Contents Introduction..............5 Maintenance..............10 Safety................6 Transportation, storage and disposal......12 Safety instructions for maintenance........8 Technical data.............. 12 Assembly................ 8 EC Declaration of Conformity........15 Operation................ 9 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in private gardens. Do not mower.
To cut grass on slopes can be dangerous. Do not you are not sure how to operate the product in a use the product on ground that slopes more than special situation, stop and speak to your McCulloch 15°. dealer before you continue.
To do an inspection of the engine brake, start the engine blades. and then release the engine brake handle. If the engine does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch • Do not tilt the product when the engine is started.
McCulloch service agent. spark plug. • Let an approved McCulloch service agent do • Use protective gloves when you do maintenance on servicing on the product regularly. the cutting equipment. The blade is very sharp and •...
2. Put the mulch plug into the discharge channel.(Fig. 23 ) Operation Introduction To start the product 1. Make sure that the ignition cable is connected to the WARNING: Before you operate the product, spark plug. you must read and understand the safety 2.
Maintenance Introduction Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use WARNING: Before you do maintenance, you of the product. The intervals change if the product is not must read and understand the safety used daily. chapter. For maintenance identified with * see instructions in Safety devices on the product on page 7 .
To change the engine oil 2. Look at the blade to see if it is damaged or blunt. Note: It is necessary to balance the blade after it is WARNING: Engine oil is very hot directly sharpened. Let a service center sharpen, replace and after the engine is stopped.
• When the product is no longer in use, send it to a time. Discard the fuel at an applicable disposal McCulloch dealer or discard it at a recycling location. location • Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents.
Página 13
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 2900 Nominal engine output, Ignition system Spark plug K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC RC12YC Electrode gap, mm Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre Oil tank capacity, litre Engine oil...
Содержание Въведение..............16 Работа................20 Безопасност..............17 Поддръжка..............21 Инструкции за безопасност при техническо Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....24 обслужване..............19 Технически характеристики........25 Монтаж.................20 Декларация за съответствие на ЕО......28 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в частни Тревата...
разумно. Ако не сте сигурни как да работите с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако продукта при специална ситуация, спрете и се има опасност от нараняване или смърт за обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди оператора или за околните, ако не се да продължите. спазват инструкциите в ръководството.
Безопасност на работната област предизвиква силни вибрации и има много голяма опасност ножът да се разхлаби. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете • Ако ножът се удари в някакъв обект или се получат вибрации, спрете веднага продукта. следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. Изключете...
отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако или двигателя. двигателят не спре след 3 секунди, позволете на • Не добавяйте гориво, когато двигателят работи. одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката • Уверете се, че двигателят е изстинал преди на двигателя. зареждане с гориво.
както е посочено в това ръководство на обслужване на режещото оборудване. Ножът е собственика. Всички останали сервизни дейности много остър и можете лесно да се порежете. трябва да се извършват от одобрен McCulloch сервиз. • Аксесоари и промени на продукта, които не са...
За наливане на гориво 3. Останете зад продукта. 4. Задръжте ръчката на спирачката на двигателя до Ако има наличен, използвайте нискоемисионен/ управлението.(Фиг. 26 ) алкалитен бензин. Ако няма наличен 5. Дръжте дръжката на стартерното въже с дясната нискоемисионен/алкалитен бензин, използвайте си...
График за техническо обслужване За техническо обслужване, маркирано със *, вижте Приспособления за безопасност на инструкциите в Интервалите за техническо обслужване са машината на страница 19 . изчислени в зависимост от ежедневната употреба на продукта. Интервалите се променят, ако продуктът не...
За смяна на моторното масло повредения нож. Оставете специалистите в сервиза да преценят дали ножът ще трябва да се заточи, или да се смени. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моторното масло е много горещо непосредствено след За сменяне на ножовете спирането на двигателя. Оставете двигателя...
Технически 3. Измийте филтъра от пореста пластмаса в чиста електродите е правилно, вижте характеристики на страница 25 .(Фиг. 31 ) вода. • Сменете запалителната свещ, ако е необходимо. 4. Изстискайте водата от филтъра от пореста пластмаса и го оставете да изсъхне. За...
Изхвърлете всички химикали, като например • Когато продуктът вече не се използва, изпратете двигателно масло или гориво, в сервизен център го на McCulloch дилър или го изхвърлете на или на подходящо за целта място. място за рециклиране. Технически характеристики Технически характеристики...
Página 26
Капацитет на коша за трева, литър M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Двигател Марка McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Работен обем, cm Скорост, об./мин 2900 2900 2900 2900 2900 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна...
Página 27
M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Горивна и смазочна система Вместимост на резервоара за гориво, литри Вместимост на резервоара за масло, литри Моторно масло SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30...
Obsah Úvod................29 Údržba................34 Bezpečnost..............30 Přeprava, skladování a likvidace........36 Bezpečnostní pokyny pro údržbu......... 32 Technické údaje............37 Montáž................32 Prohlášení o shodě ES..........39 Provoz................33 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení...
• Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším McCulloch, než budete pokračovat v práci. než 15°. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
Zkontrolujte, • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud zda není výrobek poškozený. Opravte poškozené je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu pracovníkovi. Kryt žacího ústrojí • Po nastartování motoru nikdy nepřipevňujte páku •...
McCulloch. motor a odpojte kabel zapalování od zapalovací • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní svíčky. pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. • Při provádění údržby žacího ústrojí používejte • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. ochranné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
Montáž koše na trávu Montáž mulčovací vložky Mulčovací sada je dostupná pouze jako volitelné 1. Vložte rám sběracího koše do koše na trávu. Zkontrolujte, zda je rukojeť rámu sběracího koše na příslušenství a to jen u vybraných modelů. Modely M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC jsou horní...
Zastavení výrobku • Nesekejte více než ⅓ výšky trávy. Nejprve sekejte se žacím ústrojím nastaveným vysoko. Zkontrolujte • Chcete-li zastavit pojezd, uvolněte páku pojezdu. výsledek a případně snižte výšku sečení na požadovanou úroveň. Pokud je tráva velmi vysoká, • Motor zastavíte uvolněním páky brzdy motoru. jezděte pomalu a v případě...
3. Opláchněte vodou z hadice vnitřní povrch krytu 1. Umístěte výrobek na rovnou plochu. žacího ústrojí. 2. Sejměte víčko olejové nádrže s olejovou měrkou. Kontrola žacího ústrojí 3. Setřete olej z olejové měrky. 4. Zasuňte olejovou měrku do olejové nádrže, abyste VÝSTRAHA: Aby se zabránilo náhodnému mohli zkontrolovat hladinu oleje.
Odevzdejte palivo na příslušném sběrném místě • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej • Během přepravy musí být výrobek bezpečně prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační upevněný, aby se zabránilo jeho poškození stanice. a nehodám. 348 - 003 - 04.10.2017...
Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka McCulloch Platforma / typ / model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Šarže Výrobní...
Página 40
2014/30/EU „o elektromagnetické kompatibilitě“ 2000/14/ES; 2005/88/ES „o venkovním hluku“ Platí následující harmonizované normy anebo technické specifikace: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Deklarované úrovně hluku jsou uvedeny v části s technickými údaji této příručky a podepsaném prohlášení o shodě EU ve shodě...
Indhold Indledning..............41 Vedligeholdelse............46 Sikkerhed..............42 Transport, opbevaring og bortskaffelse......48 Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse....44 Tekniske data............... 49 Montering..............44 EU-overensstemmelseserklæring.........51 Drift................45 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke fører.
Pas på forhindringer som f.eks. rødder, sten, kviste, ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en huller og grøfter. Langt græs kan skjule hindringer. særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch • Det kan være farligt at klippe græs på skråninger.
Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. styret, når motoren er startet. Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Anbring produktet på et stabilt, fladt underlag, og henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. start det. Sørg for, at klingen ikke rammer jorden eller andre genstande. Klippeskjold •...
Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er Undlad at starte motoren indendørs eller i lukkede angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden rum. service skal udføres af et godkendt McCulloch • Før der udføres vedligeholdelse af produktet, serviceværksted. standses motoren, og tændkablet tages af •...
