, στην οθόνη θα εμφανίζεται ο αριθμός αυτός. (Η ρύθμιση αυτή μπορεί να γίνει στην επιλογή λειτουργίας.
  • Página 134 8. Επιλογή λειτουργίας Κανονικές ενδείξεις (Ενδείξεις όταν το κλιματιστικό [Διάγραμμα επιλογής λειτουργίας] δεν λειτουργεί) Ρύθμιση γλώσσας (Αγγλικά) Κρατήστε πατημένο το κουμπί E και πατήστε το κουμπί D για 2 δευτερόλεπτα. Κρατήστε πατημένο το κουμπί E και πατήστε το κουμπί D για 2 E Πατήστε...
  • Página 135 8. Επιλογή λειτουργίας [Λεπτομέρειες ρύθμισης] [4]–3. Ρύθμιση επιλογής λειτουργίας (1) Ρύθμιση κύριου/δευτερεύοντος τηλεχειριστηρίου [4]–1. Ρύθμιση CHANGE LANGUAGE (ΑΛΛΑΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ) • Για να αλλάξετε τη ρύθμιση, πατήστε το κουμπί [ ON/OFF] D. Μπορεί να επιλεχθεί η γλώσσα που θα εμφανίζεται στην οθόνη 1 Main: Το...
  • Página 136 8. Επιλογή λειτουργίας [Πίνακας οθόνης κουκίδων] Ρύθμιση γλώσσας Αγγλικά Γερμανικά Ισπανικά Ρώσικα Ιταλικά Κινέζικα Γαλλικά Ιαπωνικά Αναμονή εκκίνησης Κατάσταση ψύξη λειτουργίας αφύγρανση θέρμανση Αυτόματη Αυτόματη (ψύξη) Αυτόματη (θέρμανσης) ανεμιστήρα Eξαερισμός Stand by (Αναμονή) Ρύθμιση θέρμανσης Defrost (Απόψυξη) Καθορισμένη θερμοκρασία Ταχύτητα ανεμιστήρα Μη...
  • Página 137 9. Λειτουργία εκτάκτου ανάγκης για ασύρματο τηλεχειριστήριο Όταν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο PKFY-P·VKM-E Όταν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου έχουν αδειάσει ή όταν το τηλεχειριστήριο έχει βλάβη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά έκτακτης ανάγκης στην μπροστινή πλευρά της μονάδας. A Φωτεινή...
  • Página 138 10. Φροντίδα και καθάρισμα PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Τραβήξτε και με τα δύο χέρια τις κάτω γωνίες στις γρίλλιες εισαγωγής αέρα για να την ανοίξετε και στη συνέχεια σηκώστε το φίλτρο έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. 2 Πιάστε το φίλτρο από τις προεξοχές του, τραβήξτε το προς τα 1 Τραβήξτε...
  • Página 139 11. Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετωπίζετε προβλήματα; Λύση. (Η μονάδα λειτουργεί κανονικά). Το κλιματιστικό δεν ψύχει ή δεν θερμαίνει καλά. Καθαρίστε το φίλτρο. (Η ροή αέρα μειώνεται όταν το φίλτρο είναι ακάθαρτο ή έχει βουλώσει.) Ελέγξτε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και ρυθμίστε την καθορισμένη θερμοκρασία. Φροντίστε...
  • Página 140 11. Εντοπισμός βλαβών Αντιμετωπίζετε προβλήματα; Λύση. (Η μονάδα λειτουργεί κανονικά). Ακούγεται ήχος αποχέτευσης νερού ή περιστροφής κινητήρα. Όταν σταματά η λειτουργία ψύξης, η αντλία αποχέτευσης λειτουργεί και στη συνέχεια σταματά. Περιμένετε για περίπου 3 λεπτά. Η στάθμη θορύβου υπερβαίνει τις προδιαγραφές. To επίπεδο...
  • Página 141 12. Προδιαγραφές Μοντέλο PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Ηλεκτρική παροχή (Τάση<V>/Συχνότητα) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Απόδοση (Ψύξης/Θέρμανσης) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Διαστάσεις (Ύψος) <mm> Διαστάσεις (Πλάτος) <mm> 1170 Διαστάσεις (Βάθος) <mm> Καθαρό βάρος <kg> Παροχή αέρα ανεμιστήρα (Χαμηλή-Υψηλή) <m /min> 16-20 20-25 Στάθμη θορύβου (Χαμηλή-Υψηλή) <dB>...
  • Página 142 Índice 1. Precauções de Segurança ..........142 7. Outras funções ..............152 2. Nomes das peças ..............143 8. Selecção de Função ............153 3. Configuração do mostrador ..........146 9. Funcionamento de emergência para controlo remoto sem fios ...157 4. Acertar o dia de semana e a hora ........146 10.
  • Página 143 2. Nomes das peças Unidade Interior PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Unidade exterior ou interior da ventoinha 2 velocidades 3 velocidades 4 velocidades + Auto* Fases 4 fases 4 fases 5 fases Lâmina Aleta automática Aleta Manual ― Manual Filtro Normal Longa duração Longa duração Indicação de limpeza do filtro 100 horas...
  • Página 144 2. Nomes das peças Para controlo remoto ligado (componente opcional) Indicador “Sensor” Day-of-Week (Dia da semana) Mostrador Aparece quando o sensor do Mostra o dia actual da semana. controlo remoto é utilizado. Visualização de Time/Timer Display (Hora/ Apenas por conveniência, nesta exposição todos Temporizador) os sinais do mostrador...
