Resumen de contenidos para McCulloch MAC 5616 LITE
Página 1
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION : Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
SAFETY RULES The operator is responsible for following the DANGER warnings and instructions in this manual and - - THIS POWER TOOL on the unit. Never allow children to use this CAN BE DANGEROUS! This unit can cause tool. serious injury including amputation or blind- ness to the operator and others.
Have worn or damaged parts re- outbreak of fire. placed by your authorised service dealer. Use only recommended McCulloch cutting WARNING: During use and for some blades and replacement parts; use of any oth- time after, the silencer is very hot.
Página 5
Hand carry the unit with the engine stopped BASIC WORKING TECHNIQUES and the muffler and cutting blade away from As you become familiar with your unit, you will your body. be able to determine your own operating Allow engine to cool, empty the fuel tank, and pace.
Página 6
CAUTION: STARTING A COLD ENGINE (or a Never use straight petrol in your unit. This will cause permanent engine dam- warm engine after running out of age. fuel) FUEL REQUIREMENTS ON OFF Use good quality unleaded petrol. The lowest Throttle Switch recommended octane grade is 90 (RON).
NOTE: 5. Allow the engine to run 10 seconds, then If engine dies with the choke le- move the choke lever to the OFF CHOKE ver in the OFF CHOKE position prior to pulling the trigger, move the choke lever to position.
Página 8
STORAGE S Disconnect the spark plug wire. WARNING: Perform the following S Apply a light machine oil along the edge of steps after each use: the top strap as shown. S Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. S Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric...
We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- -36- -146500, as authorised representative in the Community, declare that the hedge trimmer model McCulloch Mac 5616 Lite with serial numbers dating from 2010 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S...
TECHNICAL DATA SHEET MODEL: Mac 5616 Lite ENGINE AND FUEL SYSTEM Cylinder displacement, cm At maximum engine power, rpm 6000 Recommended speed idling, rpm 3000 Maximum engine power, measured in accordance with ISO 8893, kW Fuel tank volume capacity, cm...
RÈGLES DE SÉCURITÉ L’utilisateur est responsable de suivre les in- DANGER structions et les avertissements imprimés - - CET APPAREIL PEUT dans ce manuel et figurant sur l’appareil. Ne ÊTRE DANGEREUX! Cet appareil peut permettez jamais à des enfants de faire blesser son utilisateur et d’autres personnes, marcher votre taille- -haie.
droit où vous l’entreposez pour mettre en Interrupteur ON/OFF. Vous devez utiliser marche le moteur. le interrupteur ON/OFF pour arrêter le mo- Conservez toujours votre essence dans un teur. contenant approuvé pour les liquides in- Verrouillage de l’accélérateur. Vous de- flammables.
N’utilisez que des lames coupantes et des Vous devez arrêter le moteur avant de vous pièces de rechange de marque McCulloch. déplacer. Quand vous vous déplacez sur L’utilisation de toute autre pièce peut annuler de grandes distances et quand vous êtes...
Página 15
pour vous assurer qu’elle ne soit pas endom- douleurs, affaiblissement, changement de la magée et faites- -la réparer ou remplacer si couleur ou du grain de la peau ou encore nécessaire. perte de sensibilité dans les doigts, les mains Gardez toujours les sorties d’échappement ou les articulations apparaissent, arrêtez d’air libres.
Página 16
DÉMARRAGE DE VOTRE MOTEUR Poire d’amorçage Levier d’étrangleur Remplissez votre moteur de carburant. Éloignez- -vous à plus de 3 mètres (10 pieds) de l’endroit où vous avez mis le car- burant. Tenez votre appareil sur le sol en position de départ comme l’indique la figure. Soute- nez votre appareil de manière à...
Página 17
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR DÉMARRAGE D’UN MOTEUR NOYÉ CHAUD 1. Mettez l’interrupteur ON/OFF en position «ON». 1. Mettez l’interrupteur ON/OFF en position 2. Mettez le levier d’étrangleur en position «ON». «FULL CHOKE» (étranglement complet) 2. Pressez doucement 6 fois la poire jusqu’à...
ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT: Exécutez les étapes suivantes après chaque utilisation: HUILE Laissez le moteur se refroidir et attachez bien l’appareil avant de le ranger ou le transporter. Haute de S Rangez l’appareil et le carburant dans un la bande endroit bien aéré où les vapeurs d’essence ne peuvent pas atteindre d’etincelles, ni de flammes nues de chauffe- -eau, de moteurs électriques ni de fournaises, etc.
Página 19
TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’unité. PROBLÈME CAUSE REMEDY 1. Interrupteur est dans la 1. Mettez l’interrupteur ON/OFF en Le moteur position «OFF».
Communauté, déclarons que le taille- -haie modèle McCulloch Mac 5616 Lite à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2010 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...
FICHE DE DONNEES TECHNIQUES MODÈLE: Mac 5616 Lite MOTEUR ET SYSTEME D’ALIMENTATION Cylindrée, en cm Puissance du moteur à plein régime, rpm 6000 Vitesse recommandée en marche à vide, rpm 3000 Puissance maximale du moteur mesurée selon les normes ISO 8893, kW Volume du réservoir, capacité...
SICHERHEITSHINWEISE Der Bediener ist dafür verantwortlich, die War- GEFAHR nungen und Anweisungen in dieser Anleitung - - DIESES ANGETRIE- und auf dem Gerät zu befolgen. Kinder dürfen BENE WERKZEUG KANN GEFÄHRLICH dieses Gerät auf keinen Fall verwenden. SEIN! Dieses Gerät kann beim Bediener und anderen schwere Verletzungen einsch- ACHTUNG: Die Nichtbefolgung der...
Página 24
Sie sollten mindestens 3 Meter vom Kraftstoff ACHTUNG: und dem Bereich, in dem der Tank gefüllt Setzen Sie das Gerät nie wurde, entfernt sein, wenn Sie den Motor mit defekter Sicherheitsausrüstung ein. Be- folgen Sie die Kontroll- -, Wartungs- - und In- starten.
Ihren autorisierten Händler ersetzen. Sie sich an eine andere Stelle begeben. Verwenden Sie nur die empfohlenen Wenn Sie längere Entfernungen zurücklegen McCulloch- -Klinge und Ersatzteile; die Ver- und das Gerät transportieren, sollte der wendung anderer Teile kann die Garantie Transportschutz verwendet werden.
Página 26
messer entfernen. Untersuchen Sie das folgende Symptome bemerken: Taubheit, Messer auf Schäden hin und lassen Sie es Schmerzen, Kraftlosigkeit, Veränderungen der nötigenfalls reparieren oder ersetzen. Hautfarbe oder - -textur, Gefühllosigkeit in Halten Sie die Lüftungsschlitze immer sauber. Fingern, Händen oder Gelenken. Ein Anti- Stoppen Sie das Gerät, stellen Sie sicher, Vibrationssystem bedeutet nicht, daß...
STARTEN DES GERÄTS ziehen Sie jedoch nicht mehr als sech- smal an der Leine. Füllen Sie den Motor mit Kraftstoff. Sie sollten 5. Sobald das Motorengeräusch so klingt, mindestens 3 Meter von dem Bereich, in dem als wolle der Motor anspringen, stellen der Motor mit Kraftstoff gefüllt wurde, entfernt Sie den Choke auf HALF CHOKE (halber sein.
Página 28
EINEN ERSOFFENEN MOTOR HINWEIS: Zum Starten, muss der Starter- STARTEN griff möglicherweise mehrmals gezogen wer- den, was davon abhängt, wie stark das Gerät 1. Stellen Sie den ON/OFF- -Schalter in die ersoffen ist. Position ON (an). Wenn das Gerät immer noch nicht anspringt, 2.
Página 29
LAGERUNG ACHTUNG: Führen Sie die folgenden nach jedem Gebrauch durch. Öl S Lassen Sie den Motor abkühlen, und si- chern Sie das Gerät, bevor Sie es lagern oder transportieren. S Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem Oberer Gurt gut belüfteten Ort, der sicher vor Funken- flug und offenem Feuer von Geräten wie Wassererhitzern, Elektro- -motoren, Schal- tern, Öfen usw.
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE VORSICHT!: Die Zündkerze ist vor Wartungsarbeiten zu entfernen, außer bei Vergasereinstellungen. MÜHE GRUND LÖSUNG 1. Schalter- -ON/OFF auf OFF. 1. Stellen Sie den ON/OFF- -Schalter in Motor startet die Position ON (an). nicht. 2. Motor geflutet. 2. Sehen Sie ”Startanweisungen” im Gebrauchkapital.