Modellerne M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC leveres med findelingssæt. græsopsamleren er i toppen af græsposen. Modellerne M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ 2. Fastgør græsposen til græsopsamlerens ramme kan ikke anvendes med et findelersæt. med clipsene, der findes på posens kant.(Fig. 22 ) 1.
Sådan standses produktet snitflade bliver gul. En skarp klinge bruger desuden mindre energi end en sløv klinge. • For kun at standse drevet slippes bøjlen til • Klip aldrig mere end ⅓ af græssets længde. Klip fremtrækket. først med klippehøjden indstillet højt. Efterse •...
Sådan kontrolleres oliestanden BEMÆRK: Hvis produktet anbringes med luftfilteret nedad, kan motoren tage BEMÆRK: Hvis olieniveauet er for lavt, kan skade. det medføre motorskader. Kontroller 3. Spul indersiden af klippeskjoldet med vand. oliestanden, før du starter produktet. Sådan efterses skæreudstyret 1.
Bortskaf • Når produktet ikke længere er i brug, skal det brændstoffet på en lokal miljøstation sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes • Fastgør produktet sikkert under transport for at på en lokal genbrugsstation.
Beskrivelse Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke McCulloch Platform / type / model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Batch Serienumre fra 2017 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
Página 52
Harmoniserede standarder og/eller tekniske specifikationer anvendt er følgende: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 I overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag V, er de erklærede lydværdier angivet i afsnittet om tekniske data i denne manual og i den underskrevne EF-overensstemmelseserklæring. Den leverede forbrændingsmotordrevne ride-on plæneklipper med gående fører stemmer overens med det eksem- plar, der har gennemgået afprøvningen.
Inhalt Einleitung..............53 Wartung................ 59 Sicherheit..............54 Transport, Lagerung und Entsorgung......61 Sicherheitshinweise für die Wartung......57 Technische Daten............62 Montage................57 EG-Konformitätserklärung..........64 Betrieb................58 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Gras wird in einem Grasfänger gesammelt.
Sie das Produkt in einer besonderen Situation betreiben müssen, hören Sie auf und WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Sie fortfahren. Handbuch die Gefahr von Verletzung oder •...
Sicherheit im Arbeitsbereich Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die Klinge sich löst. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Produkt sofort Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Verletzungen führen. Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Wenn Kraftstoff auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. diesen mit Wasser und Seife ab. • Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht Schneidschutz ist.
Schrauben, Unterlegscheiben und Knöpfe. CLASSIC, M53-150WR CLASSIC enthalten ein Mulch- Befestigen Sie an der rechten Seite auch die Kit im Lieferumfang. Modelle M40-120 CLASSIC, Schlaufe des Startseils. Ziehen Sie die Knöpfe M40-125 CLASSIC+ können nicht mit Mulch-Kit vollständig fest.(Abb. 19 ) verwendet werden.
Betrieb Einleitung 2. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach vorne, um die Schnitthöhe zu verringern.(Abb. 24 ) WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes ACHTUNG: Stellen Sie die Schnitthöhe nicht müssen Sie die Sicherheitsinformationen zu niedrig ein. Die Klingen können auf den lesen und verstehen.
Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und • Mähen Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden. Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mähen bei Bedarf 2-mal. Wartung Einleitung Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu...
3. Spritzen Sie die Innenfläche der Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch unbefriedigend. So prüfen Sie den Ölstand So prüfen Sie die Schneidausrüstung ACHTUNG: Ein zu niedriger Ölstand kann WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes den Motor beschädigen. Prüfen Sie den Ölstand, bevor Sie das Produkt starten.
a) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufdrehzahl ACHTUNG: Verwenden Sie kein richtig eingestellt ist. Lösungsmittel und keine komprimierte b) Vergewissern Sie sich, dass das Luft, um den Papierfilter zu reinigen. Kraftstoffgemisch korrekt ist. 3. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, c) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung ist.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden frostfreien Raum auf. Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Entsorgung • Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
Beschreibung Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasenmäher Marke McCulloch Verwenden Sie ein Motoröl der Qualität SJ oder höher. Werfen Sie einen Blick auf die Viskositätstabelle im Motorhandbuch und wählen Sie die beste Viskosität je nach erwarteter Außentemperatur aus. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß...
Página 65
Plattform/Typ/Modell M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG Maschinenrichtlinie...
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............66 Συντήρηση..............72 Ασφάλεια...............67 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......74 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση......70 Τεχνικά στοιχεία............75 Συναρμολόγηση............70 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........78 Λειτουργία..............71 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για κοπή γρασιδιού σε με...
χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται McCulloch προτού συνεχίσετε. στο εγχειρίδιο. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας • Να βεβαιώνεστε ότι ο δίσκος δεν χτυπάει αντικείμενα, όπως πέτρες και ρίζες. Αυτό μπορεί να κάνει ζημιά στη λεπίδα και να λυγίσει τον άξονα του κινητήρα. Ο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού λυγισμένος άξονας προκαλεί ισχυρή δόνηση και χρησιμοποιήσετε...
ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι να προκληθεί τραυματισμός. Αν χύσετε καύσιμο στο ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να σέρβις της McCulloch. αφαιρέσετε το καύσιμο. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας...
τοποθετήστε το κορδόνι της μίζας γύρω από το περιλαμβάνουν το παρεχόμενο κιτ κοπής βρόχο για το κορδόνι της μίζας.(Εικ. 20 ) χορτολιπάσματος. Τα μοντέλα M40-120 CLASSIC, 3. Χρησιμοποιήστε τους ιμάντες για να συνδέσετε τα M40-125 CLASSIC+ δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν...
Página 71
Λειτουργία Εισαγωγή ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ρυθμίζετε το ύψος κοπής πολύ χαμηλά. Οι λεπίδες μπορεί να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χτυπήσουν στο έδαφος αν η επιφάνεια του χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να χλοοτάπητα δεν είναι επίπεδη. διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Εκκίνηση...
Αν το γρασίδι είναι πολύ μακρύ, οδηγήστε αργά και • Να κόβετε κάθε φορά σε διαφορετικές κατευθύνσεις κόψτε 2 φορές, αν είναι απαραίτητο. για να αποφεύγετε τις ρίγες στο γκαζόν. Συντήρηση Εισαγωγή μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο...
Για να ελέγξετε τον εξοπλισμό κοπής Έλεγχος της στάθμης λαδιού ΠΡΟΣΟΧΗ: Το πολύ χαμηλό επίπεδο λαδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτρέψετε μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα. ακούσια εκκίνηση, αφαιρέστε το καλώδιο Να κάνετε έλεγχο της στάθμης λαδιού πριν ανάφλεξης από το μπουζί. από...
2. Χτυπήστε το φίλτρο πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια • Για να μειώσετε τον κίνδυνο συσσώρευσης για να πέσουν τα σωματίδια. ανεπιθύμητων υλικών στα ηλεκτρόδια του μπουζί, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: ΠΡΟΣΟΧΗ: Να μην χρησιμοποιείτε a) Βεβαιωθείτε ότι οι στροφές ανά λεπτό ρελαντί διαλύτες...
εγκεκριμένα άτομα. • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το • Να διατηρείτε το προϊόν σε μια περιοχή στεγνή και σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε χωρίς πάγο. μια τοποθεσία ανακύκλωσης. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία...
Contenido Introducción..............79 Mantenimiento.............. 84 Seguridad..............80 Transporte, almacenamiento y eliminación....87 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..82 Datos técnicos.............. 87 Montaje................. 83 Declaración de conformidad CE........90 Funcionamiento............83 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar la hierba en jardines La hierba se recoge en un recogedor de césped.
• Preste atención a las personas, objetos y el producto en una situación especial, pare y situaciones que puedan impedir el funcionamiento consulte con su distribuidor McCulloch antes de seguro del producto. continuar. • Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como •...
• Ponga el producto en una superficie plana y estable, servicio McCulloch. y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos. Cubierta del equipo de corte •...
Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de realizar el mantenimiento del producto, llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch detenga el motor y desconecte el cable de autorizado. encendido de la bujía. •...
20 ) vienen con el kit de trituración suministrado. Los 3. Utilice las bridas para fijar los cables al mango.(Fig. modelos M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ no se 21 ) pueden utilizar con un kit de trituración. 1. Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor Nota: Asegúrese de los cables no estén demasiado...
2. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante • Antes de tirar del producto hacia atrás, desacople la para reducir la altura de corte.(Fig. 24 ) transmisión y empuje el producto hacia adelante aproximadamente 10cm. PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte •...
Mantenimiento Diario Semanal Mensual Inspección de la cubierta de corte* Inspección de la maneta del freno del motor* Inspección y ajuste de la transmisión (cable de embrague) Inspección del silenciador* Inspección de la bujía Cambio de aceite (primer cambio a las 5 horas de uso; después, cada 50 h) Cambie el filtro de aire Inspección del sistema de combustible...
Para limpiar el filtro de papel 10. Arranque el producto para hacer una prueba de la cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, 1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro se produce una vibración en el producto o el de papel.
• Cuando ya no use el producto, envíelo a un almacenamiento durante un largo periodo de tiempo. distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de Deseche el combustible en una ubicación adecuada reciclaje. para su eliminación.
Página 88
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Potencia nominal del mo- tor, kW Sistema de encendido Bujía K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC RC12YC Distancia de electrodos, Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros Capacidad del depósito de aceite, litros...
Página 89
Capacidad del recogedor de césped, litros M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Motor Marca McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Cilindrada, cm Velocidad, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, Sistema de encendido Bujía...
Descripción Cortacésped conducido a pie con motor de combustión Marca McCulloch Plataforma/tipo/modelo M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante...
Página 91
Las normas armonizadas o especificaciones técnicas aplicadas son las siguientes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 De acuerdo con la directiva 2000/14/CE, Anexo V, los valores de sonido declarados se indican en el capítulo Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad CE firmada.
Olge alati ettevaatlik ja kasutage tervet mõistust. Kui aukude ja kraavide) suhtes. Kõrge rohi võib peita te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, takistusi. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge edasimüüjaga.
(nt kivide ja juurtega). See võib lõiketera kahjustada • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui ja põhjustada mootori võlli väändumist. Paindega ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch telg põhjustab tugevat vibratsiooni ja suurt lõiketera hooldustöökotta. lahtitulemise ohtu. • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või Lõikekorpus...
Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. mürgist ja väga ohtlikku gaasi. Ärge käivitage Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch mootorit siseruumis ega suletud alal. heakskiiduga hooldustöökojas. • Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage •...
Multšikorgi kokkupanek Mudeleid M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ multšimiskomplektiga kasutada ei saa. Multšimiskomplekt on lisatarvikuna saadaval vaid teatud 1. Kergitage tagakaant ja eemaldage rohukogur. mudelitele. Mudelitega M51-150WR CLASSIC, 2. Asetage multšikork väljaviskekanalisse.(Joon. 23 ) M53-150WR CLASSIC on multšimiskomplekt kaasas. Töö Sissejuhatus pole tasane, võivad lõiketerad puutuda vastu...
Hooldamine Sissejuhatus Hooldusskeem Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege igapäevaselt ei kasutata. põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised Toote ohutusseadised lk 94 . peatükist Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi.
kahjustatud lõiketera. Laske hoolduskeskuses hinnata, 2. Eemaldage süüteküünla süütejuhe. kas tera saab teritada või tuleb see välja vahetada. 3. Eemaldage õlipaagi kork. 4. Asetage toote alla mõni mahuti, kuhu mootoriõli Lõiketera vahetamine saaks valguda. 5. Kallutage toodet, et mootoriõli valguks õlipaagist 1.
• Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas. McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida taaskasutuskeskuses. kahjustusi ja õnnetusi. Tehnilised andmed...
• Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Jos et olosuhteissa on raskasta. Huono sää voi aiheuttaa ole varma, miten tuotetta käytetään vaaratilanteita, kuten liukastumisvaaran. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. 348 - 003 - 04.10.2017...
Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja jalkasi poissa pyörivien terien läheisyydestä. vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori • Älä kallista tuotetta moottorin käynnistyksen aikana. ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- • Ole varovainen vetäessäsi tuotetta taaksepäin. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. •...
Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Älä käynnistä moottoria sisällä tai suljetuissa tiloissa. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Jos tuotetta täytyy huoltaa, sammuta ensin moottori huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeessä. • Käytä suojakäsineitä huoltaessasi terävarustusta. •...
Laitteen pysäyttäminen pinnan kohdalta. Hyvin teroitettu terä käyttää myös tylsää terää vähemmän energiaa. • Jos haluat pysäyttää vain vetojärjestelmän, vapauta • Älä leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta. vetojärjestelmän sanka. Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuukerralla • Pysäytä moottori vapauttamalla moottorin korkeaksi. Tutkittuasi leikkuutuloksen voit laskea jarrukahva.
2. Irrota polttoainesäiliön korkki ja mittatikku. HUOMAUTUS: Jos tuote asetetaan 3. Pyyhi mittatikku puhtaaksi öljystä. ilmansuodatin alaspäin, moottori saattaa vaurioitua. 4. Työnnä mittatikku kokonaan öljysäiliöön, jotta saat öljytasosta oikean kuvan. 3. Pese leikkuusuojuksen sisäpinta vesiletkulla. 5. Poista mittatikku. Terävarustuksen tarkistaminen 6.
Hävitä asianmukaiseen keräyspisteeseen. polttoaine viemällä se asianmukaiseen • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote keräyspisteeseen. lähettämällä se McCulloch-jälleenmyyjälle tai • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kierrätyspisteeseen. kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi. 348 - 003 - 04.10.2017...
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki McCulloch Alusta / Tyyppi / Malli M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Erä Sarjanumero 2017 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia:...
Página 114
Asiassa sovelletaan seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja ja/tai teknisiä määräyksiä: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Ilmoitetut meluarvot on annettu direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukaisesti tämän käyttöohjekirjan teknisissä tiedois- sa sekä allekirjoitetussa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Oheinen polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri on tarkistetun mallikappaleen mukainen.
Sommaire Introduction..............115 Maintenance............... 120 Sécurité...............116 Transport, entreposage et mise au rebut....123 Consignes de sécurité pour l'entretien......118 Caractéristiques techniques........124 Montage..............119 Déclaration de conformité CE........126 Utilisation..............119 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins est recueillie dans un collecteur d'herbe.
• Retirez les objets tels que les branches, les brindilles demandez à un atelier spécialisé agréé procéder et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le aux réparations. produit. • N'attachez jamais la poignée de frein moteur en •...
Assurez-vous que la moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, ventilation est suffisante. demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de régler le frein moteur. • Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur.
Ne modifiez pas le produit. Utilisez un McCulloch atelier spécialisé agréé. toujours des accessoires qui sont approuvés par le • Demandez à un McCulloch atelier spécialisé fabricant. d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. • Si l'entretien n'est pas effectué correctement et •...
1. Ouvrez lentement le couvercle du réservoir de 6. Tirez lentement sur le câble du démarreur jusqu'à ce carburant pour relâcher la pression. que vous sentiez une certaine résistance. 2. Remplissez lentement le réservoir à l'aide d'un bidon 7. Tirez avec force pour démarrer le moteur. de carburant.
Página 121
Entretien Toutes les Une fois par Au quotidien semaines mois Faites une inspection générale Inspectez le niveau d'huile Nettoyez le produit Inspectez l'équipement de coupe Inspectez le capot de coupe* Inspectez la poignée de freinage du moteur* Inspectez et réglez l'entraînement (câble d'embrayage) Inspectez le silencieux* Inspectez la bougie Changez l'huile (la première fois après 5 h d'utilisation, puis toutes les...
Filtre à air 7. Assurez-vous que la lame est alignée par rapport au centre de l'arbre du moteur. Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut pas être 8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. Fixez la complètement nettoyé.
• Afin de réduire le risque de matériaux indésirables 1. Fixez le câble d'embrayage dans différents trous sur présents sur les électrodes de la bougie, procédez la manette de commande pour régler la longueur du comme suit : câble d'embrayage. Diminuez la longueur du câble d'embrayage pour augmenter la vitesse a) Assurez-vous que le régime de ralenti est d’entraînement.
Sadržaj Uvod................128 Održavanje..............133 Sigurnost..............129 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......135 Sigurnosne upute za održavanje........ 131 Tehnički podaci............135 Sastavljanje..............131 Izjava o usklađenosti EZ..........138 Rad................132 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim pješak.