  • Página 145 2. Nomes das peças Para controlo remoto sem fio (componente opcional) Área de transmissão Indicador de transmissão Mostrador do controlo remoto Indicador do temporizador * Para efeitos de explicação, são apresentados todos os itens que aparecem no mostrador. * Quando se prime o botão Reset (Redefinir) são visualizados todos os itens.
  • Página 146 3. Configuração do mostrador <Tipos de mostrador> Não é possível definir o português como idioma para visualização. Function Selection (Selecção de função) Set Day/Time (Acertar dia e hora) Portanto, será utilizado o inglês, como idioma predefinido, na visualização deste manual. TIME SUN Function Selection (Selecção de função): definir funções intervalos de valores no controlo...
  • Página 147 5. Funcionamento <Para parar a operação> 5.4. Definição da velocidade da ventoinha Prima novamente o botão ON/OFF 1. Prima o botão Fan Speed (Velocidade da ventoinha) 5, quantas • Acende-se a luz indicadora de ON (LIGADO) 1 e o mostrador vezes forem necessárias e com o sistema a funcionar.
  • Página 148 5. Funcionamento 5.5. Direcção do fluxo de ar paracima/para baixo 5.6. Ventilação <Para alterar a direcção do fluxo do ar para cima/para baixo> Para combinação com LOSSNAY 5.6.1. Para controlo remoto ligado Com a unidade em funcionamento, prima o botão Airflow Up/Down (Direcção do fluxo de ar para cima/para baixo) 6 tantas vezes Para pôr o ventilador a funcionar com a unidade interior: Prima o botão ON/OFF 1.
  • Página 149 6. Temporizador 6.1. Para controlo remoto ligado <Como configurar o temporizador semanal> 1. Certifique-se de que o mostrador é um mostrador inicial de controlo e Em Function Selection (Selecção de função) pode seleccionar qual dos que o indicador de temporizador semanal 1 aparece no mostrador. três tipos de temporizador pretende utilizar.
  • Página 150 6. Temporizador 7. Prima o botão Set Temperature (Regular temperatura) 3 quantas 6.1.2. Simple Timer (Temporizador simples) vezes forem necessárias para definir a temperatura desejada (em Pode utilizar o temporizador simples de três formas. • Só hora de início: * Cada pressão muda para o valor seguinte, nesta sequência: o ar condicionado começa a funcionar na hora programada.
  • Página 151 6. Temporizador 7. Depois de concluir os passos de 3 a 6 em cima, prima o botão Filter Exemplo 2: (Filtro) 4 para registar o novo valor. Inicie o temporizador a programação OFF anterior à programação ON Nota: Programação ON: 5 horas Se desejar cancelar os novos valores introduzidos prima o botão Operation Programação OFF: 2 horas Mode (Modo de funcionamento) (Retroceder) 2 antes de premir o botão Filter...
  • Página 152 6. Temporizador <Para ver a programação actual do temporizador Auto Off (Desligar 6.2. Para controlo remoto sem fio automático)> Configuração do temporizador TIMER AFTER AUTO OFF 1. Certifique-se de que aparece no mostrador a indicação “Auto Off” (Desligar automático) (em 1). 2.
  • Página 153 7. Outras funções 7.2. Indicação de códigos de erro ERROR CODE indicadora de ON ON/OFF (LIGADO) (a piscar) Código de erro N.° da unidade interior Se tiver introduzido o número de telefone para onde se deve ligar no caso de algum problema, esse número aparece no mostrador.
  • Página 154 8. Selecção de Função Visor normal (visualização quando o aparelho de [Fluxograma de selecção de função] ar condicionado não está em funcionamento) Definição de idioma (a definição Mantenha o botão de E premido e prima o botão de D durante 2 segundos. Mantenha o botão de E premido e prima o botão de D durante inicial é...
  • Página 155 8. Selecção de Função [Definição detalhada] [4]–3. Definição da selecção do Modo de funcionamento (1) Definição do controlo remoto mestre/subordinado [4]–1. Definição de ALTERAR IDIOMA • Para alterar a definição, prima o botão de [ ON/OFF] D. O idioma que aparece no visor por matriz de pontos pode ser 1 Main: O controlo remoto será...
  • Página 156 8. Selecção de Função [Quadro por matriz de pontos] Definição de idioma Inglês Alemão Espanhol Russo Italiano Chinês Francês Japonês À espera que a operação de arranque termine Modo de Modo de arrefecimento funcionamento Modo de secagem Modo de aquecimento Modo automático Modo automático...
  • Página 157 9. Funcionamento de emergência para controlo remoto sem fios Quando o controlo remoto não puder ser utilizado PKFY-P·VKM-E Quando as pilhas do controlo remoto perderem a carga ou o controlo remoto funcionar mal, a operação de emergência pode ser executada através dos botões de emergência na grelha.
  • Página 158 10. Cuidados e limpeza PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Puxe a grelha de admissão pelos cantos inferiores, com as duas mãos, para a abrir e depois levante o filtro até encaixar com um estalido na posição de paragem. 1 Puxe o botão da grelha de admissão na direcção indicada pela 2 Segure nos botões do filtro, puxe o filtro para cima e depois para seta e a grelha deverá...
  • Página 159 11. Resolução de avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O aparelho de ar condicionado não aquece ou não arrefece bem. Limpe o filtro. (O fluxo de ar é menor quando o filtro está sujo ou entupido.) Verifique a regulação da temperatura e regule a temperatura definida.
  • Página 160 11. Resolução de avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O ruído é superior ao indicado nas especificações. O nível sonoro produzido pelo funcionamento da unidade interior é afectado pela acústica da divisão em particular, conforme indicado no quadro a seguir, e será...
