McCulloch ELITE 3300/34cc Manual De Propietario
McCulloch ELITE 3300/34cc Manual De Propietario

McCulloch ELITE 3300/34cc Manual De Propietario

Ocultar thumbs Ver también para ELITE 3300/34cc:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Manuale d'istruzioni
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual de Propietario
Gebruiksaanwijzing
Ägarhandbok
Brugsanvisning
Omistajankäsikirja
Eierens Håndbok
Manual de Instuções
O∆HΓIEΣ XPHΣEΩΣ
Használati útmutató
ELITE 3300 - 3400/34cc
ELITE 3800 - 3900/38cc
ELITE 4200 - 4300 - 4300 PRO/42cc
ELITE 4600X - 4700X - 4700X PRO /46cc
ELITE 4200 BP/42cc
ELITE 4600X BP/46cc
READ
CAREFULLY
LEGGERE
ATTENTAMENTE
LIRE
ATTENTIVEMENT
SORGFÄLTIG
LESEN
LEER
ATENTAMENTE
EERST GOED
DOORLEZEN
LÄS
NOGA
LÆS
OMHYGGELIGT
LUE
HUOLELLISESTI
LES
NØYE
LER
ATENTAMENTE
∆IABAΣTE
ΠPOΣEKTIKA
FIGYELEMMEL
OLVASANDÓ
i
g
i
f
C
e
h
s
q
v
{
p
k
í

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch ELITE 3300/34cc

  • Página 1 READ Operator’s Manual CAREFULLY LEGGERE Manuale d’istruzioni ATTENTAMENTE LIRE Manuel d’instructions ATTENTIVEMENT SORGFÄLTIG Bedienungsanleitung LESEN LEER Manual de Propietario ATENTAMENTE EERST GOED Gebruiksaanwijzing DOORLEZEN LÄS Ägarhandbok NOGA LÆS Brugsanvisning OMHYGGELIGT Omistajankäsikirja HUOLELLISESTI Eierens Håndbok NØYE Manual de Instuções ATENTAMENTE ∆IABAΣTE O∆HΓIEΣ...
  • Página 3 Partner McCulloch 40:1 25:1 50:1 2,5% 1 ltr 20 cm 25 cm 40 cm...
  • Página 6 SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA 34/38 cc 42/46 cc DI SICUREZZA 197” 0,095” 5000mm 2.4mm 240853B 240853B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / 247209 247208 DEFENSE DE SECURITE...
  • Página 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA DISPLACEMENT (cm3) BORE AND STROKE (mm) 38x30 40x30 41x32 43x32 ENGINE OUTPUT (Kw) ENGINE SPEED AT MAX POWER (min-1) 8.000 8.000 8.000 8.200 MAXIMUM SPEED, NO LOAD (min-1) 10.000 10.000 10.000 11.000 MINIMUM SPEED (min-1) 2.800 2.800 2.800 2.800 BLADE SHAFT SPEED (min-1) 7.700...
  • Página 8: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS CILINDRADA (cm3) DIAMETRO Y CARRERA (mm) 38x30 40x30 41x32 43x32 POTENCIA DEL MOTOR (Kw) REGIMEN DE MAXIMA POTENCIA (min-1) 8.000 8.000 8.000 8.200 VELOCIDAD MAXIMA EN VACIO (min-1) 10.000 10.000 10.000 11.000 VELOCIDAD AL MINIMO (min-1) 2.800 2.800 2.800 2.800 VELOCIDAD EJE/CUCHILLA (min-1)
  • Página 9: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT SYLINTERIN TILAVUUS (cm3) HALKAISIJAxISKUNPITUUS (mm) 38x30 40x30 41x32 43x32 TEHO (kW) MOOTTORIN KIERR TÄYDELLÄ TEHOLLA (min-1) 8.000 8.000 8.000 8.200 MAKSIMINOPEUS TYHJÄNÄ (min-1) 10.000 10.000 10.000 11.000 MINIMINOPEUS (min-1) 2.800 2.800 2.800 2.800 TERÄNKANNATIN AKSELIN NOPEUS (min-1) 7.700 7.700 7.700 8.500...
  • Página 10 Read operator’s Wear safety clothing: 1 Approved safety glasses or face shield / 2 Approved safety helmet / 3 Do not smoke while re-fuelling manual carefully Approved ear defender / 4 Approved gloves / 5 Approved safety footwear or while operating the trimmer Leggere attentamente Abbigliamento di sicurezza: 1 Occhiali di protezione o visiera protettiva approvati / 2 Casco protettivo Non fumate durante il...
  • Página 11 Due to a constant product improvement programme, the factory eserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.
  • Página 12: Safety Rules