• Košenje trave na nagibima može biti opasno. tvrtke McCulloch. Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim većim od 15°.
• Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Proizvod postavite na stabilnu, ravnu površinu i sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch pokrenite ga. Noževi ne smiju udarati u tlo ili druge ovlaštenom trgovcu. predmete. •...
Održavanje provodite isključivo prema uputama iz vrlo opasan otrovni plin bez mirisa. Proizvod nemojte ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja pokretati u zatvorenom ili uskom prostoru. mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. • Prije održavanja proizvoda zaustavite motor i •...
Komplet za sječku dostupan je kao dodatna oprema na (Sl. 23 ) nekim modelima. Modeli M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC isporučuju se s kompletom za sječku. Modele M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ nije moguće upotrebljavati s kompletom za sječku. Uvod OPREZ: Visinu rezanja nemojte postaviti prenisko.
Održavanje Uvod Raspored održavanja Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne UPOZORENJE: Prije održavanja morate upotrebljava svakodnevno. pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Za održavanja označena s * pogledajte upute u Sigurnosne upute za proizvod na stranici 130 . Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
se ohladi. Ako motorno ulje prolijete po koži, 2. Pregledajte nož kako biste ustanovili je li oštećen ili očistite ju sapunom i vodom. tup. Napomena: Nakon oštrenja nož je nužno uravnotežiti. 1. Proizvod upotrebljavajte dok ne ispraznite spremnik Nož naoštrite, zamijenite i uravnotežite u servisnom za gorivo.
Prije dugotrajnog skladištenja proizvoda ispraznite • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga spremnik za gorivo i posudu rasplinjača. Zbrinite distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji gorivo na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje za reciklažu. • Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste spriječili oštećenja i nezgode.
Página 136
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Nazivna izlazna snaga mo- tora, kW Sustav uključivanja Svjećica K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC RC12YC Zazor elektroda, mm Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika goriva, litre Zapremnina spremnika ul- ja, litre Motorno ulje SAE 30/SAE...
Página 137
CLASSIC+ Zapremnina sakupljača trave, litre M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Motor Marka McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Zapremnina, cm Brzina, o/min 2900 2900 2900 2900 2900 Nazivna izlazna snaga motora, Sustav uključivanja Svjećica...
Kosilica za travu pogonjena motorom s unutarnjim izgaranjem kojom se upravlja pješice Marka McCulloch Platforma / Vrsta / Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Grupa Serijski brojevi iz 2017.
Página 139
Primijenjene su sljedeće usklađene norme i/ili tehničke specifikacije: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 U skladu s dodatkom V direktive 2000/14/EC, objavljene vrijednosti zvuka navedene su u odjeljku s tehničkim poda- cima u ovom priručniku i u potpisanoj EC izjavi o sukladnosti.
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............140 Karbantartás............... 145 Biztonság..............141 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......148 Biztonsági utasítások a karbantartáshoz....143 Műszaki adatok............148 Összeszerelés............144 EK megfelelőségi nyilatkozat........151 Üzemelés..............144 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű egy Használja a terméket magánkertekben történő fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a tevékenységet, és beszéljen a McCulloch figyelmet. kereskedőjével a folytatás előtt. • Ne feledje, hogy a kezelő felelős a másokat és a FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha...
Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. termék sérülésmentes-e. Javítsa meg a sérüléseket, A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye vagy végeztesse el a szakszervizzel a javításokat. fel a kapcsolatot a McCulloch szervizműhellyel. • Amikor a motor működésben van, soha ne rögzítse tartósan a fékkart a fogantyúhoz.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzemanyag a engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen belül testére, mert az sérülést okozhat. Ha üzemanyag nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch került a testére, távolítsa el szappannal és vízzel. szakszervizben a motorféket.
Összeszerelés A fogantyú összeszerelése 2. Csatlakoztassa a fűzsákot a fűgyűjtő kerethez a szövetzsák peremén található kapcsok segítségével. Alsó fogantyú rész (ábra 22 ) 3. Emelje fel a hátsó burkolatot. 1. Az ábra szerint tegye a csapokat az alsó fogantyú aljának nyílásaiba. Igazítsa megfelelően a 4.
A kerekeken levő meghajtó használata 2. Mozgassa a vágási magasságot szabályozó kart előrefelé a vágási magasság csökkentéséhez.(ábra • Nyomja a kerékhajtás kapcsoló kart a fogantyú 24 ) irányába.(ábra 27 ) VIGYÁZAT: Ne állítsa túl alacsonyra a • Mielőtt maga felé húzza a gépet, kapcsolja ki a vágási magasságot.
Karbantartás Naponta Hetente Havonta Ellenőrizze a gyújtógyertyát Cserélje ki az olajat (először 5 óra után, majd minden 50 óra használat után) Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert Általános ellenőrzés szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig cserét igényel-e. • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok meg vannak-e szorítva a terméken.
Página 147
7. Ha az olajszint alacsony, töltse fel a tartályt VIGYÁZAT: Ne használjon sűrített motorolajjal, és ellenőrizze újra az olajszintet. levegőt. Az károsíthatja a műanyaghab szűrőt. A motorolaj cseréje 5. Kenje be a műanyaghab szűrőt motorolajjal. FIGYELMEZTETÉS: A motorolaj rendkívül 6. Nyomjon tiszta kendőt a műanyaghab szűrőhöz a forró...
üzemanyagot adja le egy erre kijelölt • A már nem használt terméket, küldje vissza a gyűjtőponton. McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a újrahasznosítási ponton. sérülés és baleset elkerülése érdekében. Műszaki adatok Műszaki adatok...
Página 149
M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Motor Márka McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Lökettérfogat, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 2900 2900 SJ vagy jobb minőségű motorolajat használjon. Tekintse meg a viszkozitási táblázatot a motor gyártójának kézikönyvében, és válassza a várható...
Sommario Introduzione..............152 Manutenzione............. 157 Sicurezza..............153 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......160 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione....155 Dati tecnici..............160 Montaggio..............156 Dichiarazione di conformità CE........163 Funzionamento............156 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati.
Sicurezza Definizioni di sicurezza particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio rivenditore McCulloch prima di continuare. I simboli di avvertenza e cautela e le note vengono • Tenere presente che l'operatore potrà essere utilizzati per evidenziare le parti importanti del manuale ritenuto responsabile di eventuali incidenti che dell'operatore.
Assicurarsi che la lama non venga regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, a contatto con il terreno o con altri oggetti. rivolgersi alla propria officina McCulloch. • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto quando lo si utilizza.
McCulloch autorizzata. • Indossare guanti protettivi quando si esegue la • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far manutenzione dell'attrezzatura di taglio. La lama è svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul molto affilata e ci si può ferire facilmente.
• Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte. Montaggio Per montare l'impugnatura 2. Fissare il sacco per erba sul telaio del raccoglierba utilizzando i fermi disponibili sul bordo del sacco in Sezione impugnatura inferiore tessuto.(Fig. 22 ) 3. Sollevare il coperchio posteriore. 1.
Per applicare trazione alle ruote 5. Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno 3 m (10 ft) dal punto in cui è stato riempito il • Premere l'impugnatura di comando in direzione del serbatoio del carburante. manubrio.(Fig. 27 ) Per impostare l'altezza di taglio •...
Manutenzione Una volta a Una volta al Giornaliera settimana mese Pulire il prodotto Controllare l’attrezzatura di taglio Controllare il coperchio di taglio* Controllare l’impugnatura del freno motore* Controllare e regolare la trazione (cavo della frizione) Controllare la marmitta* Controllare la candela Cambiare l'olio (la prima volta dopo 5 ore, quindi dopo ogni 50 ore di funzionamento) Sostituire il filtro aria...
Filtro dell’aria 9. Girare manualmente la lama per verificare che possa ruotare liberamente. Un filtro dell'aria utilizzato per un lungo periodo non può essere pulito completamente. Sostituire il filtro dell'aria a AVVERTENZA: Utilizzare dei guanti da intervalli regolari. lavoro spessi. La lama è molto affilata e ci si può...
• Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un carburatore prima di riporre il prodotto per un lungo rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto periodo di tempo. Smaltire il carburante presso un di riciclo. apposito centro di smaltimento •...