  • Página 161 12. Especificações Modelo PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Fonte de Alimentação (Voltagem<V>/Frequência) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidade (Arrefecimento/Aquecimento) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensão (Altura) <mm> Dimensão (Largura) <mm> 1170 Dimensão (Comprimento) <mm> Peso líquido <kg> Valor do Fluxo de Ar da Ventoinha (Baixo-Alto) <m /min> 16-20 20-25 Nível de Ruído (Baixo-Alto)
  • Página 162 İçindekiler 1. Güvenlik Önlemleri ............162 7. Diğer İşlevler ..............172 2. Parça adları ...............163 8. İşlev Seçimi ...............173 3. Ekran Konfigürasyonu ............166 9. Kablosuz Uzaktan Kumanda İçin Acil İşletim ....177 4. Haftanın Günü ve Saati Ayarlama ........166 10. Bakım ve Temizleme ............177 5.
  • Página 163 2. Parça adları İç Ünite PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Fan hızı 2 hızlı 3 hızlı 4 hızlı + Oto* Adımlar 4 Adım 4 Adım 5 Adım Pervane Otomatik Salınım Izgara Elle ― Elle Filtre Normal Uzun ömür Uzun ömür Filtre temizleme göstergesi 100 Saat 2.500 Saat 2.500 Saat...
  • Página 164 2. Parça adları Kablolu Uzaktan Kumanda İçin (İsteğe Bağlı Parçalar) “Sensor” göstergesi Uzak sensörü kullanıldığında Haftanın Günü Gösterge Bölümü görünür. Haftanın hangi günündeyseniz, o günü gösterir. Burada açıklama amacıyla, göstergenin tüm kısımları Saat/Zamanlayıcı Göstergesi “Locking function” göstergesi ışıklandırılmış gösterilmektedir. Çalıştırma sırasında, sadece Basit veya Otomatik Kapanma zamanlayıcısı...
  • Página 165 2. Parça adları Kablosuz Uzaktan Kumanda İçin (İsteğe Bağlı Parçalar) İletim alanı İletim Göstergesi Uzaktan kumanda göstergesi Zamanlayıcı göstergesi * Bilgilendirme amacıyla göstergede görülen tüm öğeler gösterilmiştir. * Reset (Sıfırla) düğmesine basıldığında tüm öğeler görüntülenir. İşletim alanları ON/OFF düğmesi Sıcaklık Ayarlama düğmeleri Fan Hızı...
  • Página 166 3. Ekran Konfigürasyonu <Ekran Türleri> Ekran dili Türkçeye ayarlanamamaktadır. Bu sebeple, bu kitapçıktaki İşlev Seçimi Gün/Saat Ayarı ekranlarda ilk ayarlanan dil, İngilizce görünmektedir. TIME SUN İşlev Seçimi: Uzaktan kumandada yapılabilen işlevler ve aralıkları ayarlar (zamanlayıcı işlevleri, işletim sınırlamaları, vb.) Gün/Saat Ayarı: Haftanın hangi günündeyseniz, o günü...
  • Página 167 5. Çalışma <Çalışmayı Durdurmak İçin> 5.4. Fan hızını ayarlamak ON/OFF düğmesine 1 tekrar basın. Sistem çalışırken, Fan Hızı düğmesine 5 gereken sayıda basın. • AÇIK lambası 1 ve gösterge alanı ışığı söner. • Düğmeye her basıldığında güç değişir. O anda seçilen hız 5 üzerinde gösterilir.
  • Página 168 5. Çalışma 5.5. Hava akımı yukarı/aşağı yönünün ayarlanması 5.6. Havalandırma <Hava Akımı Yukarı/Aşağı Yönünü Değiştirmek İçin> LOSSNAY kombinasyonu için 5.6.1. Kablolu uzaktan kumanda için Cihaz çalışırken, Hava Akımı Yukarı/Aşağı düğmesine 6 gereken sayıda basın. Havalandırmayı iç ünite ile birlikte çalıştırmak için: •...
  • Página 169 6. Zamanlayıcı 6.1. Kablolu uzaktan kumanda için <Haftalık Zamanlayıcının Ayarlanması> 1. Standart kontrol ekranında olduğunuzdan ve ekranda haftalık Üç tip zamanlayıcıdan hangisinin kullanılacağını seçmek için İşlev zamanlayıcı göstergesinin 1 göründüğünden emin olun. Seçimini kullanabilirsiniz: 1 Haftalık zamanlayıcı, 2 Basit zamanlayıcı 2.
  • Página 170 6. Zamanlayıcı 6.1.2. Basit Zamanlayıcı 7. İstediğiniz sıcaklığı (7) ayarlamak için uygun Sıcaklık Ayarı düğmesine 3 basın. Basit zamanlayıcıyı üç şekilde ayarlayabilirsiniz. * Her basılışta ayar aşağıda gösterildiği sırada ilerler: gösterge • Sadece başlangıç zamanı: yok (ayar yok) ⇔ 24 ⇔ 25 ⇔ … ⇔ 29 ⇔ 30 ⇔ 12 ⇔ … ⇔ 23 Belirtilen zaman geçince klima çalışmaya başlar.
  • Página 171 6. Zamanlayıcı 7. Yukarıda 3. ila 6. adımları tamamladıktan sonra, değeri kilitlemek için Örnek 2: Filtre düğmesine 4 basın. Zamanlayıcıyı KAPANMA zamanı AÇILMA zamanında önce olmak Not: üzere başlatın düğmesine 4 basmadan önce Mod (Dönüş) düğmesine basarsanız, Filtre AÇMA Ayarı: 5 saat yeni ayarlarınız iptal edilir.