    A. GENERAL DESCRIPTION ENGINE SPARK PLUG SHAFT AIR FILTER THROTTLE TRIGGER FUEL TANK CAP DECOMPRESSION VALVE MUFFLER SHIELD RIGHT CONTROL HANDLE ENGINE SHAFT JOINT BLADE FRONT HANDLE NYLON STRING HEAD REAR CONTROL GRIP STOP SWITCH SAFETY GUARD CHOKE LEVER SAFETY GRIP STARTER HANDLE SAFETY POLE BARRIER HARNESS RING...
  • Página 13 C. SAFETY USAGE This product must be held to the right of the a) WHEN USING A BLADE ENSURE THE operator’s body. CORRECT GUARD IS FITTED. This will ensure exhaust fumes are directed away b) WHEN USING A NYLON STRING HEAD from the operator and will not be obstructed by ENSURE THE CORRECT GUARD IS FITTED.
  • Página 14 ALWAYS USE GENUINE ACCESSORIES AND AND SPARE PARTS INCREASES THE RISK OF SPARE PARTS AVAILABLE FROM ACCIDENTS AND IN SUCH A CASE THE AUTHORISED SERVICING DEALERS. COMPANY IS NOT LIABLE FOR DAMAGE TO THE USE OF NON-ORIGINAL ACCESSORIES PEOPLE AND/OR THINGS. D.
  • Página 15: Handle Assembly

    3) Make sure that the blade bore opening fits 4) Assemble nylon string head as illustrated: perfectly around the centering collar on the a) Flange guard - b) Upper cap - c) Guard d) upper cap. Nylon string head Tighten counterclockwise. Tighten counterclockwise.
  • Página 16: Carburettor Adjustment

    STARTING A WARM ENGINE WARNING: After the engine has been switched off, the rotating cutting attachment, blade or Position the on/off switch to the I (ON) position. string head, will continue to rotate for a few Squeeze the primer bulb (C) several times until seconds due to their inertia.
  • Página 17: Replacing Nylon Line

    N. REPLACING NYLON LINE 1) Loosen the locking nut on the base of the REASSEMBLY nylon head by turning it clockwise. 5) Slide the end of the two lines into the grooves 2) Remove the base cover assembly. to hold the line temporarily. Remove the empty spool from the housing and 6) Position the spool back into the housing and discard any remaining line.
  • Página 18 BACK-PACK BRUSHCUTTER 1 Insert the flexible drive shaft onto the engine connector (G). Ensure the 2 Pull the plastic ring nut (C) away from the end of the rigid tube turning it male square end of the shaft engaged firmly into the female square end of counterclockwise if necessary.
  • Página 19 DRAAGBARE BOSMAAIER 1 Bevestig de flexibele as in de koppeling van de motor (G). Verzekert U 2 Draai het plastik kokertje (C) los en schuif deze over de as. Leg de as nu zich ervan dat het vierkante einde van de as in de vierkante opening past. zo op zijn plaats dat het etiket (F) tegenover de rand van het plastik kok- Plaats de gaskabel en de electrische bekabeling (A) in de ontgren- ertje komt te liggen (P).
  • Página 20 overensstemmelse med de eurpæiske direktiver EC Declaration of Conformity 98/37/CEE (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mærkn- The undersigned manufacturer declares that the following ingsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv products: Petrol Brushcutter 34-38-42-46cc are in accor- 2000/14/CEE (Annex V). dance with the European Directives 98/37/CEE (Machinery / EY Julistus Vastaavuudesta Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) &...

Tabla de contenido