Página 161
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Velocità, giri/min 2900 2900 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, Impianto di accensione Candela K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC RC12YC Distanza tra gli elettrodi, Carburante e sistema di lubrificazione Capacità...
Página 162
Capacità del sacco racco- glierba, litri M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Motore Marchio McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, Impianto di accensione...
Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio McCulloch Piattaforma / Tipo / Modello M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Lotto A partire dal numero di serie 2017 È...
Página 164
Le norme armonizzate e/o le specifiche tecniche applicate sono le seguenti: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 In conformità alla direttiva 2000/14/CE, Allegato V, i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nella sezione Dati tecnici del presente manuale e nel documento firmato Dichiarazione di conformità...
• Gali būti pavojinga pjauti žolę įkalnėse. Nenaudokite situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°. pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. • Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis • Dirbant varikliui nepakelkite gaminio. Jei gaminį „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų turite pakelti, pirmiausia sustabdykite variklį ir variklio rankeną. atjunkite uždegimo kabelį nuo uždegimo žvakės. (Pav. 17 ) •...
Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Variklio išmetamosiose dujose yra anglies darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai pavojingų priežiūros atstovas. dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose •...
Página 169
3. Pakelkite galinį dangtelį. M53-150WR CLASSIC modeliai pateikiami su mulčiavimo priedu. M40-120 CLASSIC, M40-125 4. Prikabinkite žolės rinktuvą prie viršutinio važiuoklės CLASSIC+ modelių negalima naudoti su mulčiavimo krašto. priedu. 5. Įdėkite apatinę žolės rinktuvo dalį į žolės išmetimo 1. Pakelkite galinį gaubtą ir išimkite žolės rinktuvą.
Página 170
Gerų rezultatų gavimas ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 • Visada naudokite pagaląstą peilį. Atšipęs peilis kartus. netaisyklingai nupjauna ir žolės paviršius pagelsta. • Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad Be to, aštrus peilis naudoja mažiau energijos nei vejoje nesusidarytų...
Alyvos lygio tikrinimas PASTABA: Jei gaminį paversite ant oro PASTABA: Per mažas alyvos kiekis gali filtro, galite sugadinti variklį. sukelti variklio gedimus. Prieš paleisdami 3. Vandeniu apliekite vidinį pjovimo įrangos gaubto gaminį patikrinkite alyvos lygį paviršių. 1. Pastatykite gaminį ant lygaus paviršiaus. Pjovimo įrangos patikrinimas 2.
Ištuštinkite kuro bakelį ir karbiuratoriaus kamerą tinkamoje šalinimo vietoje. prieš padėdami gaminį laikyti ilgam laikui. Kurą • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo • Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad vietą. nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.
Aprašymas Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas McCulloch Platforma / tipas / modelis M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partija Serijos numerių data nuo 2017 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus:...
Página 176
2014/30/ES „dėl elektromagnetinio suderinamumo“ 2000/14/EB; 2005/88/EB „dėl triukšmo lauke“ Taikomi tokie darnieji standartai ir (arba) techninės specifikacijos: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą nustatytosios garso vertės pateikiamos šios instrukcijos techninių duomenų skyriuje iri pasirašytoje EB atitikties deklaracijoje.
Drošība Drošības definīcijas konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas.
Atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības bojājumu. Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch servisa pārstāvim veikt remontu. servisa pārstāvi. • Nekad nepiestipriniet dzinēja bremžu rokturi pastāvīgi rokturim, kad dzinējs ir iedarbināts.
3 sekundēs, lieciet pilnvarotā McCulloch • Neļaujiet degvielai nonākt uz ķermeņa, jo tā var servisa pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. izraisīt savainojumus. Ja degviela ir nonākusi uz ķermeņa, izmantojiet ziepes un ūdeni, lai to (Att. 17 ) nomazgātu. • Nelietojiet izstrādājumu, ja dzinējā ir sūce. Regulāri Slāpētājs...
Página 181
Augšējā roktura sadaļa 3. Noceliet aizmugurējo pārsegu. 4. Piestipriniet zāles savācēju pie šasijas augšmalas. 1. Salāgojiet roktura caurumus ar apakšējā roktura caurumiem un piestipriniet skrūves, paplāksnes un 5. Ievietojiet zāles savācēja apakšējo daļu zāles fiksatorus. Labajā pusē piestipriniet arī startera izmešanas atverē.
6. Lēni velciet startera auklu, līdz sajūtat pretestību. • Lai apturētu dzinēju, atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. 7. Lai iedarbinātu dzinēju, spēcīgi to pavelciet. Laba rezultāta panākšana • Vienmēr lietojiet tikai asus asmeņus. Lietojot trulu BRĪDINĀJUMS: Netiniet startera auklu ap asmeni, pļaušanas rezultāts ir nevienmērīgs, un roku.
Vispārējas pārbaudes veikšana 5. Pārbaudiet dzinēja vārpstu, lai pārliecinātos, vai tā nav saliekta. • Pārliecinieties, vai uzgriežņi un skrūves uz 6. Kad piestiprināt jauno asmeni, vērsiet asmens izstrādājuma ir cieši pievilkti. saliektos galus griešanas pārsega virzienā.(Att. 29 ) Produkta tīrīšana no ārpuses 7.
Eļļas līmeņa aizdedzes svece var radīt izstrādājuma 7. Pārbaudiet eļļas līmeni. Skatiet šeit: pārbaude lpp. 183 . bojājumus. Gaisa filtrs • Pārbaudiet aizdedzes sveci, ja dzinējam nepietiek jaudas, dzinēju nevar viegli iedarbināt vai arī tas Gaisa filtru, kas ir izmantots ilgu laiku, nevar iztīrīt. nedarbojas pareizi tukšgaitā.
• Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to nav atļauts. McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes • Glabājiet izstrādājumu sausā vietā, kurā temperatūra vietā. nepazeminās zem 0°C. Tehniskie dati...
Página 188
Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām 2014/30/EK par elektromagnētisko savietojamību 2000/14/EK; 2005/88/EK par trokšņa emisiju vidē Ir lietoti šādi saskaņotie standarti un/vai tehniskie dati (specifikācijas): EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Saskaņā...
Inhoud Inleiding..............189 Onderhoud..............194 Veiligheid..............190 Vervoer, opslag en verwerking........197 Veiligheidsinstructies voor onderhoud......192 Technische gegevens..........197 Montage..............193 EG-conformiteitsverklaring......... 200 Bediening..............193 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras wordt Gebruik het product voor het snijden van gras in verzameld in een grasopvangbak.
• Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een informeer bij uw McCulloch dealer voordat u veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. verdergaat. 348 - 003 - 04.10.2017...
Als de motor niet binnen 3 • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als seconden stopt, laat u een erkende McCulloch het product toch moet worden opgetild, zet dan eerst servicewerkplaats de motorrem afstellen.
Alle overige • Voordat u het onderhoud van het product uitvoert, onderhoudswerkzaamheden moeten worden zet u de motor uit en verwijdert u de uitgevoerd door een erkende McCulloch ontstekingskabel van de bougie. servicewerkplaats. • Draag beschermende handschoenen wanneer u •...
Montage Hendel monteren 2. Bevestig de zak aan het frame van de grasopvangbak met de klemmen aan de rand van de Onderste gedeelte van de hendel zak.(Fig. 22 ) 3. Til de achterklep op. 1. Plaats de pennen onderaan de hendel in de gaten zoals weergegeven in de afbeelding.
De aandrijving op de wielen gebruiken 2. Breng de maaihoogtehendel naar voren om de maaihoogte te verkleinen.(Fig. 24 ) • Druk de aandrijfhendel in de richting van de OPGELET: Stel de maaihoogte niet te laag handgreep.(Fig. 27 ) in. Als het oppervlak van het gazon niet •...
Página 195
Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Demper controleren* Bougie controleren Olie verversen (de eerste keer na 5 uur gebruik, dan na elke 50 uur ge- bruik) Vervang het luchtfilter Brandstofsysteem controleren Algemene inspectie uitvoeren Let op: Het mes moet na het slijpen worden gebalanceerd.
2. Verwijder de olietankdop met de bijgevoegde 4. Knijp het water uit het kunststof schuimfilter en laat peilstok. het drogen. 3. Veeg de olie van de peilstok. OPGELET: Gebruik geen perslucht. Dit 4. Steek de peilstok volledig in de olietank om een kan het kunststof schuimfilter goed beeld van het oliepeil te krijgen.
