Peg-Perego tatamia Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para tatamia:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

‫: تعليمات االستخدام‬AR
使用说明

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego tatamia

  • Página 1 ‫: تعليمات االستخدام‬AR 使用说明...
  • Página 8 SERIAL NUMBER...
  • Página 9 Tatamia .‫قطع غيار متاحة بأكثر من لون، وت حُ دد في الطلبية‬ CN 备 件有多种颜色任君选择,订购时请注明...
  • Página 10: Avvertenza Importante: Conservarle

    IT_Italiano AVVERTENZA IMPORTANTE: _ CONSERVARLE DONDOLO PER UN FUTURO UTILIZZO. _ Leggere attentamente queste istruzioni. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. SEGGIOLONE Un unico prodotto che segue la crescita del tuo bambino: SDRAIETTA COMPONENTI DELL’ ARTICOLO - 10 -...
  • Página 11: Numeri Di Serie

    ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE: se il rettangolino è rosso la base non è aperta correttamente. SDRAIETTA-DONDOLO ACCESSORI NUMERI DI SERIE PULIZIA E MANUTENZIONE SEGGIOLONE - 11 -...
  • Página 12 EN_English WARNING IMPORTANT: KEEP _ FOR FUTURE USE PEG-PÉREGO S.p.A. _ Read these instructions carefully. Failure to follow them may put the child’s safety at risk. _ _ _ _ SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO _ _ tel. numero verde: _ e-mail sito internet RECLINER _ _ _ _ - 12 -...
  • Página 13 opened properly. SWING _ _ _ _ HIGH CHAIR _ _ RECLINER-SWING _ _ _ _ _ HIGH CHAIR A single product which follows the growth of your child. _ _ _ COMPONENTS OF THE ITEM _ INSTRUCTIONS FOR USE WARNING: If the red rectangle is visible, the base has not been - 13 -...
  • Página 14: Peg-Pérego After-Sales Service

    PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE ACCESSORIES SERIAL NUMBERS CLEANING AND MAINTENANCE PEG-PÉREGO S.p.A. - 14 -...
  • Página 15 FR_Français AVERTISSEMENT IMPORTANT: À _ CONSERVER POUR BALANCELLE TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE. _ Lire attentivement ces instructions. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée en cas de non-respect de ces instructions. CHAISE HAUTE Un seul produit qui accompagne la croissance de TRANSAT votre enfant : - 15 -...
  • Página 16: Numéros De Série

    COMPOSANTS DE L’ARTICLE MODE D’EMPLOI ATTENTION : si le petit rectangle est rouge, la base n’est pas ouverte correctement. TRANSAT-BALANCELLE ACCESSOIRES NUMÉROS DE SÉRIE NETTOYAGE ET ENTRETIEN CHAISE HAUTE - 16 -...
  • Página 17 DE_Deutsch WARNUNG _ W ICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. _ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Die Sicherheit des Kindes könnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gefährdet werden. PEG-PÉREGO S.p.A. SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO LIEGESTUHL - 17 -...
  • Página 18 BESTANDTEILE DES ARTIKELS SCHAUKELSTUHL GEBRAUCHSANLEITUNG ACHTUNG: Ist das Rechteck rot, wurde das Gestell nicht vollständig geöffnet! HOCHSTUHL LIEGESTUHL - SCHAUKELSTUHL Ein Mehrzweckprodukt, das mit Ihrem Kind mit wächst: HOCHSTUHL - 18 -...
  • Página 19: Reinigung Und Pflege

    PEG-PÉREGO S.p.A. KUNDENDIENST PEG-PÉREGO ZUBEHÖR SERIENNNUMMER REINIGUNG UND PFLEGE - 19 -...
  • Página 20: Advertencia Importante

    ES_Español ADVERTENCIA IMPORTANTE: BALANCEO _ CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. _ Léase atentamente estas instrucciones. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. TRONA Un único producto que acompaña al crecimiento de HAMACA su bebé. COMPONENTES DEL ARTÍCULO - 20 -...
  • Página 21: Números De Serie

    INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN: Si el rectángulo es de color rojo, la base no se ha abierto correctamente. HAMACA BALANCEO ACCESORIOS NÚMEROS DE SERIE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TRONA - 21 -...
  • Página 22 BR-PT_Português IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS PEG-PÉREGO S.p.A CONSULTAS. ATENÇÃO: NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA NA CADEIRA E SEM A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. ATENÇÃO: NÃO UTILIZE A CADEIRA SE HOUVER ALGUM ELEMENTO DANIFICADO OU EM FALTA. ATENÇÃO: MANTENHA AS EMBALAGENS FORA DO ALCANCE DA SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO CRIANÇA PARA EVITAR RISCOS DE ASFIXIA. ATENÇÃO: ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE TRAVAMENTO ESTEJAM ACIONADOS ANTES DO USO E QUE O CINTO DE SEGURANÇA ESTEJA CORRETAMENTE AFIVELADO. ATENÇÃO: ESTEJA CIENTE DO RISCO DE CHAMA E OUTRAS FONTES DE CALOR NAS PROXIMIDADES DA CADEIRA. ATENÇÃO: A CADEIRA SÓ DEVE SER USADA POR CRIANÇAS QUE JÁ CONSEGUEM SENTAR SOZINHAS. ATENÇÃO: UTILIZE SOMENTE ACESSÓRIOS VENDIDOS OU APROVADOS PELO FABRICANTE. A UTILIZAÇÃO DE OUTROS ACESSÓRIOS...
  • Página 23: Componentes Do Artigo

    ATENÇÃO: ESTA CADEIRA ALTA NÃO PODE SER UTILIZADA POR CRIANÇAS COM PESO ACIMA DE 15 KG, OU QUE AINDA NÃO SEJAM CAPAZES DE PERMANECER EM UMA POSIÇÃO SENTADA DEVIDO À SUA PRÓPRIA COORDENAÇÃO. ATENÇÃO: VERIFIQUE REGULARMENTE OS PARAFUSOS E, SE FOR NECESSÁRIO, APERTE-OS. ATENÇÃO: UTILIZE SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA. ATENÇÃO: MANTENHA OS Um único produto que acompanha o FREIOS ACIONADOS SEMPRE QUE A crescimento da sua criança: CADEIRA ESTIVER EM USO. CADEIRA DE DESCANSO COMPONENTES DO ARTIGO INSTRUÇÕES DE USO CADEIRA DE BALANÇO CADEIRA DE REFEIÇÃO - 23 -...
  • Página 24 CADEIRA DE DESCANSO/CADEIRA DE BALANÇO CADEIRA DE REFEIÇÃO - 24 -...
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    ACESSÓRIOS NÚMEROS DE SÉRIE LIMPEZA E MANUTENÇÃO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO IMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR: BURIGOTTO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO PEG-PÉREGO S.p.A. - 25 -...
  • Página 26 NL_Nederlands WAARSCHUWING _ B ELANGRIJK: SCHOMMELSTOELTJE INSTRUCTIES BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. _ Lees deze instructies aandachtig. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. KINDERSTOEL WIPSTOELTJE Een uniek product dat meegaat met de groei van uw kind: ONDERDELEN VAN HET ARTIKEL - 26 -...
  • Página 27: Onderhoud En Reinigen

    GEBRUIKSAANWIJZING ATTENTIE: indien een rechthoekje rood is betekent dit dat de basis niet goed geopend is. WIP-/SCHOMMELSTOELTJE ACCESSOIRES SERIENUMMERS ONDERHOUD EN REINIGEN KINDERSTOEL - 27 -...
  • Página 28 DK_Dansk PAS PÅ! VIGTIGT: _ GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG. _ Læs disse anvisninger omhyggeligt. Du kan udsætte dit barn for en sikkerhedsrisiko, hvis disse anvisninger PEG-PÉREGO S.p.A. ikke følges. TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO SKRÅSTOL - 28 -...
  • Página 29 VIPPESTOL VIGTIGT: Hvis rektanglet er rødt, er bundstykket ikke åbnet korrekt. BARNESTOL SKRÅSTOL / VIPPESTOL BARNESTOL Et enkelt produkt der følger barnets vækst: PRODUKTETS KOMPONENTER BRUGSANVISNING - 29 -...
  • Página 30: Rengøring Og Vedligeholdelse