  • Página 172 6. Zamanlayıcı <Geçerli Otomatik Kapanma Ayarının Kontrol Edilmesi> 6.2. Kablosuz uzaktan kumanda için Zamanlayıcı Ayarı TIMER AFTER AUTO OFF 1. “Auto Off” göstergesinin (1) ekranda göründüğünden emin olun. 2. Ekranda "Monitor" yazısı (4) görünene kadar Zamanlayıcı Menü düğmesini (2) 3 saniye basılı tutun. •...
  • Página 173 7. Diğer İşlevler 7.2. Hata Kodları göstergesi ERROR CODE AÇIK lambası (Yanıp ON/OFF sönen) Hata Kodu İç Ünite No. Bir sorun olduğunda aranması için bir telefon numarası girdiyseniz, ekranda bu numara görünür. (Bunu İşlev Seçiminde ayarlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için 8. Bölüme bakınız.) AÇIK lambası...
  • Página 174 8. İşlev Seçimi Normal ekran [İşlev seçimi akış çizelgesi] (Klima çalışmıyorken görüntülenen ekran) Dil ayarlama (İngilizce) E düğmesine basılı tutunuz ve D düğmesine 2 saniye basınız. E düğmesine basılı tutunuz ve D düğmesine 2 saniye basınız. E İşletim modu düğmesine basın. G TIMER MENU (ZAMANLAYICI MENÜSÜ) düğmesine basın.
  • Página 175 8. İşlev Seçimi [Ayrıntılı ayarlama] [4]–3. Çalıştırma modu seçim ayarı (1) Uzaktan kumanda ana/ikincil ayar [4]–1. CHANGE LANGUAGE (DİL DEĞİŞTİRME) ayar • Ayarı değiştirmek için [ ON/OFF] düğmesine D basınız. Nokta matrisli ekranda görüntülenecek dil seçilebilir. 1 Main: Uzaktan kumanda, ana kumanda cihazı olacaktır. •...
  • Página 176 8. İşlev Seçimi [Nokta matrisli görüntü tablosu] Dil ayarlama İngilizce Almanca İspanyolca Rusça İtalyanca Çince Fransızca Japonca Başlamaya bekliyor Çalıştırma modu Soğutma Kurutma Isıtma Otomatik Otomatik (Soğutma) Otomatik (Isıtma) Havalandırma Hazır bekleme (Sıcak ayarlama) Buz giderme Ayarlanan sıcaklık Fan hızı Kullanmayın düğmesi Kontrol (Hata) Deneme çalışması...
  • Página 177 9. Kablosuz Uzaktan Kumanda İçin Acil İşletim Uzaktan kumanda kullanılamadığı zaman PKFY-P·VKM-E Uzaktan kumandanın pilleri bittiğinde veya uzaktan kumandada işlev bozukluğu meydana geldiğinde ızgara üzerindeki acil durum düğmelerine basılarak acil durum işletimi yapılabilir. A DEFROST/STAND BY (BUZ GİDERME/BEKLEME) lambası B İşletim lambası C Acil durum işletim soğutma düğmesi D Acil durum işletim ısıtma düğmesi E Alıcı...
  • Página 178 10. Bakım ve Temizleme PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Her iki elinizi kullanarak, giriş ızgarasını açmak için ızgarayı her iki alt ucundan çekin ve sonra da filtreyi durdurma konumuna klik sesi gelinceye kadar kaldırın. 1 Giriş ızgarasının topuzunu okla gösterilen yönde çekerseniz 2 Filtredeki düğmeleri tutun ve filtreyi yukarı...
  • Página 179 11. Arızanın Bulunması ve Giderilmesi Sorununuz mu var? İşte çözüm. (Ünite normal bir şekilde çalışıyor.) Klima iyi soğutmuyor veya iyi ısıtmıyor. Filtreyi temizleyin. (Filtre kirli veya tıkalı olduğunda hava akımı düşer.) Sıcaklık ayarını kontrol edin ve ayarlı sıcaklığı ayarlayın. Dış mekan ünitesinin etrafında bolca alan bulunmasını temin edin. İç mekan ünitesi hava girişi veya çıkışı...
  • Página 180 11. Arızanın Bulunması ve Giderilmesi Sorununuz mu var? İşte çözüm. (Ünite normal bir şekilde çalışıyor.) Gürültü belirtilenden daha çok. Aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi iç mekan işletim ses düzeyi odanın akustiğinden etkilenir ve yankısız ortamda yapılmış olan belirtilen gürültü düzeyinden daha yüksek olacaktır. Ses emişi yüksek Ses emişi düşük Normal odalar...
  • Página 181 12. Spesifikasyonlar Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Güç kaynağı (Voltaj<V>/Freakans) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Kapasite (Soğutma/Isıtma) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Boyut (Yükseklik) <mm> Boyut (Genişlik) <mm> 1170 Boyut (Derinlik) <mm> Net ağırlık <kg> Fan Hava Akışı hızı (Düşük-Yüksek) <m /min> 16-20 20-25 Ses seviyesi (Düşük-Yüksek) <dB>...
  • Página 182 Содержание 1. Меры предосторожности ..........182 7. Прочие функции ..............192 2. Наименование деталей ............183 8. Выбор функции ..............193 3. Конфигурация дисплея ............186 9. Работа пульта дистанционного управления в аварийном режиме ...197 4. Установка дня недели и времени ........186 10. Уход и чистка..............197 5.
  • Página 183 2. Наименование деталей Внутренний прибор PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P·VKM-E Скорости работы вентилятора 2 Скорость 3 Скорость 4 Скорость + Авто* Положения 4 фиксированных положений 4 фиксированных положений 5 фиксированных положений Лопатка Автоповорот Жалюзи Вручную ― Вручную Фильтр Обычный Долговечный Долговечный Индикация очистки фильтра 100 часов...