De brandstof • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur via een geschikte verwijderinglocatie afvoeren het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om een recyclingslocatie.
Página 198
M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Motor Merk McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 2900 2900 Gebruik motorolie van kwaliteit SJ of hoger. Zie het viscositeitsoverzicht in de handleiding van de motorfabri- kant en selecteer de beste viscositeit op basis van de verwachte buitentemperatuur.
INNHOLD Innledning..............201 Vedlikehold..............206 Sikkerhet..............202 Transport, oppbevaring og avhending......208 Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold...... 204 Tekniske data............. 208 Montering..............204 EC-samsvarserklæring..........211 Drift................205 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke samles i oppsamleren.
• Bruk produktet på tvers av skråninger. Ikke gå opp bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med og ned. McCulloch-forhandleren før du fortsetter. • Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som gjenstander som blokkerer sikten.
En bøyd aksel kan • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta forårsake mye vibrasjon og utgjør en svært høy fare kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom for at kniven blir løs. sikkerhetsutstyret er defekt. • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må...
Alt annet vedlikehold må utføres stoppe motoren og fjerne tenningskabelen fra av et godkjent McCulloch-serviceverksted. tennpluggen. • La et godkjent McCulloch-serviceverksted utføre • Bruk vernehansker når du utfører vedlikehold på service på produktet regelmessig. skjæreutstyret. Kniven er svært skarp, og det er lett •...
5. Sett den nedre delen av gressoppsamleren inn i Modellene M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ kan utkasterkanalen. ikke brukes sammen med bioklippsett. 1. Løft opp det bakre dekselet, og ta av Slik monterer du finfordelingspluggen gressoppsamleren. Et bioklippsett er tilgjengelig som tilleggsutstyr for 2.
nivået. Hvis gresset er veldig langt, kjører du sakte • Klipp i forskjellige retninger hver gang, for å unngå og klipper to ganger om nødvendig. striper i plenen. Vedlikehold Innledning Vedlikeholdsskjema Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt ADVARSEL: Før du utfører i daglig bruk av produktet.
Slik skifter du motorolje 2. Sjekk om kniven er skadet eller sløv. Merk: Kniven må balanseres etter at den er slipt. La et ADVARSEL: Motorolje er svært varm rett servicesenter slipe, skifte og balansere kniven. Hvis du etter at motoren har stoppet. La motoren bli treffer en hindring som fører til at produktet stopper, må...
Tøm drivstofftanken og forgasseren før du setter • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det produktet til oppbevaring over en lengre periode. til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et Lever drivstoffet hos en returstasjon. returpunkt. •...
SPIS TREŚCI Wstęp................212 Konserwacja............... 217 Bezpieczeństwo............213 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 220 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji..215 Dane techniczne............220 Montaż................ 216 Deklaracja zgodności WE...........223 Obsługa..............216 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora.
McCulloch. • Pamiętać o tym, że operator ponosi OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ryzyko poważnych obrażeń...
• Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałązki i kamienie zapłonowej. Należy sprawdzić maszynę pod kątem z obszaru roboczego przed rozpoczęciem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić korzystania z maszyny. przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy. • Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą...
Jeśli wentylację. silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika. serwis obsługi technicznej McCulloch powinien • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu wyregulować hamulec silnika. paliwa lub silnika.
2. Pociągnąć za rączkę linki rozrusznika i umieścić CLASSIC, M53-150WR CLASSIC są wyposażone w linkę wokół pętli.(Rys. 20 ) zestaw mulczujący. Modeli M40-120 CLASSIC, 3. Użyć pasków w celu zamocowania przewodów do M40-125 CLASSIC+ nie można używać z zestawem uchwytu.(Rys. 21 ) mulczującym.
1. Powoli otworzyć korek wlewowy w celu wyrównania 6. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do poczucia ciśnienia. oporu. 2. Powoli napełniać zbiornik paliwa. W przypadku 7. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby rozlania paliwa należy je usunąć przy użyciu ścierki i uruchomić...
Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Kontrola poziomu oleju Wyczyszczenie maszyny Kontrola osprzętu tnącego Sprawdzanie osłony cięcia* Kontrola dźwigni hamulca silnikowego* Kontrola i regulacja napędu (linka sprzęgła) Kontrola tłumika* Kontrola świecy zapłonowej Wymiana oleju (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie co 50 godzin) Wymienić...
Filtr powietrza oraz podkładkę momentem dokręcania wynoszącym 45–60 Nm.(Rys. 30 ) Całkowite oczyszczenie filtra po długim okresie 9. Obracać ostrzem za pomocą ręki i sprawdzić, czy użytkowania nie jest możliwe. Należy wymieniać filtr obraca się swobodnie. powietrza w równomiernych odstępach czasu. OSTRZEŻENIE: Nosić...
Utylizacja • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go paliwa w odpowiednim miejscu odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w • Podczas transportu, w celu zapobieżenia centrum utylizacji. uszkodzeniom i wypadkom, maszynę należy bezpiecznie zamocować.
Página 221
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC RC12YC Odstęp między elektrodami świecy, w mm Układ zasilania/smarowania Pojemność...
Página 222
Pojemność zbiornika na trawę, l M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Silnik Marka McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Pojemność, cm Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc wyjściowa silni- ka (kW) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa...
Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE:...
Página 224
Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i/lub specyfikacje techniczne: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, Aneks V, deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale „Dane tech- niczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej deklaracji zgodności WE. Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego zasilana silnikiem spalinowym jest zgodna ze specyfikacją...
ÍNDICE Introdução..............225 Manutenção..............230 Segurança..............226 Transporte, armazenamento e eliminação....233 Instruções de segurança para manutenção....228 Especificações técnicas..........233 Montagem..............229 Declaração CE de conformidade........236 Funcionamento............229 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados.
Página 226
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para numa situação especial, pare e fale com o seu indicar partes especialmente importantes do manual do revendedor McCulloch antes de continuar. utilizador. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco...
Nunca ligue o manípulo de travão do motor de modo estiverem defeituosos, fale com a sua oficina permanente ao punho durante o arranque do motor. McCulloch autorizada. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
Use luvas de proteção quando realizar a • Leve o produto regularmente a uma oficina manutenção do equipamento de corte. A lâmina é McCulloch autorizada para realizar a manutenção. muito afiada e pode facilmente provocar cortes. • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.
Página 229
à volta do laço para o cabo de são fornecidos com kit de trituração. Os modelos arranque.(Fig. 20 ) M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ não podem ser 3. Utilize as alças para prender os cabos ao punho. utilizados com kit de trituração.
Para definir a altura de corte Para utilizar a tração das rodas 1. Mova a alavanca da altura de corte para trás para • Empurre o manípulo de direção no sentido da barra aumentar a altura de corte. de direção.(Fig. 27 ) •...
Página 231
Manutenção Semanal- Mensal- Diariamente mente mente Examinar a cobertura de corte* Examinar o manípulo de travão do motor* Examinar e ajustar a transmissão (cabo da embraiagem) Examinar o silenciador* Examinar a vela de ignição Mudar o óleo (pela primeira vez após 5 horas de utilização e posterior- mente após cada 50 horas de utilização) Substitua o filtro de ar Examinar o sistema de combustível...
10. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o CUIDADO: Não utilize solvente ou ar resultado de corte não é satisfatório. comprimido para limpar o filtro de papel. Para verificar o nível do óleo 3.
Elimine o • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o combustível numa localização de eliminação para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa aplicável localização de reciclagem. • Fixe o produto de forma segura durante o transporte para evitar danos e acidentes.
Página 234
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Potência nominal do motor, Sistema de ignição Vela de ignição K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC RC12YC Distância entre os elétro- dos, mm Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito, li- tros Volume do depósito de óleo, litros...
Página 235
Capacidade do coletor de relva, litros M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Motor Marca McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Potência nominal do motor, Sistema de ignição Vela de ignição...
Descrição Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está...
Página 237
As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as seguintes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da CE assinada.
CUPRINS Introducere..............238 Întreţinerea..............243 Siguranţă..............239 Transportul, depozitarea şi eliminarea......246 Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere....241 Date tehnice..............246 Asamblarea..............242 Declaraţie de conformitate CE........249 Funcţionarea...............242 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădini private. controlată...