    PEG-PÉREGO S.p.A. SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO Tlf.: fax e-mail Internetside TILBEHØR SERIENUMMER RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE - 30 -...
  • Página 31 FI_Suomi KEINUTUOLI HUOMAA TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. _ Lue nämä ohjeet huolellisesti. Lapsen SYÖTTÖTUOLI turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. Ainoa tuote, joka seuraa lapsen kasvamista: LEPOTUOLI TUOTTEEN OSAT KÄYTTÖOHJEET HUOMIO: Jos neliö on punainen, pohja ei ole oikein - 31 -...
  • Página 32: Puhdistus Ja Huolto

    avattu. LISÄVARUSTEET LEPO-KEINUTUOLI SARJANUMEROT PUHDISTUS JA HUOLTO SYÖTTÖTUOLI PEG-PÉREGO S.p.A. - 32 -...
  • Página 33 CZ_Čeština UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ puh. fax POUŽITÍ. s-posti Internet-sivu _ Přečtěte si pozorně tyto pokyny. Pokud se jimi nebudete řídit, můžete ohrozit bezpečí dítěte. LEHÁTKO - 33 -...
  • Página 34: Součásti Výrobku

    KOLÉBKA SEDAČKA LEHÁTKO-KOLÉBKA SEDAČKA Jedna sedačka, která roste spolu s dítětem: SOUČÁSTI VÝROBKU NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: jestliže je obdélníček červený, podstavec není správně rozložený. - 34 -...
  • Página 35: Příslušenství

    SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO tel. fax e-mail internetové PŘÍSLUŠENSTVÍ stránky SÉRIOVÁ ČÍSLA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PEG-PÉREGO S.p.A. - 35 -...
  • Página 36 SK_Slovenčina KOLÍSKA OPOZORILO DÔLEŽITÉ: _ USCHOVAJTE PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI. _ Tieto inštrukcie si pozorne prečítajte. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nebudú dodržané. DETSKÁ STOLIČKA LEŽADLO Jediný výrobok, ktorý rastie spolu s dieťaťom: DIELY VÝROBKU - 36 -...
  • Página 37: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE POZOR: ak je obdĺžnik červený, základňa nie je rozložená správne. LEŽADLO-KOLÍSKA PRÍSLUŠENSTVO SÉRIOVÉ ČÍSLA ČISTENIE A ÚDRŽBA DETSKÁ STOLIČKA - 37 -...
  • Página 38 HU_Magyar PEG-PÉREGO S.p.A. FIGYELMEZTETÉS FONTOS: ŐRIZZÉK _ MEG A KÉSŐBBI ALKALMAZÁS CÉLJÁBÓL. _ Figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat. A gyermek biztonságát ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják PEG-PÉREGO be ezeket az utasításokat. tel. fax e-mail internetová stránka PIHENŐSZÉK - 38 -...
  • Página 39 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BABAHINTA FIGYELEM: Ha a négyzet piros, az vázat nem megfelelően nyitotta ETETŐSZÉK PIHENŐSZÉK-HINTA ETETŐSZÉK Egyedülálló termék, amely követi a gyermek fejlődését: AZ ÁRUCIKK RÉSZEGYSÉGEI - 39 -...
  • Página 40: Tisztítás És Karbantartás

    PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT TARTOZÉKOK tel. e-mail internetes weboldal SOROZATSZÁMOK TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - 40 -...
  • Página 41 SL_Slovenščina GUGALNIK OPOZORILO POMEMBNO: _ SHRANITE JIH ZA BODOČO UPORABO. _ Skrbno preberite ta navodila. Če ne upoštevate teh navodil, lahko otroka SEDEŽ spravite v nevarnost. En sam izdelek, ki sledi rasti vašega otroka: LEŽALNIK SESTAVNI DELI IZDELKA NAVODILA ZA UPORABO OPOZORILO: če je pravokotniček rdeč, podpora ni pravilno odprta. - 41 -...
  • Página 42: Serijske Številke

    LEŽALNIK-GUGALNIK DODATKI SERIJSKE ŠTEVILKE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE SEDEŽ PEG-PÉREGO S.p.A. - 42 -...
  • Página 43 RU_Pусский РЕДУПРЕЖДЕНИЕ CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM ВАЖНО: _ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ tel. faks ДЛЯ БУДУЩЕГО e-pošta spletna stran ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. _ Внимательно прочтите настоящую инструкцию. Ее невыполнение может поставить под угрозу безопасность ребенка. ШЕЗЛОНГ - 43 -...
  • Página 44: Компоненты Устройства

    Это уникальное устройство может использоваться по-разному, по мере того, как подрастает ваш ребёнок: КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА ЛЮЛЬКА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВНИМАНИЕ: прямоугольник красного цвета означает, что поддерживающие ножки не раскрылись полностью. ДЕТСКИЙ СТУЛЬЧИК ШЕЗЛОНГ-КАЧАЛКА - 44 -...
  • Página 45: Серийные Номера

    АКСЕССУАРЫ (продаются отдельно) СТУЛЬЧИК СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ЧИСТКА И УХОД PEG-PEREGO S.p.A. - 45 -...
  • Página 46 TR_Türkçe UYARI СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO ÖNEMLİ: İLERİDE _ KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. тел.: факс e-mail _ Bu talimatları dikkatlice okuyunuz. сайт в интернете: Bu talimatlara uyulmaması halinde bebeğin güvenliği riske atılabilir. Срок службы: 3 года. Гарантийный срок: 12 месяцев Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50 - 20862 Аркоре (МБ), Италия). Страна производства: Италия ŞEZLONG - 46 -...
  • Página 47 DİKKAT: dikdörtgen kırmızı ise baza düzgün açılmamıştır. SALINCAK İSKEMLE ŞEZLONG-SALINCAK İSKEMLE Bebeğinizin gelişmesini takip eden eşsiz bir üründür: ÜRÜNÜN BİLEŞENLERİ KULLANMA TALİMATLARI - 47 -...
  • Página 48: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO TEKNİK BAKIM SERVİSİ AKSESUARLAR Tel. Fax e-mail İnternet sitesi SERİ NUMARALARI TEMİZLİK VE BAKIM - 48 -...
  • Página 49 HR_Hrvatski LJULJAČKA NAPOMENA _ V AŽNO: ČUVAJTE RADI BUDUĆE UPORABE. Jedan zajednički proizvod, koji prati rast vašega _ Pažljivo pročitajte ove upute. djeteta: U slučaju nepridržavanja ovih uputa postoji rizik povećanja opasnosti za vaše dijete. DIJELOVI PROIZVODA UPUTE ZA UPORABU LEŽALJKA LEŽALJKA-LJULJAČKA - 49 -...
  • Página 50: Čišćenje I Održavanje