  • Página 184 2. Наименование деталей для проводные пульты дистанционного управления (раздел Дополнительное оборудование) Индикатор датчика Дисплей Отображается в случае использования датчика пульта День недели дистанционного управления. Для более ясного представления информации Показывает текущий день недели. все детали дисплея Индикатор времени/таймера (Time/Timer) отображены светящимися. Во Индикатор...
  • Página 185 2. Наименование деталей для беспроводного пульта дистанционного управления (раздел Дополнительное оборудование) Область передачи Индикатор передачи Дисплей пульта дистанционного управления Индикатор таймера * В целях объяснения показаны все пункты, которые появляются на дисплее. * Все пункты отображаются при нажатии кнопки Reset (Сброс). Области...
  • Página 186 3. Конфигурация дисплея <Типы экранов отображения> Настройку языка дисплея можно изменить на русский язык при Выбор функции Установка дня/времени помощи выбора функции на пульте дистанционного управления. См. пункт [4]-1, раздела 8 для изменения установки языка. TIME SUN Начальный установленный язык – английский. Выбор...
  • Página 187 5. Эксплуатация <Для останова операции> 5.4. Настройка скорости вентилятора Нажмите еще раз кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1. Нажмите кнопку скорости вентилятора 5 столько раз, сколько • Будут отключены лампа включения 1 и индикатор дисплея. нужно для выбора необходимой скорости. • Каждое нажатие кнопки увеличивает скорость. Текущая Примечание: выбранная...
  • Página 188 5. Эксплуатация 5.5. Настройка направления воздушного потока 5.6. Вентиляция <Для изменения направления воздушного потока вверх/вниз> Для комбинации LOSSNAY 5.6.1. для проводные пульты дистанционного управления Во время работы устройства нажмите кнопку направления воздушного потока (вверх/вниз) 6 необходимое число раз. Для начала работы вентилятора вместе с внутренним устройством: Нажмите...
  • Página 189 6. Таймер 6.1. для проводные пульты дистанционного <Настройка недельного таймера> 1. Убедитесь, что отображается стандартный экран управления, а управления также индикатор недельного таймера (1). Можно использовать экран выбора функции (Function Selection) для 2. Нажмите кнопку таймера “Menu” 2, после чего на экране выбора...
  • Página 190 6. Таймер 7. Нажмите соответствующую кнопку настройки температуры 3 6.1.2. Простой таймер Вы можете настроить простой таймер тремя способами: для установки нужного значения температуры (7). • Только время включения: * Каждое нажатие кнопки изменяет настройку в кондиционер начнет работу после наступления установленного последовательности: не...
  • Página 191 6. Таймер 7. После выполнения действия с 3 по 6 нажмите кнопку “Filter” Пример 2. (Фильтр) 4 для сохранения значения. Запуск таймера с временем выключения раньше времени включения Примечание: Время включения: 5 часов Новые настройки будут отменены, если перед кнопкой “Filter” (Фильтр) Время...
  • Página 192 6. Таймер <Проверка текущих настроек таймера автоматического выключения> 6.2. Для беспроводного пульта дистанционного управления Настройка таймера TIMER AFTER AUTO OFF 1. Убедитесь, что на экране отображается “Auto Off” (Выкл. автоматический режим) (1). 2. Удерживайте нажатой кнопку таймера “Menu” 2 в течение 3 секунд до...
  • Página 193 7. Прочие функции 7.2. Индикация кодов ошибок ERROR CODE Лампа ON/OFF включения (мигает) Код ошибки № внутреннего устройства Если вы настроили номер телефона вызова в случае возникновения проблем, этот номер будет отображен на экране. (Вы можете выполнить установку номера телефона на экране выбора функции (Function Selection).
  • Página 194 8. Выбор функции Нормальный режим индикации (индикация, [Схема выбора функции] отображаемая при выключенном кондиционере) Настройка языка (Английский) Удерживая нажатой кнопку E, нажмите кнопку D и удерживайте ее 2 секунды. Удерживая нажатой кнопку E, нажмите кнопку D и E Нажмите кнопку режима работы. удерживайте...
  • Página 195 8. Выбор функции [Детальная настройка] [4]–3. Настройка выбора режима (1) Настройка пульта дистанционного управления (основной/ [4]–1. Настройка CHANGE LANGUAGE (выбор языка) дополнительный) Можно выбрать язык, на котором отображаются индикации на • Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D. дисплее. 1 Основной: контроллер...
  • Página 196 8. Выбор функции [Таблица точечного дисплея] Настройка языка Английский Немецкий Испанский Русский Итальянский Китайский Французский Японский Ожидание запуска Режим Режим охлаждения работы Режим сушки Режим отопления Автоматический режим Автоматический режим (охлаждение) Автоматический режим (отопление) Режим вентилятора Вентиляция Ожидание (Горячая настройка) Оттаивание...
  • Página 197 9. Работа пульта дистанционного управления в аварийном режиме Если пульт дистанционного управления использовать нельзя PKFY-P·VKM-E Если батарейки пульта дистанционного управления разрядились или в немимеется неисправность, аварийный режим можно включить с помощьюаварийных кнопок на решетке. A Лампа DEFROST/STAND BY (РАЗМОРАЖИВАНИЕ/ОЖИДАНИЕ) B Лампа работы C Аварийный...
  • Página 198 10. Уход и чистка PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 Двумя руками потяните оба нижних угла воздухозаборной решетки, чтобы открыть ее, затем поднимите фильтр до его фиксации в положении остановки. 2 Возьмитесь за рукоятки фильтра и потяните фильтр вверх, а 1 Потяните за круглую ручку на воздухозаборной решетке в затем...