Siguranţă Definiţii privind siguranţa produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă distribuitorului McCulloch înainte de a continua. Avertizările, atenţionările şi notele sunt utilizate pentru a • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea desemna părţi foarte importante din manualul privind orice accidente care implică...
• Nu fixați niciodată de mâner maneta frânei de motor, agentul de service McCulloch. în mod permanent, atunci când motorul este pornit. • Poziționați produsul pe o suprafață stabilă, plană și Capac de tăiere...
• Nu porniți produsul dacă motorul prezintă scurgeri. motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent Examinați cu regularitate motorul, pentru a identifica de service autorizat McCulloch să regleze frâna de eventuale scurgeri. motor. • Manipulați cu atenție carburantul. Carburantul este (Fig.
în jurul buclei acestuia.(Fig. 20 ) CLASSIC, M53-150WR CLASSIC sunt echipate cu un 3. Utilizați curele pentru a fixa cablurile pe mâner.(Fig. kit de mărunțire. Modelele M40-120 CLASSIC, M40-125 21 ) CLASSIC+ nu pot fi utilizate cu un kit de mărunțire.
2. Deplasați înainte pârghia înălțimii de tăiere pentru a • Înainte de a trage produsul în spate, decuplați reduce înălțimea de tăiere.(Fig. 24 ) transmisia și împingeți produsul înainte cu aproximativ 10cm. ATENŢIE: Nu setați o înălțime de tăiere prea •...
Página 244
Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Examinați maneta frânei de motor* Examinați și reglați transmisia (cablul de ambreiaj) Examinați amortizorul de zgomot* Examinați bujia Schimbați uleiul (prima dată după 5 h de utilizare, apoi la fiecare 50 h de utilizare) Schimbați filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant Pentru a efectua o inspecție generală...
Pentru a curăța filtrul din spumă de plastic 1. Așezați produsul pe teren drept. 2. Scoateți bușonul rezervorului cu joja atașată. 1. Demontați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul din 3. Curățați joja de ulei. spumă de plastic. 4. Introduceți joja complet în rezervorul de ulei pentru o 2.
Goliți rezervorul de carburant și recipientul • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la carburatorului și depozitați produsul pentru o un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de perioadă lungă de timp. Eliminați carburantul într-o reciclare. locație de eliminare autorizată...
Página 247
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Distanță între electrozi, mm 0,7 Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de car- burant, litri Capacitate rezervor de ulei, litri Uleiul de motor SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
Página 248
M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Marcă McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Cilindree, cm Turație, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire mo- tor, kW Sistem de aprindere Bujia K7RTC RC12YC...
Mașină pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă, controlată de un oper- ator-pieton Marcă McCulloch Platformă / Tip / Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Serie cu data 2017 și în continuare respectă...
Содержание Введение..............250 Эксплуатация............255 Безопасность.............251 Техническое обслуживание........256 Инструкции по технике безопасности во время Транспортировка, хранение и утилизация....259 технического обслуживания........254 Технические данные..........259 Сборка................254 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС.......262 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку.
ВНИМАНИЕ: Используется, когда определенной ситуации, прекратите работу и несоблюдение инструкций руководства проконсультируйтесь со своим дилером может привести к повреждению изделия, McCulloch, прежде чем продолжить. других материалов или прилегающей • Помните: ответственность за аварии, территории. угрожающие другим людям или их имуществу, несет...
повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию • Изделие предназначено исключительно для или оценку действительности. скашивания травы на газонах. Запрещается использовать изделие не по назначению. • Запрещается использовать изделие, если оно повреждено. • Пользуйтесь средствами индивидуальной Средства индивидуальной защиты. См. раздел •...
• Выключайте двигатель, прежде чем изменить секунды, обратитесь в авторизованный сервисный высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. регулировку при работающем двигателе. (Pис. 17 ) • Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида...
Прежде чем приступить к техобслуживанию авторизованном сервисном центре McCulloch. изделия, остановите двигатель и отсоедините • Регулярно обращайтесь в авторизованный кабель от свечи зажигания. сервисный центр McCulloch для проведения • Надевайте защитные перчатки при техобслуживания изделия. техобслуживании режущего оборудования. Нож •...
Página 255
Установка пробки для CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ не предназначены для использования с комплектом для мульчирования. мульчирования 1. Поднимите заднюю крышку и снимите Комплект для мульчирования поставляется в травосборник. качестве дополнительной принадлежности только с 2. Вставьте пробку для мульчирования в канал для определенными...
Остановка изделия использовании острого ножа также затрачивается меньше энергии, чем при работе с • Для того чтобы остановить только привод, затупившимся ножом. отпустите петлю привода. • Не срезайте более ⅓ всей длины травы. • Для того чтобы остановить двигатель, отпустите Выполните...
Очистка изделия снаружи 4. Проверьте опору и болт ножа на наличие повреждений. • Используйте щетку для удаления листьев, травы 5. Проверьте вал двигателя на наличие и грязи. деформации. • Убедитесь, что воздухозаборник в верхней части 6. При установке нового ножа находящиеся под двигателя...
4. Поместите емкость под изделие для сбора 8. Установите крышку воздушного фильтра на моторного масла. место. 5. Наклоните изделие, чтобы слить моторное масло Проверка свечи зажигания из масляного бака. 6. Заправьте бак новым моторным маслом; ВНИМАНИЕ: Всегда используйте только используйте тип масла, рекомендованный в указанный...
хранение опорожните топливный бак и этого месте. поплавковую камеру карбюратора. Утилизируйте • Если изделие больше не эксплуатируется, топливо в специально предназначенном для отправьте его дилеру McCulloch или этого месте утилизируйте в пункте переработки. • Надежно закрепите изделие на время транспортировки для предотвращения...
Описание Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Партия Серийный номер с 2017 года и далее...
Obsah Úvod................263 Údržba................ 268 Bezpečnosť..............264 Preprava, skladovanie a likvidácia......270 Bezpečnostné pokyny pre údržbu......266 Technické údaje............271 Montáž................ 266 EÚ vyhlásenie o zhode..........273 Prevádzka..............267 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných obsluhou.
Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú spoločnosti McCulloch. napr. klzké povrchy. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za •...
Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak zapaľovania od zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na nie je výrobok poškodený. Opravte akékoľvek servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. poškodenie alebo kontaktujte servisného zástupcu. • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy Kryt rezacej časti...
Výfukové plyny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, používanie. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby plyn bez zápachu, ktorý je jedovatý a veľmi musí vykonávať schválený servisný zástupca nebezpečný. Motor neštartujte v interiéri ani spoločnosti McCulloch. v uzavretých priestoroch. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli •...
M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC sa dodávajú spolu s mulčovacou súpravou. Modely Zostavenie zberného koša M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ nemožno používať s mulčovacou súpravou. 1. Rám zberného koša vložte do textilného vaku na trávu. Rukoväť na ráme zberného koša musí byť...
Používanie pohonu na kolesách Zabezpečenie optimálnych výsledkov kosenia • Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti. (Obr. 27 ) • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje • Pred potiahnutím výrobku smerom dozadu nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch deaktivujte pohon a potlačte výrobok smerom trávnika zožltne.
Página 269
• Na čistenie výrobku nepoužívajte vysokotlakový 9. Rukou potočte nožom a uistite sa, že sa voľne otáča. čistič. VÝSTRAHA: Používajte odolné rukavice. • Ak na čistenie výrobku použijete vodu, nelejte vodu Čepeľ je veľmi ostrá a ľahko môže dôjsť priamo na motor. k porezaniu.
Čistenie papierového filtra • Ak má motor slabý výkon, ťažko sa štartuje alebo pri voľnobežných otáčkach nefunguje správne, 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vyberte skontrolujte zapaľovaciu sviečku. papierový filter. • Ak chcete znížiť riziko prítomnosti neželaného 2. Úderom filtra o rovný povrch z neho odstráňte materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky, nečistoty.
• Všetky chemikálie, ako napr. motorový olej alebo • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi palivo, zlikvidujte v servisnom stredisku alebo spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte v príslušnom zariadení na likvidáciu. v recyklačnom zariadení. Technické údaje Technické údaje M40-120...