Wir, Husqvarna AB, SE- - 561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46- -36- -146500, erklären hiermit als autorisierter Vertreter der Gemeinschaft, daß die Heckenschere der Modelle McCulloch Mac 5616 Lite ab Seriennummer des Baujahrs 2010 aufwärts (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer...
TECHNISCHE DATEN MODELL: Mac 5616 Lite MOTOR UND SCHMIERSYSTEM Hubraum 25 cm Bei Höchstgeschwindigkeit, U/min 6000 Empfohlene Leerlaufdrehzahl, U/min 3000 Maximale Maschinenleistung nach ISO 8893, kW Tankfassungsvermögen, cm ZÜNDANLAGE Zündkerze Champion RCJ- -6Y Elektrodenabstand, mm GEWICHT Bei leerem Tank 4,7 kg...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Cuchillas de corte 9. Gatillo acelerador 2. Protector de manos 10. Cerradura del acelerador 3. Bujía 11. Tapa del tanque de combustible 4. Mango de arranque 12. Protector de transporte 5. Filtro de aire 13. Entensión bota (sin filo) 6.
NORMAS DE SEGURIDAD El usuario es responsable de seguir las pre- PELIGRO - ¡ESTE INSTRUMENTO cauciones e instrucciones en este manual y en el aparato. Nunca permita que niños utili- DE FUERZA PUEDE SER PELIGROSO! cen este instrumento. Este aparato puede causar daños incluyendo amputación o ceguera al operador o a otras ADVERTENCIA: personas.
Siempre almacene la gasolina en un reci- que el gatillo del acelerador sea activado. piente aprobado para líquidos inflamables. Este dispositivo previene que el gatillo aceler- ador sea activado de forma accidental. OPERE SU APARATO CON SEGU- Extensión bota - - La extensión bota de la cu- RIDAD chilla de corte está...
TECNICAS BASICAS DE EMPLEO Utilice únicamente las cuchillas de corte y las Mientras se familiariza con su aparato, usted piezas de reemplazo McCulloch que se le re- tendrá la habilidad de determinar su propio ritmo comiendan; el uso de cualquier otro tipo de de operación.
personas saludables. Si ocurren síntomas MONTAJE como paralización, dolor, pérdida de fuerza, cambios en el color o textura de la piel o pérdida de sensibilidad en dedos, manos o coyunturas, AVISO: Es normal que el filtro del combus- suspenda el uso de este instrumento y busque atención médica.
ARRANQUE DEL MOTOR EN FRÍO AVISO : Si el motor sigue sin encender, (o después del repostaje) probablemente esté ahogado. Proceda a ARRANQUE DEL MOTOR AHOGADO. ON OFF 7. Una vez el motor esté encendido, déjelo Interruptor Cerradura del funcionar por 10 segundos, luego mueva acelerador la palanca del cebador a OFF CHOKE (estrangulación desactivada).
SERVICIO Y AJUSTES 3. Lave el filtro con agua y jabón. ADVERTENCIA: Asegure el inter- 4. Deje secar el filtro. ruptor ON/OFF está en la posición OFF y 5. Aplique varias gotas de aceite al filtro; desconecte la bujía antes de realizar servicio apriete el filtro para distribuir el aceite a excepción de ajustes del carburador.
Página 40
ALMACENAJE ADVERTENCIA: Realice siguientes pasos después de cada uso: ACEITE S Permita que el motor se enfríe y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. S Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del Banda superior combustible no puedan entrar en contacto chispas...
Página 41
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF está 1.
+46- -36- -146500, en calidad de representante autorizado en la Comunidad, declara que la cortadora de setos modelo McCulloch Mac 5616 Lite u a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con lo establecido por las estipulaciones de la...
HOJA DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ODELO: Mac 5616 Lite MOTOR Y SISTEMA DE COMBUSTIBLE Cilindrada 25 cm A plena potencia, en rpm 6000 Giro al ralentí 3000 Velocidad máxima del motor, medida según ISO 8893, en kW Capacidad del depósito de combustible, en cm SISTEMA DE ENCENDIDO Bujía...