    SJEDALICA PEG-PÉREGO S.p.A. SLUŽBA ZA PODRŠKU PEG-PÉREGO OPREMA SERIJSKI BROJEVI ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE - 50 -...
  • Página 51 ΕL_Eλληνικά ξ β β β ξ ϊ Κ Μ ξ ζ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κ ξ ψ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: _ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΚΟΥΝΙΑ Τ ϊ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ξ β ϊ _ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Γ ϊ οδηγίες. Η ασφάλεια του παιδιού θα β β μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές. Χ ϊ · ζ ϊ Τ ϊ...
  • Página 52: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Γ β β ξ Ε ξ Υ Υ ξ Γ β β ξ ξ Κ ϊ β ξ Τ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Γ ζ Ν ΙΓΜ ξ ζ ξ ΧΡΗ Η ΧΩΡΙ ΔΙ Κ ξ β ζ ξ ∙ ΡΥΘΜΙ Η ΥΨ Υ ζ...
  • Página 53 ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. ∙ Ε ΒΙ Ά Λ Τ Ν ξ ζ Ν ζ Ν ξ Ό Κ Θ ΡΙ Μ ΤΗ Ε ΕΝΔΥ Η PEG PEREGO - ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ∙ β · ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ∙ · Η Ε · ϊ ζ Ο ξ καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή, ξ...
  • Página 54 ‫اللغة العربية‬ ‫كجم‬ ‫شهور و حتى يبلغ وزنه‬ ‫إلى صينية، من سن‬ ‫إنه منتج فريد من نوعه يتتبع منو الطفل‬ ‫من إلى شهور، مهد مريح و كرسي هزاز؛‬ ‫نشكركم لشرائكم منتج من منتجات‬ ‫من شهور، مقعد مخصص للطعام للهدهدة و اللعب و الراحة؛‬ ‫شهرا،...
  • Página 55 .PEG-PÉREGO S.p.A ‫و املقعد مزود بصينيتني، و ميكن غسل الصينية العلوية بسهولة في‬ ‫غسالة الصحون و خللعها، يجب رفعها حتى تنفصل عن الصينية‬ ‫املساهمة هي شركة‬ ‫شركة‬ ‫السفلية الصورة‬ ‫حاصلة على شهادة‬ ‫عدم استخدام الصينية الستخدام املقعد عند مائدة الطعام، ميكن‬ ‫و...
  • Página 56 CH_中文 父母一起在饭桌上进食。 产品组件 感谢您选择Peg-Perego 产品。 检查包装, 如果需要投诉, 请联系我们的售后服务 部。 餐椅自带有可清洗、 可拆卸的垫料、 前把手、 双重餐 警告 盘、 4个车轮。 _ 重要: 请保存好说明书备用。 _ 请仔细阅读说明书, 如果使用不当, 可能引起危险。 使用说明书 _ 本产品需由成人组装。 安装未完成时或者缺少配件 1 打开: 在打开餐椅前, 请按照图片上箭头所指的方 时, 请勿使用。 向, 将后轮安装好 (图a) 。 打开餐椅的支撑底座。 如 _ 为了防止宝宝从餐椅上滑下, 请务必使用五点式安 果餐椅是正确打开的, 底座上圆圈内显示为绿色 ( 全带。 无论餐椅是处于水平还是垂直位置, 都应使用...
  • Página 57 户提供免费维修服务, 视情况更换零件或整机。 19 解开座垫旁边的扣子(图d), 向上拉伸座垫, 卸下座 在保修期内, 凡属产品本身质量问题引起的故障, 请 垫(图e)。 顾客凭已填好的 《产品保修证书》 以及购机凭证寄 往本公司免费保修。 配饰 请顾客妥善保存购买凭证和保修证书一同作为保修 2 0 TATAMIA可装PRIMA PAPPA NEWBORN KIT玩具: 柔软 凭证, 凭证一经涂改或丢失, 保修即行失效。 的外壳, 可发声玩具。 以下情况不在免费保修服务范围内: 1 . 需时常更换的零配件 (座垫、 餐盘、 轮子等) 。 序列号 2 . 使用不当引起的人为损坏, 例如使用不适当配件、 不 21 可在座位上找到TATAMIA产品的生产日期、 产品名 适当拆卸安装、 不依说明书使用、 错误使用而造成...
  • Página 58 - 58 -...
  • Página 59 - 59 -...
  • Página 60 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. TATAMIA FI001402I100 23/06/2014...

Este manual también es adecuado para:

Tatamia

Tabla de contenido