Página 4
INTRODUCTION OPERATOR’S MANUAL • Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. (Picture 4) The initial language of this operator’s manual is English. • DANGER: RISK OF CUT. The blades are sharp and can Operator’s manuals in other languages are translations cause cuts and gashes.
Página 5
FROM BLADE - Blade moves momentarily after the trigger is released. The blades can seriously • Use only recommended McCulloch replacement parts; cut you or others. use of any other parts may void your warranty and - Allow blades to stop before removing them from cause damage to your unit.
Página 6
OPERATION a WARNING: Muffl er is very hot during and 1. Move the choke lever (3) to the FULL CHOKE position. after use. Do not touch the muffl er or allow 2. Slowly push the primer bulb (2) 10 times. combustible material such as dry grass or fuel to 3.
Página 7
MAINTENANCE a WARNING: Always disconnect spark plug wire CARBURETOR IDLE SPEED ADJUSTMENT and place wire where it cannot contact spark plug a WARNING: Keep others away when making idle to prevent accidental starting when setting up, speed adjustments. The blade will be moving transporting, adjusting or making repairs except during most of this procedure.
Página 8
STORAGE AFTER EACH USE • Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open fl ames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. •...
3. Carburetor requires adjustment. 3. Contact an authorized service dealer. 4. Carbon build-up on muffl er 4. Contact an authorized service dealer. outlet screen. TECHNICAL DATA HT 5622 (GHT23DPR) Engine Cylinder displacement, cm 22.7 Idle speed, rpm 2600-3400 Max. engine output, acc. to ISO 7293, kW 0,65 Max.
The certifi cate, as provided on the signed EC Declaration GHT23DPR, representing of Conformity, is applicable to all manufacturing locations model HT 5622 and Countries of Origin, as stated on the product. The supplied gasoline hedge trimmer conforms to the Serial number dating 2017 example that underwent examination.
Página 11
EINLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG • GEFAHR: GEFAHR: SCHNITTVERLETZUNGEN MÖGLICH Die Messer sind scharf und können Schnittwunden Die Ausgangssprache dieser Bedienungsanleitung ist verursachen. (Abbildung 5) Englisch. Bedienungsanleitungen in anderen Sprachen sind • Der Schalldämpfer wird beim Betrieb sehr heiß und kühlt nur Übersetzungen aus dem Englischen. langsam ab.
Página 12
Lassen Sie beschädigte Teile von einem autorisierten Servicehändler reparieren oder austauschen. ARBEITEN SIE SICHER MIT IHREM GERÄT! • Verwenden Sie ausschließlich die von McCulloch a GEFAHR: SCHNITTVERLETZUNGEN MÖGLICH, empfohlenen Ersatzteile; die Verwendung sonstiger Teile BERÜHREN SIE DAS SCHNEIDMESSER NICHT kann zum Erlöschen des Garantieanspruchs führen oder das...
Página 13
BETRIEB KALTSTART DES MOTORS (oder Warmstart a WARNUNG: Der Schalldämpfer wird beim Betrieb sehr heiß und kühlt nur langsam ab. des Motors, nachdem der Kraftstoff Berühren Sie nicht den Schalldämpfer und ausgegangen und nachgetankt worden war) vermeiden Sie, dass entfl ammbares Material 1.
Página 14
• Aufpassen, dass die Spitze nicht den Boden berührt. Der Griffjustierhebel kann verwendet werden, um den hinteren Griff zu drehen und so den Betrieb der Einheit in • Nicht zu schnell arbeiten, sondern in angemessenem einer 45- und 90-Grad-Position zu ermöglichen. Tempo vorwärts gehen, so dass alle Zweige zu einer gleichmäßigen Fläche geschnitten werden.
Página 15
• Drehen Sie die Leerlaufeinstellschraube (1) gegen den KONTROLLE DES SCHALLDÄMPFERS UND Uhrzeigersinn, um die Motordrehzahl zu verringern, DES FUNKENFÄNGERS wenn das Schneidmesser sich im Leerlauf bewegt. Durch die Benutzung Ihres Gerätes haben sich am a WARNUNG: Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl Schalldämpfer und Funkenfänger Kohleablagerungen nach jeder Einstellung erneut.