DESCRIZIONE GENERALE 9. Grilletto dell•acceleratore 1. Lame della cesoia 10. Bloccaggio del grilletto dell•acceleratore 2. Protezione per le mani 11. Tappo del carburante 3. Candela 12. Protezione di trasporto 4. Impugnatura del motorino di avviamento 13. Estensione smusso 5. Filtro dell•aria 14.
NORME DI SICUREZZA L•operatore è responsabile dell•osservanza PERICOLO - QUESTO ATTREZZO delle avvertenze e istruzioni contenute in PUÒ ESSERE PERICOLOSO! Esso può questo manuale e sull•attrezzo stesso. Non causare gravi lesioni, inclusa l•amputazione o permettere mai ai bambini di utilizzare questo la cecità...
Página 46
FAR FUNZIONARE L UNITÀ IN CON- Estensione dello smusso - - Le estensioni dello smusso del tagliente sono concepite DIZIONI DI SICUREZZA per impedire contatti con la lama. PERICOLO: Protezione per le mani - - La protezione è RISCHIO DI TAGLIO; prevista per impedire agli oggetti di essere TENERE LE MANI LONTANE DALLA LAMA! proiettati verso l•operatore.
Página 47
Le condizioni come il tipo e la di- Usare solo taglienti e ricambi raccomandati mensione del materiale da tagliare regoleran- dalla McCulloch; l•uso di ricambi diversi può no la velocità e il tempo richiesto per il lavoro. rendere nulla la garanzia e danneggiare l•u- Utilizzi sempre due mani per far funzionare nità.
Página 48
MONTAGGIO NOTA: MONTAGGIO È normale che il filtro del carburante registri degli sbattimenti in un serbatoio vuoto. Non è necessaria alcuna operazione di mon- taggio. UTILIZZO PRIMA DI AVVIARE MOTORE ISTRUZIONI DI FUNZIONAMEN- AVVERTENZA: Prima di iniziare, ELEMENTI IMPORTANTI accertarsi di leggere le informazioni sul carburante incluse nelle norme di sicurezza.
AVVIO DI MOTORE FREDDO (o NOTA: ma non più di 6 volte. Se il avvio dopo il rifornimento) motore parte, significa probabilmente è ingolfato. Iniziare la ON OFF procedura di AVVIAMENTO DI UN Interruttore MOTORE INGOLFATO. Bloccaggio 8. Una volta avviato il motore, farlo girare dell•acceleratore per 10 secondi, quindi muovere la leva dell•aria in posizione OFF CHOKE...
SERVIZIO 3. Lavare il filtro con acqua e sapone. AVVERTENZA: Muovere l•interrut- 4. Fare asciugare il filtro. tore ON/OFF in posizione OFF e disconnet- 5. Aggiungere alcune gocce di olio al filtro; tere la candela prima di eseguire la ripara- comprimere il filtro per distribuire l•...
RIPORRE AVVERTENZA: Effettuare dopo ogni uso: OLIO S Fare raffreddare il motore, quindi bloccare l•unità prima di riporla o trasportarla. S Riporre l•unità e il carburante in un•area ben Staffa ventilata in cui i vapori del carburante non Superiore possano raggiungere scintille o fiamme aperte provenienti da boiler, motori o interruttori elettrici, caldaie ecc.
Página 52
TABELLA DI SOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA: Sempre arresti l•unità e disinserisca la spina della scintilla prima dell•effettuazione delle c•è ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che richiedono il funzionamento dell•unità. PROBLEMI CAUSA SOLUZIONE 1. Interruttore ON/OFF in Il motore no 1.
Noi sottoscritti, Husqvarna AB, con sede a SE- - 561 82 Huskvarna, Svezia, Tel: +46- -36- -146500, in qualità di rappresentanti autorizzati all•interno della Comunità, dichiara che le tagliasiepe modello McCulloch modello Mac 5616 Lite a partire dai numeri di serie del 2010 (l•anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito...
