Página 2
2. All non-wear item parts purchased after warranty expiration are warranted for 90 days. 3. Warranty starts from the date of sale to the consumer or, at Tornado’s discretion, 6 months after the dealer purchased the unit from Tornado, whichever comes first.
ORIGINAL INSTRUCTIONS WARNING - READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE & RETAIN FOR FUTURE REFERENCE TECHNICAL SPECIFICATIONS BATTERY GLAZER 17 The following manual contains important information about Model Battery Glazer the machine and safety advice for the operator. Product Code...
• The key of the operating switch must be removed before These instructions are valid for the following models: commencing cleaning of the machine or undertaking main- Battery Glazer 17 - 98494 tenance operations. • DO NOT leave the machine connected to the electricity Equipment must be operated, serviced and maintained in supply when not in use;...
• DO NOT leave machine running unattended. 1.2 Guidelines for the operator • This machine should always be connected to a fully • This machine is not intended for use by persons (including earthed power supply of the right voltage and frequency. children) with reduced physical, sensory or mental capabili- •...
2. Preparing for use 4. Operation 4.1 Starting the machine 2.1 Electrical connection WARNING - Never start the machine without a pad fitted. Before connecting the machine to the power supply, check • Do not keep the machine rotating on one spot, as this that your supply voltage corresponds with that marked on the could cause overheating and damage the floor surface.
Página 9
– Should the machine fail to operate please refer to the fault diagnosis section in the back of this instruction manual. If the problem/ remedy is not listed please contact Tornado Cus- tomer Service Department for rapid attention. The machine requires minimum maintenance apart from the following checks by the operator prior to use: •...
Página 10
9. Accessories Item Part No. Usage 12V 55Ah maintenance batteries (2 required) 99562 Replacement batteries Spray system kit incl. mounting bracket & tubing 05-4156-000 Spray cleaning attachment 10. Fault diagnosis The following simple checks may be performed by the operator: Trouble Reason Remedy...
• La vibration du manche ne dépasse pas 2,5 m/s², lors de EN55014-2, EN610003-2, appliquées l’utilisation de tampons, quelle que soit la surface. Les mesures EN610003-3, EN62233 sont enregistrées par un laboratoire d’essai indépendant. Malcolm Eneas Tornado Industries LLC. 333 Charles Ct. Ste 109 West Chicago, IL. 60185...
Página 12
L'équipement doit être utilisé et entretenu conformément aux instructions du fabricant. En cas de doute, contactez votre Veuillez vous reporter aux illustrations de la machine à fournisseur. la page5 1.1 Avis important de sécurité L’usage de cette machine nécessite l’application 1.
Página 13
Avertissements généraux relatifs aux batteries • N’UTILISEZ PAS la machine lorsqu’elle est branchée sur • AVERTISSEMENT - Utilisez un équipement de protec- le secteur. tion individuelle adapté pour éviter le contact avec la peau • NE LAISSEZ PAS la clé dans l'interrupteur. Lorsque la (reportez-vous aux normes en vigueur dans le pays où...
1.3 Transport de la machine • Vérifiez toujours que la machine est éteinte via ATTENTION - CETTE MACHINE EST LOURDE l'interrupteur à clé (10) et que la clé est retirée avant N’essayez pas de lever la machine sans aide. Une mé- l'installation ou le retrait de tampons.
• la LED rouge s'allume pendant la première phase du 7. Service après vente chargement Les machines Tornado sont de haute qualité et leur sécu- rité a été testée par des techniciens agréés. Il est évident • la LED jaune s'allume pendant la charge de masse initiale.
Página 16
9. Accessoires Élément N° de pièce Usage Batteries 12 V 55 Ah (2 obligatoires) 99562 Batteries de rechange Kit de vaporisation avec patte de montage et tubes 05-4156-000 Accessoire de vaporisation 10. Diagnostic de défaillance Les vérifications suivantes sont simples et peuvent être réalisées par l'opérateur. Panne Origine Solution...
Tornado Industries LLC. istradas por un laboratorio de pruebas independiente. 333 Charles Ct. Ste 109 West Chicago, IL. Si tiene dudas o preguntas, póngase en contacto con el proveedor al que le compró la máquina o con Tornado Inter- 60185 national.
Las siguientes instrucciones contienen información impor- Consulte las imágenes de la máquina que aparecen en tante sobre las máquinas y consejos de seguridad para el la página 5 operario. Estas instrucciones son válidas para los siguientes modelos: 1. Botón de bloqueo, izquierdo o derecho Las operaciones de manejo, reparación y mantenimiento del Se utiliza para encender (ON) y apagar (OFF) el motor.
• NO utilice la máquina si tiene orificios obstruidos; manténg- • El cable cargador de batería se debe inspeccionar con ala sin polvo, suciedad o cualquier objeto que pueda reducir regularidad para detectar posibles daños. En caso de que el el flujo de aire.
• Utilice calzado apropiado para evitar resbalones. ADVERTENCIA - Asegúrese de que la máquina está • Utilice prendas apropiadas para mantenerse seco y apagada antes de añadir o cambiar accesorios. abrigado. • Cuando sea posible, ponga en práctica turnos de trabajo y •...
IMPORTANTE - Cualquier otro servicio o reparación 4.4 Cargar las baterías deberá ser realizado por un ingeniero de Tornado o agente ADVERTENCIA - Cargue la batería únicamente cuando el de servicios autorizado. IMPORTANTE - En caso de que la indicador de batería (9) esté...
Página 22
9. Accesorios Artículo Pieza N.º Baterías de mantenimiento 12V 55Ah (se necesitan 2) 99562 Sustitución de baterías. Conjunto de sistema de pulverización incl. soporte de 05-4156-000 Accesorio de limpieza de pulverización. montaje y tuberías 10. Diagnóstico de fallos de funcionamiento El operario puede realizar las siguientes comprobaciones sencillas: Problema Motivo...