Tornado EB 30/1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EB 30/1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

( 8Tornado· )
EB 30/1
English
3
Fran9ais
8
Espanol
13
5.967-847.0 05/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tornado EB 30/1

  • Página 1 ( 8Tornado· ) EB 30/1 English Fran9ais Espanol 5.967-847.0 05/20...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Please diesel fuel, acetone, paint thinner, heat- consult your TORNADO branch or your ing oils, undiluted acids and solvents, Tornado dealer with regard to such ap- pesticide, and asbestos. plications. 14 DO NOT ALLOW SWEEPER TO BE When using an electrical machine, basic USED AS A TOY.
  • Página 4: Proper Use

    – Charging the battery is only permitted companies along with the authorised using the accompanying original charg- accessories and spare parts. er or chargers approved by TORNADO. – This appliance has restrictive use for – Check charger, mains cable and battery carpets with high flounce.
  • Página 5 handle to the correct position and tight- Symbols on the machine en using the turning handle. – Protect the charger against moisture; Charge the battery store it dry. The appliance is suitable for see Figure 3 use only in rooms; do not expose the The battery is not charged at the time of de- appliance to rain.
  • Página 6: Finishing Your Work

    Interrupting the work Change/ clean the brush roller see Figure 6 see Figure 8  Switch off the appliance; press the on/  Press the unlocking button and remove off foot switch to do so. the brush roller.  To ensure that the telescopic strut ...
  • Página 7: Special Accessories

     Roller brush, soft, red Order No. 4.762-401 Customer Service Our TORNADO branch will be pleased to assist you in case of questions or faults. See address on the reverse. Technical specifications Max. operating time when battery is fully charged (depends on the...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour de telles applica- 12 N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL tions, veuillez vous adresser à votre re- POUR BALAYER DES MATERIAUX présentation TORNADO ou à votre COMBUSTIBLES EXPLOSIFS, tels revendeur TORNADO. que du charbon, des grains ou tout Lorsque vous utilisez un appareil élec-...
  • Página 9: Utilisation Conforme

    TORNADO. – En cas de travaux d'entretien et mainte- – L'appareil est partiellement approprié nance à l'appareil, tirer l'accumulateur pour les tapis trop poil.
  • Página 10: Mise En Service

    – Ne pas charger des groupes d'accumu- 11 Poignée rotative pour déplacement en lateurs endommagés. Remplacer des hauteur groupes d'accumulateurs endomma- 12 Poignée gés. 13 L'appareil de charge avec affichage de – Ne pas garder des groupes d'accumu- service de chargement et cable de lateurs avec des objets de métal, risque chargement de court-circuit.
  • Página 11: Entretien, Maintenance

    Remarque Vider le collecteur d'impuretés Lorsque la durée de charge est dépassée, le chargeur bascule en charge de conser- cf. figure 7 vation. L'affichage de mode de charge est  Deverrouiller la poubelle et retirer. allumé en vert.  Vider le collecteur d'impuretés. ...
  • Página 12: Accessoires En Option

    Service après-vente vendeur respectif ou au prochain service après-vente. Notre succursale TORNADO se tient à votre entière disposition pour toutes ques- Assistance en cas de panne tions ou tous problèmes. L'adresse figure L'affichage de service de chargement ne au dos.
  • Página 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    TIBLE, materiales peligros, tóxicos o se en contacto con su Distribuidor o la cancerígenos, incluidos gasolina, fuel, Delegación Nacional de TORNADO. acetona, disolvente de pintura, aceites En caso de utilizar herramientas eléctricas de calefacción, ácidos no diluidos y di- acopladas al aparato, deberán observarse...
  • Página 14: Uso Previsto

    – Solo está permitido cargar la batería de TORNADO. con el cargador original suministrado o – El aparato sólo es apto para alfombras con el cargador autorizado por TORNA- de pelo alto en casos puntuales.
  • Página 15: Puesta En Marcha

     Soltar la empuñadura giratoria y ex- Símbolos en el aparato traerla hasta la posición de trabajo de- – Proteger el cargador de la humedad y seada, girar el mango en la posición co- guardar en un sitio seco El aparato sólo rrecta y apretar la empuñadura girato- es apto para el uso en interiores, no ex- ria.
  • Página 16: Interrumpir El Trabajo

     Para limpiar mueva el aparato hacia de- Limpieza del aparato lante y hacia atrás.  Para limpiar las zonas cercanas a las  Limpie el exterior del aparato con un esquinas, utilice el lateral derecho (late- paño húmedo. No utilice agentes abra- ral de la batería).
  • Página 17: Accesorios Especiales

    Nº referencia 4.762-401 Servicio de atención al cliente En caso de dudas o alteraciones, la sucur- sal de TORNADO estará encantada de ayudarle. La dirección figura al dorso. Datos técnicos Tiempo máx. de servicio con la batería llena (dependiendo del tipo de pavimento) Tensión de trabajo de la batería...
  • Página 20 TORNADO INDUSTRIES, LLC 3101 WICHITA COURT FORT WORTH, TX 76140 800-VACUUMS FAX 817-551-0719 WWW.TORNADOVAC.COM EB 30/1 ELECTRIC BROOM MODEL NO: 93222 Form No. L3222AA 01/17 ©Tornado Industries, LLC. All rights reserved...

Tabla de contenido