Resumen de contenidos para McCulloch ELITE 3300/34cc
Página 1
READ Operator’s Manual CAREFULLY LEGGERE Manuale d’istruzioni ATTENTAMENTE LIRE Manuel d’instructions ATTENTIVEMENT SORGFÄLTIG Bedienungsanleitung LESEN LEER Manual de Propietario ATENTAMENTE EERST GOED Gebruiksaanwijzing DOORLEZEN LÄS Ägarhandbok NOGA LÆS Brugsanvisning OMHYGGELIGT Omistajankäsikirja HUOLELLISESTI Eierens Håndbok NØYE Manual de Instuções ATENTAMENTE ∆IABAΣTE O∆HΓIEΣ...
Página 3
Partner McCulloch 40:1 25:1 50:1 2,5% 1 ltr 20 cm 25 cm 40 cm...
Página 6
SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA 34/38 cc 42/46 cc DI SICUREZZA 197” 0,095” 5000mm 2.4mm 240853B 240853B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / 247209 247208 DEFENSE DE SECURITE...
DATOS TECNICOS CILINDRADA (cm3) DIAMETRO Y CARRERA (mm) 38x30 40x30 41x32 43x32 POTENCIA DEL MOTOR (Kw) REGIMEN DE MAXIMA POTENCIA (min-1) 8.000 8.000 8.000 8.200 VELOCIDAD MAXIMA EN VACIO (min-1) 10.000 10.000 10.000 11.000 VELOCIDAD AL MINIMO (min-1) 2.800 2.800 2.800 2.800 VELOCIDAD EJE/CUCHILLA (min-1)
Página 10
Read operator’s Wear safety clothing: 1 Approved safety glasses or face shield / 2 Approved safety helmet / 3 Do not smoke while re-fuelling manual carefully Approved ear defender / 4 Approved gloves / 5 Approved safety footwear or while operating the trimmer Leggere attentamente Abbigliamento di sicurezza: 1 Occhiali di protezione o visiera protettiva approvati / 2 Casco protettivo Non fumate durante il...
Página 11
Due to a constant product improvement programme, the factory eserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.
A. GENERAL DESCRIPTION ENGINE SPARK PLUG SHAFT AIR FILTER THROTTLE TRIGGER FUEL TANK CAP DECOMPRESSION VALVE MUFFLER SHIELD RIGHT CONTROL HANDLE ENGINE SHAFT JOINT BLADE FRONT HANDLE NYLON STRING HEAD REAR CONTROL GRIP STOP SWITCH SAFETY GUARD CHOKE LEVER SAFETY GRIP STARTER HANDLE SAFETY POLE BARRIER HARNESS RING...
Página 13
C. SAFETY USAGE This product must be held to the right of the a) WHEN USING A BLADE ENSURE THE operator’s body. CORRECT GUARD IS FITTED. This will ensure exhaust fumes are directed away b) WHEN USING A NYLON STRING HEAD from the operator and will not be obstructed by ENSURE THE CORRECT GUARD IS FITTED.
Página 14
ALWAYS USE GENUINE ACCESSORIES AND AND SPARE PARTS INCREASES THE RISK OF SPARE PARTS AVAILABLE FROM ACCIDENTS AND IN SUCH A CASE THE AUTHORISED SERVICING DEALERS. COMPANY IS NOT LIABLE FOR DAMAGE TO THE USE OF NON-ORIGINAL ACCESSORIES PEOPLE AND/OR THINGS. D.
3) Make sure that the blade bore opening fits 4) Assemble nylon string head as illustrated: perfectly around the centering collar on the a) Flange guard - b) Upper cap - c) Guard d) upper cap. Nylon string head Tighten counterclockwise. Tighten counterclockwise.
STARTING A WARM ENGINE WARNING: After the engine has been switched off, the rotating cutting attachment, blade or Position the on/off switch to the I (ON) position. string head, will continue to rotate for a few Squeeze the primer bulb (C) several times until seconds due to their inertia.
N. REPLACING NYLON LINE 1) Loosen the locking nut on the base of the REASSEMBLY nylon head by turning it clockwise. 5) Slide the end of the two lines into the grooves 2) Remove the base cover assembly. to hold the line temporarily. Remove the empty spool from the housing and 6) Position the spool back into the housing and discard any remaining line.
Página 18
BACK-PACK BRUSHCUTTER 1 Insert the flexible drive shaft onto the engine connector (G). Ensure the 2 Pull the plastic ring nut (C) away from the end of the rigid tube turning it male square end of the shaft engaged firmly into the female square end of counterclockwise if necessary.
Página 19
DRAAGBARE BOSMAAIER 1 Bevestig de flexibele as in de koppeling van de motor (G). Verzekert U 2 Draai het plastik kokertje (C) los en schuif deze over de as. Leg de as nu zich ervan dat het vierkante einde van de as in de vierkante opening past. zo op zijn plaats dat het etiket (F) tegenover de rand van het plastik kok- Plaats de gaskabel en de electrische bekabeling (A) in de ontgren- ertje komt te liggen (P).
Página 20
overensstemmelse med de eurpæiske direktiver EC Declaration of Conformity 98/37/CEE (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mærkn- The undersigned manufacturer declares that the following ingsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv products: Petrol Brushcutter 34-38-42-46cc are in accor- 2000/14/CEE (Annex V). dance with the European Directives 98/37/CEE (Machinery / EY Julistus Vastaavuudesta Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) &...