FEHLERBEHEBUNG a WARNUNG: Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung der unten genannten empfohlenen Abhilfemaßnahmen immer aus, und ziehen Sie die Zündkerze ab. Eine Ausnahme bilden nur die Maßnahmen, bei denen das Gerät in Betrieb sein muss. FEHLER URSACHE BEHEBUNG Der Motor springt nicht an.
McCulloch entsprechen der EU-Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V. Der TÜV Rheinland N.A. führte im Auftrag von GHT23DPR steht für Modell HT 5622 Husqvarna AB eine freiwillige Typenprüfung durch, und stellte eine Konformitätsbescheinigung nach EG-Richtlinie Seriennummer ab Baujahrs 2006/42/EC für Maschinen aus.
Página 19
INTRODUCTION MANUEL D'UTILISATION • DANGER : RISQUE DE COUPURE. Les lames sont tranchantes et présentent un risque de coupures et d'entailles. La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est (fi gure 5) l'anglais. Les manuels d'utilisation disponibles dans d'autres • Le silencieux est très chaud pendant et après l'utilisation. langues sont des traductions de l'anglais.
Página 20
à l'extérieur. • Utilisez exclusivement des pièces détachées • Conservez toujours l'essence dans un récipient recommandées par McCulloch ; l'utilisation d'autres homologué pour le stockage de liquides infl ammables. pièces peut annuler la garantie et causer des UTILISEZ VOTRE APPAREIL AVEC PRUDENCE dommages à...
Página 21
FONCTIONNEMENT 2. Déposez la protection de lame avant de démarrer a AVERTISSEMENT : le silencieux est très chaud l'appareil. pendant et après l'utilisation. Ne touchez pas le silencieux et évitez que des matières 3. Maintenez l'appareil de façon à ce que la lame soit infl...
Página 22
plein régime plus de 30 secondes. Relâcher la gâchette et tourner la poignée arrière et permettre l'utilisation de laisser le moteur revenir brièvement au régime de ralenti l'appareil à 45 ° et 90 °. (5 - 10 secondes) devrait suffi re. 1.
Página 23
3. Installez une nouvelle bougie d'allumage. Serrez à fond. vous conseillons de faire procéder à l'entretien ou au remplacement de votre silencieux d'échappement auprès 4. Réinstallez le câble d'allumage. d'un atelier de réparation agréé. INSPECTION DU POT D'ÉCHAPPEMENT ET DU REMPLACER LE FILTRE À...
RECHERCHE DE PANNES a AVERTISSEMENT : éteignez toujours l'appareil et débranchez la bougie avant d'apporter les corrections recommandées ci-dessous, hormis celles qui impliquent que l'appareil fonctionne. PANNE CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. 1. Le bouton MARCHE/ARRÊT 1. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT est en position ARRÊT.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HT 5622 (GHT23DPR) Moteur Cylindrée, cm 22.7 Régime de ralenti, tr/min 2 600-3 400 Puissance moteur max. selon ISO 7293, kW 0,65 Régime moteur max., min 9 000-9 700 Silencieux avec pot catalytique Système d'allumage réglé en fonction du régime Système d'allumage...
Conformité signée de la CE. GHT23DPR, représentant TUV Rheinland N. A. a procédé à un examen volontaire le modèle HT 5622 pour Husqvarna AB et lui a attribué un certifi cat de Numéro de série à partir conformité à la directive 2006/42/CE du Conseil de la CE de 2017 relative aux machines.
INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO • PELIGRO: RIESGO DE CORTE. Las cuchillas están El idioma original de este manual de usuario es el afi ladas y pueden provocar cortes y heridas profundas. inglés. Los manuales de usuario en otros idiomas son (Imagen 5) traducciones del inglés.
• Utilice solamente piezas de repuesto McCulloch • Después de repostar, apriete bien el tapón de combustible. recomendadas. El uso de otras piezas puede anular la •...