Popis Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka McCulloch Platforma/Typ/Model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
Página 274
Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariadeniach“ 2014/30/EÚ „týkajúca sa elektromagnetickej kompatibility“ 2000/14/ES; 2005/88/ES „týkajúca sa hluku na voľnom priestranstve“ Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a/alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000/14/ES sú...
VSEBINA Uvod................275 Vzdrževanje..............280 Varnost............... 276 Transport skladiščenje in odstranitev......282 Varnostna navodila za vzdrževanje......278 Tehnični podatki............282 Montaža..............278 Izjava ES o skladnosti..........285 Delovanje..............279 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih v zbiralniku za travo.
• Izdelek ni pravilno popravljen. Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga proizvajalec. komercialna območja. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec.
Página 277
3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Vedno bodite za izdelkom, ko ga upravljate. serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. • Ko upravljate izdelek, morajo biti vsa kolesa na tleh, prav tako pa imejte na ročaju obe roki. Roke in noge (Sl.
• Če so na izdelku ostanki goriva ali motornega olja, • Goriva ne dolivajte, ko je motor vklopljen. izdelka ne zaganjajte. Očistite ostanke goriva/olja in • Pred dolivanjem goriva se prepričajte, da je motor počakajte, da se izdelek posuši. ohlajen. •...
M53-150WR CLASSIC so že opremljeni s kompletom za 1. Privzdignite zadnji pokrov in odstranite zbiralnik za mulčenje. Modelov M40-120 CLASSIC, M40-125 travo. CLASSIC+ ni mogoče uporabiti s kompletom za 2. Vložek za mulčenje vtaknite v izpustni kanal.(Sl. 23 ) mulčenje.
Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne del morate prebrati in razumeti poglavje o uporabljate vsakodnevno. varnosti. Za vzdrževalna dela, označena z *, glejte navodila v Varnostne naprave na izdelku na strani 277 .
polijete motorno olje po koži, se umijte z 2. Preverite, ali je rezilo poškodovano ali topo. milom in vodo. Opomba: Rezilo morate po brušenju postaviti v ravnovesje. Izdelek peljite na servisni center, da rezilo 1. Izdelek uporabljajte, dokler imate v rezervoarju nabrusijo, zamenjajo in uravnovesijo.
Preden izdelek uskladiščite za daljše obdobje, • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k izpraznite posodo za gorivo in komoro uplinjalnika. prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu. recikliranje. •...
Página 283
M40-120 M40-125 M46-120 M46-120R M46-125 M46-125R CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC+ Gibna prostornina valja v Hitrost v vrt/min 2900 2900 2900 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moč mo- torja, kW Vžigalni sistem Vžigalna svečka K7RTC RC12YC K7RTC K7RTC RC12YC RC12YC Razmik elektrod, mm Sistem za gorivo in mazanje...
Página 284
M46-150WR M51-140WR M51-150R M51-150WR M53-150WR CLASSIC CLASSIC+ CLASSIC CLASSIC CLASSIC Motor Znamka McCulloch Briggs & Strat- McCulloch McCulloch McCulloch Gibna prostornina valja v cm Hitrost v vrt/min 2900 2900 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moč motorja, Vžigalni sistem Vžigalna svečka...
Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma/vrsta/model M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje...
Página 286
Usklajeni standardi in/ali tehnične specifikacije v veljavi: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 V skladu z direktivo 2000/14/ES, priloga V, so določene ravni zvoka navedene v poglavju s tehničnimi podatki v tem priročniku in v podpisani izjavi ES o skladnosti.
Innehåll Introduktion..............287 Underhåll..............292 Säkerhet..............288 Transport, förvaring och kassering......294 Säkerhetsinstruktioner för underhåll......290 Tekniska data............. 294 Montering..............290 EG‐försäkran om överensstämmelse......297 Drift................291 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar. gående person.
Det kan vara farligt att klippa gräs i sluttningar. situation ska du stanna den och tala med en Använd inte produkten i terräng som lutar mer än McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. 15°. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för •...
Fäst aldrig motorbromsbygeln permanent på Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata handtaget när motorn är igång. med din McCulloch serviceverkstad. • Ställ produkten på ett stabilt plant underlag och starta den. Se till att kniven inte vidrör marken eller Klippkåpa...
McCulloch-serviceverkstad. • Innan du utför underhåll på produkten ska du stänga • Låt en godkänd McCulloch-serviceverkstad utföra av motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. service på produkten regelbundet. • Använd skyddshandskar när du utför underhåll på...
5. Sätt den nedre delen av gräsuppsamlaren i M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ kan inte gräsutkastkanalen. användas med en mulchingsats. 1. Lyft upp den bakre kåpan och ta loss Montera mulchingpluggen gräsuppsamlaren. En mulchingsats finns som tillval för utvalda modeller. 2. För in mulchingpluggen i utkastkanalen.(Fig. 23. ) Modellerna M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIClevereras med en mulchingsats.
• Klipp i olika riktningar varje gång för att undvika ränder i gräsmattan. Underhåll Introduktion Underhållsschema Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig användning av produkten. Intervallen ändras om VARNING: Innan du utför underhåll måste produkten inte används dagligen. du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För underhåll som markeras med * ska du se Säkerhetsanordningar på...
Byta motorolja VARNING: Använd skyddshandskar när du utför underhåll på skärutrustningen. Kniven VARNING: Motorolja är mycket het direkt är mycket vass och skärskador uppstår lätt. efter att motorn stoppats. Låt motorn svalna innan du tappar ur motoroljan. Om du spiller 1.
Töm bränsletanken och förgasarkammaren innan du • När produkten inte längre används ska du skicka ställer undan produkten för en längre tids förvaring. den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den Kassera bränslet på lämplig anvisad plats till en återvinningsstation. •...
Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+, M46-120 CLASSIC, M46-120R CLAS- SIC, M46-125 CLASSIC+, M46-125R CLASSIC+, M46-150WR CLASSIC, M51-140WR CLASSIC+, M51-150R CLASSIC, M51-150WR CLASSIC, M53-150WR CLASSIC Parti Serienummer daterade 2017 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
Página 298
Зміст Вступ................298 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......303 Безпека..............299 Транспортування, зберігання та утилізація.... 306 Правила техніки безпеки під час обслуговування.. 301 Технічні дані.............. 307 Збирання..............302 Декларація відповідності ЄС........309 ЕКСПЛУАТАЦІЯ............302 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте...
глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як посібника користувача. користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі дилером McCulloch. порушення інструкцій, наведених у цьому • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність посібнику, існує небезпека поранення або...
Безпека в робочій зоні призводить до ризику від’єднання леза від виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. Від’єднайте провід запалювання від свічки запалювання.
Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У переодягніться. випадку пошкодження захисних пристроїв • Не допускайте потрапляння пального на тіло, зверніться до центру обслуговування McCulloch. адже це може призвести до травм. Для видалення пального, що потрапило на тіло, Кожух леза використовуйте мило та воду.
Página 302
CLASSIC, M53-150WR CLASSIC постачаються в затягніть фіксуючі голівки.(Мал. 19 ) комплекті з приладдям для мульчування. Моделі 2. Потягніть ручку троса стартера та обгорніть трос M40-120 CLASSIC, M40-125 CLASSIC+ неможливо стартера навколо петлі для троса стартера.(Мал. використовувати з приладдям для мульчування. 20 ) 1.
Заправлення 3. Наповніть паливний бак. Див. 2. За першого використання виробу натисніть паливом на сторінці 303 . кнопку насоса 5 разів. За наступного запуску виробу переконайтеся, що двигун холодний, і 4. Наповніть паливний бак та перевірте рівень натисніть кнопку насоса 3 рази.(Мал. 25 ) Перевірка...
Графік технічного обслуговування Інформацію щодо елементів технічного Механізми обслуговування, помічених знаком * див. у Інтервали технічного обслуговування вказані з безпеки на пристрої на сторінці 301 . урахуванням щоденного використання виробу. Інтервали змінюються для іншої частоти використання виробу. Технічне обслуговування Щодня Щотижня...
утилізації. разі, якщо виріб зберігатиметься протягом • Якщо виріб більше не використовується, тривалого часу. Утилізуйте паливо у відповідних відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у місцях для утилізації відповідному місці для утилізації. • Під час транспортування закріплюйте виріб безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень та...