Chargement Des Batteries - Tornado BATTERY GLAZER 17 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4.4 Chargement des batteries

AVERTISSEMENT - rechargez la batterie uniquement
lorsque l'indicateur d'autonomie de la batterie (9) est
dans la zone rouge (deux lumières allumées). Un charge-
ment incomplet détériore les batteries. Elles auront moins
d'autonomie et leur durée de vie sera affectée. ÉVITEZ
LES CHARGEMENTS INCOMPLETS. Le chargement doit
uniquement être effectué dans une zone bien ventilée.
• Notez qu'une LED rouge allumée sur l'indicateur de la
batterie entraîne la désactivation de la machine par le con-
trôleur interne.
• Branchez le câble de chargement de la batterie fourni sur
une prise secteur, en vérifiant que l'alimentation est con-
forme aux indications de la plaque nominale de la machine.
• Le chargement complet des batteries nécessite environ 8
heures.
Les témoins de l'indicateur de charge (12) indiquent :
initialement pendant le chargement
• la LED rouge s'allume pendant la première phase du
chargement
• la LED jaune s'allume pendant la charge de masse initiale.
• Lorsque la LED verte clignote, la batterie est chargée à 80
% environ.
• La LED verte indique que le chargeur est passé en charge
d'entretien et que la batterie peut être utilisée.
• Le chargeur est conçu pour des batteries à gel unique-
ment.
• N'utilisez pas la machine lorsqu'elle est branchée sur le
secteur.
5. Stockage
• Après utilisation, la machine doit être débranchée, nettoyée
et séchée.
• La machine doit normalement être stockée avec le manche
complètement à droite.
• Ne rangez jamais la machine si une brosse ou un cous-
sin sont installés car cela provoque des distorsions, et donc
certaine instabilité durant la marche.
• Gardez la machine dans un endroit sec.
6. Maintenance
AVERTISSEMENT – Avant d'entreprendre des opérations
d'entretien ou de réglage, éteignez la machine et débran-
chez-la du secteur. Pour plus de protection, débranchez le
pôle de la batterie non mis à la terre (ou employez une mé-
thode équivalente). IMPORTANT - Toutes les autres opéra-
tions de maintenance et les réparations doivent uniquement
être entreprises par un ingénieur T0rnado ou un agent
d'entretien agréé. IMPORTANT - En cas de défaillance de la
machine, veuillez vous reporter à la section diagnostic des
pannes au dos de ce manuel d'instruction. Si le problème et
sa solution ne sont pas répertoriés, veuillez contacter le ser-
vice client Tornado qui répondra rapidement à vos questions.
La machine requiert un entretien minimum à l'exception
des vérifications suivantes, qui doivent être entreprises par
l'opérateur avant toute utilisation :
• Cordon et prise du chargeur (11) – vérifiez régulièrement
que la gaine, la fiche et le raccord du fil ne sont pas endom-
magés ou dénudés.
• Corps de la machine – Nettoyez avec un chiffon humide.
• Dispositif de protection contre les surcharges du moteur
- Toutes les machines sont équipées d'un disjoncteur à
réinitialisation automatique en cas de surcharge du moteur.
Le disjoncteur protège le moteur contre les surchauffes en
coupant la machine en cas de friction/résistance excessive
de la tête de nettoyage sur le sol. Cela est souvent provoqué
par un coussin ou un sol poisseux. Retournez le coussin net-
toyant ou, si les deux côtés sont sales, remplacez-le par un
propre. Il est impossible d'obtenir une bonne finition du sol
avec un coussin sale. Quand le disjoncteur se déclenche, il
se réinitialise automatiquement une fois le moteur suffisam-
ment refroidi, en général après 15 - 30 min.
7. Service après vente
Les machines Tornado sont de haute qualité et leur sécu-
rité a été testée par des techniciens agréés. Il est évident
qu'après de longues périodes de travail, les composants
électriques et mécaniques montrent des signes d'usure ou
de vieillissement. Afin de préserver la sécurité et la fiabilité
de la machine, l'intervalle suivant de service a été défini :
Tous les ans ou au bout de 250 heures. Dans des condi-
tions extrêmes ou spéciales et/ou d'entretien insuffisant, des
intervalles d'entretien plus courts sont nécessaires. N'utilisez
que des pièces de rechange originales Tornado. L'utilisation
d'autres pièces de rechange annulerait toute garantie ainsi
que d'éventuels recours en garantie. Pour toute demande
de service après-vente, veuillez vous adresser au fournis-
seur auprès duquel vous avez acheté votre machine, qui se
chargera de l'organisation. Les réparations et le service des
produits Tornado doivent uniquement être entrepris par un
personnel qualifié. Des réparations incorrectes peuvent être
dangereuses pour l'utilisateur.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

98494

Tabla de contenido