  • Página 199 11. Исправление неполадок Возникла проблема? Вот решение. (Прибор работает нормально.) Кондиционер не обеспечивает должный обогрев или охлаждение. Очистите фильтр. (При загрязнении или закупорке фильтра поток воздуха уменьшается.) Проверьте регулировку температуры и отрегулируйте заданную температуру. Убедитесь, что вокруг наружного прибора достаточно места. Не заблокированли...
  • Página 200 11. Исправление неполадок Возникла проблема? Вот решение. (Прибор работает нормально.) Уровень шума превышает уровень, указанный в технических Уровень рабочего звука в помещении зависит от акустики характеристиках. конкретного помещения, как показано в следующей таблице, и этот уровень будет выше, чем указано в технических характеристиках, которые...
  • Página 201 12. Технические характеристики Модель PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Электропитание (Напряжение<В>/Частота) <Гц> ~N/220-230-240/50, 220/60 Мощность (Охлаждение/Обогрев) <кВт> 7,1/8,0 11,2/12,5 Габариты (Высота) <мм> Габариты (Ширина) <мм> 1170 Габариты (Глубина) <мм> Масса Нетто <кг> Скорость движения воздушного потока в вентиляторе 16-20 20-25 (Низкая-Высокая) <м /мин> Уровень...
  • Página 202 目录 1. 安全注意事项 ..............202 7. 其它功能 ................211 2. 部件名称 ................203 8. 功能选择 ................212 3. 屏幕设置 ................206 9. 无线遥控器紧急操作 ............216 4. 设定周日期和时间 ..............206 10. 保养与清洁 ................216 5. 操作 ...................206 11. 故障诊断 ................218 6. 定时器 ................208 12. 规格 ..................220 1. 安全注意事项 文中使用的符号 在安装设备之前,确定您已阅读了所有的“安全注意事项”...
  • Página 203 2. 部件名称 室内机组 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 PCFY-P VKM-E · 4 速型 + 自动 * 2 速型 3 速型 风扇速度 步级 4 级 4 级 5 级 叶片 自动韵律 摆动窗 手动 ― 手动 滤清器 标准 长寿命 长寿命 100 小时 2,500 小时 滤清器清洁指示灯 2,500 小时...
  • Página 204 2. 部件名称 有线遥控器 ( 可选部件 ) “传感器”指示器 显示部分 使用遥控器传感器时显示。 为便于说明,图中显示器所有部 分都发亮。实际操作中,只有相 关项目发亮。 周日期 显示周日期。 “锁定功能”指示器 指示遥控器按钮已锁定。 时间/定时器显示 若未设定简单或自动关闭定时器,显示当前时间。若设 识别当前操作 定简单或自动关闭定时器,显示剩余时间。 “清洁过滤器”指示器 显示操作模式等。 * 支持多语言显示。 当清洁过滤时会显示。 TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT TIMER 定时器指示器 AFTER AFTER 若设定对应定时器,指示器会显示。 ERROR CODE FUNCTION °F°C FILTER...
  • Página 205 2. 部件名称 无线遥控器 ( 可选部件 ) 发射区 发射指示器 遥控器显示器 定时器指示器 * 出于说明目的,显示器上所有项目都被显 示出来。 * 按下重设按钮时会显示所有项目。 操作区 ON/OFF 按钮 温度设定按钮 风扇速度按钮 (改变风扇速度) 定时器关闭按钮 定时器开启按钮 气流按钮 (改变气流上下方向) 小时按钮 分钟按钮 模式按钮 (改变操作模式) 设定时间按钮(设定时间) 检查按钮 摆动窗按钮 (改变左右方向) 测试运行按钮 重设按钮 当使用无线遥控器时,将其朝向室内机组上的接收器。 电池安装/更换 若在电力供应至室内机组约 2 分钟后操作遥控器,室内机组会发出“哔哔”声,这是机组 在执行初始自动检查。...
  • Página 206 3. 屏幕设置 < 屏幕类型 > 利用遥控器的选择功能可将显示语言改变为中文。关于改变语言设置,请 遥控器功能选择 设定日期/时间 参考第 8 部分。 TIME SUN 初始设置为英语。 遥控器功能选择: 设定遥控器可用的功能和范围(定时器功能、操作限 制等) 。 设定日期/时间: 设定当前周日期或时间。 标准控制屏幕: 察看并设定空调系统操作状态。 定时器监视器: 察看目前设定的定时器(每周定时器、简单定时器或 标准控制屏幕 自动关闭定时器) 。 定时器设置: 设定任一定时器的操作(每周定时器、简单定时器或 °F°C °C 自动关闭定时器) 。 关 开 < 如何改变屏幕 > A: 同时按下操作模式按钮和定时器开/关按钮 2 秒钟。 B:...
  • Página 207 5. 操作 5.4. 风扇速度设定 < 停止操作 > 再次按下 ON/OFF 按钮 1。 系统运行时请尽可能多次按下风扇速度按钮 5。 • ON 灯 1 和显示区变暗。 • 每按一次力量改变一级。当前选择速度显示于 5。 • 改变顺序及可用设定如下。 注意: 即使您在停止运行之后立即按下 ON/OFF(打开/关闭)按钮,空调机在大约三分 风扇速度 显示 钟之内也不会启动,这样可以防止内部零件发生损坏。 速度 1 速度 2 2 速型 5.2. 操作模式选择 )按钮 2,并且选择操作模式 2。 按操作模式(...