DATI TECNICI MODELLO: Mac 5616 Lite MOTORE E SISTEMA CARBURANTE Cilindrata 25 cm Alla potenza massima, (min - - 6000 Velocità minima, (min - - 3000 Potenza maxima del motor, misurata in conformità con ISO 8893, kW 0,3 kW Capacità del serbatoio, cm...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De gebruiker is er bij gebruik van het apparaat GEVAAR - voor verantwoordelijk de waarschuwingen DIT STUK ELEK- en instructies in deze handleiding op te vol- TRISCHE GEREEDSCHAP KAN GEVAAR- LIJK ZIJN! Dit apparaat kan ernstig letsel ver- gen. Sta nooit toe dat kinderen dit apparaat oorzaken, inclusief amputatie bij, of blindheid gebruiken.
Página 57
BEDIEN UW APPARAAT OP VEI- in de richting van de gebruiker worden ge- worpen. LIGE WIJZE Vibratiedempsysteem - - Uw hegtrimmer is GEVAAR: uitgerust met een vibratiedempsysteem, dat SNIJGEVAAR; HOUD DE bedoeld is om gemakkelijker gebruik te vers- HANDEN WEG VAN HET SNIJBLAD! Het blad chaffen.
Página 58
Gebruik uitsluitend aanbevolen Terwijl u vertrouwd raakt met uw apparaat zult McCulloch- -snijbladen en vervangonder- u uw eigen bedieningssnelheid kunnen bepa- delen; andere onderdelen gebruiken kan len. Condities zoals de soort en afmeting van uw garantie tenietdoen en schade aan uw het te snijden materiaal zullen de benodigde apparaat veroorzaken.
Página 59
ASSEMBLEREN LET OP: ASSEMBLEREN IHet is normaal als het brandstof- filter ratelt in een lege brandstoftank. Er wordt geen montage vereist. BEDIENING brandstofleidingen, pakkingen interne ALVORENS U BEGINT componenten carburateur, enz. WAARSCHUWING: Brandstoffen gemengd alcohol Alvorens u veroorzaken hoge vochtabsorptie in het begint, dient u de informatie met betrekking brandstof/oliemengsel hetgeen...
Página 60
EEN KOUDE MOTOR STARTEN (of 7. Nadat de motor gestart is moet u hem 10 seconden lang laten draaien, en daarna een warme motor, nadat de brand- de choke op CHOKE AF. Laat het stof opraakte) apparaat 30 seconden lang op de ON OFF CHOKE UIT- -stand lopen, voordat de Schakelaar...
SERVICE EN AFSTELLINGEN 3. Was het filter met water en zeep. WAARSCHUWING: Zet de scha- 4. Geef het filter de gelegenheid om te drogen. kelaar op de UIT (OFF)- -stand en ontkoppel de 5. Giet een paar druppels olie op het filter; bougie, behalve bij carburatorafstellingen, druk het filter samen om de olie te voordat enig onderhoud wordt uitgevoerd.
Página 62
OPSLAAN WAARSCHUWING: Volbrengen na elk gebruik: OLIE S Geef de motor de gelegenheid af te koelen en maak het apparaat stevig vast alvorens u het opslaat of vervoert. S Bewaar het apparaat en de brandstof in een Bovenste Band goedgeventileerde ruimte waar brandstofdampen niet in contact kunnen...
Página 63
PROBLEMEN OPLOSSEN- -TABEL WAARSCHUWING: Koppel de bougie los alvorens u onderhoud pleegt, behalve bij het afstellen van de carburator. PROBLEEM REDEN OPLOSSING 1. AAN/UIT- -schakelaar op de 1. Zet de AAN/UIT- -schakelaar op de De motor start UIT- -stand. AAN- -stand. niet.
EC- - verklaring van conformiteit (Alleen van toepassing binnen Europa) De ondergetekende, Husqvarna AB, SE- - 561 82 Huskvarna, Zweden, Telefoon: +46- -36- -146500, verklaart hierbij dat het model heggeschaar McCulloch Mac 5616 Lite met een serienummer uit 2010 en verder (het jaar met daaropvolgend het serienummer...
TECHNISCHE SPECIFICATIES MODEL: Mac 5616 Lite MOTOR AND BRANDSTOFSYSTEEM Verplaatsing 25 cm Bij maximum motorvermogen, rpm 6000 Aanbevolen vrijloopsnelheid, rpm 3000 Maximum motorvermogen, gemeten in volgens ISO 8893, kW Capaciteit brandstoftank, cm ONTSTEKINGSSYSTEEM Bougie Champion RCJ- -6Y Elektrodenafstand, mm GEWICHT...