  • Página 208 5. 操作 5.5. 气流上/下方向设定 5.6. 通风 关于 LOSSNAY 组合 < 改变气流上/下方向 > 单元运行时,视需要按下气流上/下按钮 6。 5.6.1. 关于有线遥控器 • 每按一次,方向改变一次。当前方向显示于 6。 要与室内单元一起运行通风: 按下 ON/OFF 按钮 1。 • 改变顺序和可用设定如下。 • 通风孔指示出现于屏幕上(8) 。室内单元运行时通风器自动工作。 气流方向 显示 要仅在室内单元关闭时运行通风器: 摆动 室内单元关闭时按下通风按钮 8 。 - 级型 • ON 灯 1 及通风孔指示 8 变亮。 要改变通风器力度:...
  • Página 209 6. 定时器 6.1.2. 简单定时器 < 设定每周定时器 > 可以三种方式的任一种设定简单定时器。 显示时间设定 显示选择操作(ON 或 OFF) • 只设定启动时间: * 若操作未设定则不出现。 设定时间过去后空调启动。 • 只设定停止时间: 设定时间过去后空调停止。 显示温度设定。 °C • 设定启动 & 停止时间: WEEKLY * 若温度未设定则不出现。 空调分别在一定时间后启动和停止。 简单定时器(启动和停止)72 小时内只能设定一次。时间设定以小时 5. 视需要按下适当设定时间按钮 1,设定需要时间(5) 。 递增。 * 按下按钮时,时间首先以分钟间隔递增,接着以十分钟间隔递增, 注意: *1.
  • Página 210 6. 定时器 6.1.3. 自动关闭定时器 < 察看当前简单定时器设定 > 当空调启动时此定时器开始倒计时,当设定时间已过去后关闭空调。 定时器设定 可用设定从 30 分钟至 4 小时,间隔为 30 分钟。 注意: *1. 每周定时器/简单定时器/自动关闭定时器无法同时使用。 TIMER AFTER *2. 当任一以下条件生效时自动关闭定时器无法操作。 定时器关闭;系统处于故障状态;测试运行正在进行;遥控器正在进行自检或遥 SIMPLE 控器检查;使用者正在选择功能;使用者正在设定定时器;系统处于中央控制下。 1. 确定简单定时器指示器在屏幕(1)上可见。 (这些条件下,开/关操作被禁止。 ) 2. 按下定时器菜单按钮 2,以便屏幕(5)上出现“Monitor” 。 • 如运行开或关简单定时器,当前定时器值将显示于 6。 • 如开及关值都已设定,两个值交替出现。 3. 按下操作模式(返回)按钮 2,关闭监视器显示并返回标准控制屏幕。 AFTER <...
  • Página 211 6. 定时器 6.2. 对于无线遥控器 < 检查当前自动关闭定时器设定 > 定时器设定 TIMER AFTER AUTO OFF 1. 确定屏幕(1)上可见“Auto Off” 。 2. 按住定时器菜单按钮 2 3 秒钟,以便屏幕(4)上指示“Monitor” 。 • 定时器关闭时间出现于 5。 3. 要关闭监视器并返回标准控制屏幕,按下操作模式(返回)按钮 2。 < 关闭自动关闭定时器 ...> 按住定时器开/关按钮 9 3 秒钟,以便“Timer Off”出现于(6) ,且 定时器值(7)消失。 °C °C AUTO STOP AUTO START 1 按...
  • Página 212 7. 其它功能 7.2. 错误码指示 ERROR CODE 开启灯 ON/OFF (闪烁) 错误码 室内单元编号 如在故障时已输入需要呼叫的联络编号,屏幕会显示此编号。 (可在遥控器的功能选择下设定。有关信息请参考 第 8 部分) 。 如开启灯和错误码同时闪烁:指示空调出现异常,操作已停止(且无法恢复) 。注意指示的单元编号和错误码,然后关闭空调电源,联系经销商或服 务商。 按下检查按钮时: CALL:XXXX XXX:XXX ERROR CODE °C °C ON/OFF ON/OFF 错误码 如仅闪烁错误码(开启灯发亮时) :操作继续,但系统可能有故障。此时应记下错误码,然后联系经销商或服务商获取建议。 * 如在故障时已输入需要呼叫的联络编号,按下检查按钮,屏幕会显示此编号。 (可在遥控器的功能选择下设定。有关信息请参考第 8 部分。 ) 8. 功能选择 遥控器的功能选择...
  • Página 213 8. 功能选择 正常显示 [ 功能选择流程图 ] (当空调器未运行时显示) 设定语言(英文) 按住 E 按钮并按下 D 按钮 2 秒钟 E 按下操作模式按钮。 按住 E 按钮并按下 D 按钮 2 秒钟 G 按下定时器菜单按钮。 D 按下定时器 ON/OFF 按钮。 遥控器功能选择模式 项目 1 项目 2 点式显示 更改语言 项目 3 不使用操作锁定设定。 功能选择...
  • Página 214 8. 功能选择 [ 详细设定 ] [4]–3. 操作模式选择设定 (1) 遥控器主/副设定 [4]–1. CHANGE LANGUAGE(更改语言)设定 ON/OFF] D 按钮。 • 如要切换设定,按下 [ 可以选择点式显示所使用的语言。 1 主:遥控器会被设定为主遥控器。 MENU] G 按钮更改语言。 • 按下 [ 2 副:遥控器会被设定为副遥控器。 1 英文(GB) ,2 德文(D) ,3 西班牙文(E) ,4 俄文(RU) , 5 意大利文(I) ,6 中文(CH) ,7 法文(F) ,8 日文(JP) (2) 使用时钟设定...
  • Página 215 8. 功能选择 [ 点式显示表 ] 选择语言 英文 德文 西班牙文 俄文 意大利文 中文 法文 日文 等待启动 操作模式 制冷 干燥 制热 自动 自动(制冷) 自动(制热) 风扇 通风 待机 (热调整) 除霜 设定温度 风扇速度 无效按钮 检查(错误) 测试运行 自检 机组功能选择 通风设置 选择语言 英文 德文 西班牙文 俄文 意大利文...
  • Página 216 9. 无线遥控器紧急操作 PKFY-P·VKM-E 当无线遥控器无法使用时 当遥控器电池用尽或遥控器发生故障时,可使用格栅上的紧急按钮执行紧 急操作。 A 除霜/待机指示灯 B 操作灯 C 紧急操作制冷开关 D 紧急操作制热开关 E 接收器 开始操作 按钮 C 2 秒钟以上。 • 要执行制冷模式,按住 按钮 D 2 秒钟以上。 • 要执行制热模式,按住 • 操作灯 B 点亮表示操作开始。 PLFY-P·VCM-E2 注意: 紧急操作模式的具体内容如下所示。 紧急操作模式的具体内容如下所示。 操作模式 COOL HEAT 24°C 24°C 设定温度...
  • Página 217 10. 保养与清洁 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VCM-E2 1 用双手持进气格栅的底部两端,拉起格栅,然后将过滤网提起直到 其卡到停止位置。 2 握住过滤网上的捏手拉起过滤网,然后将其向下拉出。 1 依照箭头所示的方向,拉动在进气格栅的捏手,便应该可以将进气 (位于左右两个位置。 ) 格栅打开。 A 前格栅 2 打开进气格栅。 B 过滤网 3 松开进气格栅中央边缘的旋钮, 并且将过滤网向前推以卸下过滤网。 A 捏手 B 格栅 C 进气格栅 D 滤清器 清洁室内机组 PCFY-P VKM-E · 打开进气格栅。 • 使用一块清洁、柔软的乾布擦拭机组外壳。 按住过滤器上的旋钮,然后依照箭头方向向上拉动过滤器。若要在 • 使用中性家用洗涤剂(例如洗碟剂或洗衣剂)抹掉所有油污或指纹。 清洁之后更换过滤器,则务必尽可能深入地插入过滤器杆,直至其...
  • Página 218 11. 故障诊断 问题 解决办法(机组正常运行) 空调器无法有效制热或制冷。 清洁过滤网。 (过滤网脏污或阻塞时气流减少。 ) 检查温度调节并调节设定温度。 确定室外机组周围有足够空间。室内机组进气口或出气口是否阻塞? 门窗是否打开? 加热操作开始时,热空气没有很快从室内机组吹出。 室内机组充分预热后才能吹出热空气。 制热模式中,空调器在到达设定室温前停止。 当室外温度较低且湿度较高时,室外机组表面会结霜。若发生此情形, 室外机组会执行除霜操作。约 10 分钟后恢复正常操作。 气流上/下方向在操作中改变或无法设定气流上/下方向。 制冷模式中, 当选择向下 (水平) 气流方向时, 叶片自动移动至水平 (下) 位置。这是为了防止水滴形成并落下。 制热模式中,当气流温度较低或在除霜模式中,叶片自动移动至水平气 流方向。 当气流上/下方向改变时,叶片始终越过设定位置上下移动,最终停止在 当气流上/下方向改变时,叶片在侦测到基础位置后移动至设定位置。 该位置上。 听到流水声或偶然的嘶嘶声。 当制冷剂在空调器内流动时或制冷剂流量改变时可听到这些声音。 听到噼啪声或吱吱声。 当部件由于温度变化引起的膨胀收缩而彼此摩擦时,可听到这些声音。 室内有异味。 这是因为室内机组吸入的空气含墙壁、橱柜和家具产生的气体,以及衣 服内残留气味,然后将空气吹入室内。 室内机组发出白雾或蒸气。 若室内温度及湿度较高,操作开始时可发生此情况。 除霜模式中,冷气流可向下吹,看似烟雾。...
  • Página 219 11. 故障诊断 问题 解决办法(机组正常运行) 噪音比规格大。 室内操作噪声级别受特定房间声学所影响,如下表所示,将会大于在无 回声房间内测量出的噪音规格。 高吸音房间 标准房间 低吸音房间 位置范例 广播室、 会客室、 办公室、 录音室等 酒店休息室等 酒店房间 3 至 7 dB 6 至 10 dB 9 至 13 dB 噪音级别 无线遥控器显示器上无任何显示,显示器模糊,或遥控器稍远时室内机组 电池电量低。 无法接收到信号。 更换电池并按下重设按钮。 若更换电池后仍无任何显示, 请确定电池是否以正确方向(+, –)安装。 室内机组上无线遥控器接收器旁的操作灯闪烁。 保护空调器的自我诊断功能已操作。 切勿尝试自行修理本设备。 立刻关闭电源并联系分销商。请确定为分销商提供型号名称。...
  • Página 220 12. 规格 PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E 型号 ~N/220-230-240/50, 220/60 电源(电压 <V> /频率) <Hz> 能力(冷却/加热) <kW> 7.1/8.0 11.2/12.5 尺寸(高) <mm> 尺寸(宽) <mm> 1170 尺寸(深) <mm> 净重 <kg> 风扇额定流量(低档 - 高档) 16-20 20-25 <m /min> 噪声级(低档 - 高档) 39-43 41-49 <dB> 型号 PLFY-P15VCM-E2 PLFY-P20VCM-E2 PLFY-P25VCM-E2 PLFY-P32VCM-E2 PLFY-P40VCM-E2 电源(电压...
  • Página 222 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Thailand RG79D703H02...