MONTAJE La unidad no requiere montaje. FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DE UN MOTOR FRÍO (o un motor a ADVERTENCIA: El silenciador alcanza una caliente después de acabarse el combustible) temperatura muy elevada durante el uso y después de fi nalizar. No toque el silenciador ni 1.
• Al recortar un seto, el motor siempre debe estar dirigido al régimen de ralentí. Con 5 o 10 segundos basta. hacia afuera del seto. Nota: Utilice la velocidad mínima necesaria para • Para lograr un buen equilibrio, mantenga siempre la cortar setos de forma efi...
CAMBIO DE LA BUJÍA rendimiento del motor se vea afectado. Sustituya la bujía todos los años para asegurarse de que No obstante, para un uso normal no profesional, el el motor arranca más fácil y funciona mejor. silenciador y el apagachispas no precisarán servicio. El distribuidor de servicios autorizado debe mantener o 1.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS a ADVERTENCIA: Siempre pare la unidad y desconecte la bujía antes de realizar cualquiera de las soluciones recomendadas a continuación, excepto las soluciones que requieren del funcionamiento de la unidad. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. 1.
DATOS TÉCNICOS HT 5622 (GHT23DPR) Motor Cilindrada, cm 22.7 Régimen de ralentí, rpm 2600-3400 Potencia máxima del motor según ISO 7293, kW 0,65 Régimen máximo del motor, min 9000-9700 Silenciador con catalizador Sí Sistema de encendido con regulación de velocidad Sí...
CE fi rmada. GHT23DPR, modelo de TÜV Rheinland N.A. ha efectuado un examen voluntario representación HT 5622 para Husqvarna AB, que proporciona el certifi cado Número de serie a partir del de conformidad con la directiva del Consejo Europeo año 2017 y en adelante...
Página 35
INTRODUZIONE MANUALE OPERATORE • Indossare sempre pantaloni lunghi di tessuto pesante, camicie a maniche lunghe, stivali e guanti. (Figura 4) La lingua iniziale del presente manuale operatore • PERICOLO: RISCHIO DI TAGLIO Le lame sono affi late è l'inglese. I manuali operatore in altre lingue sono e pertanto possono causare tagli e ferite.
Página 36
• Conservare sempre il carburante in un contenitore • Utilizzare solo i pezzi di ricambio consigliati da approvato per liquidi infi ammabili. McCulloch; l'utilizzo di qualsiasi altro pezzo può invalidare la garanzia e danneggiare l'unità. AZIONARE IN SICUREZZA L'UNITÀ • Vuotare il serbatoio del carburante prima di riporre a PERICOLO: RISCHIO DI TAGLIO;...
Página 37
FUNZIONAMENTO Vedi Figura 19. a AVVERTENZA: La marmitta si surriscalda durante e dopo l'uso. Non toccare la marmitta Posizioni della leva del e assicurarsi che il materiale infi ammabile non comando dell'aria entri in contatto con erba secca o carburante. COMANDO DELL’ARIA COMPLETAMENTE a AVVERTENZA: Leggere le informazioni sul...
Página 38
Avviso: Utilizzare la velocità minima dell'acceleratore 1. Consentire al motore di ritornare al regime minimo. necessaria per ottenere prestazioni ottimali dal 2. Tirare la leva dell'impugnatura e ruotare l'impugnatura tagliasiepi. posteriore nella posizione desiderata. La leva di regolazione dell'impugnatura può essere 3.
Página 39
ISPEZIONE DELLA MARMITTA E DELLA RETE SOSTITUIRE IL FILTRO DEL CARBURANTE ANTISCINTILLE Vedi Figura 24. Man mano che si usa l'apparecchio, nella marmitta e nella Per sostituire il fi ltro del carburante, scaricare l'unità rete antiscintille si accumulano depositi di carbonio che facendola girare fi...
RICERCA DEI GUASTI a AVVERTENZA: Spegnere sempre l'unità e scollegare la candela prima di eseguire eventuali rimedi consigliati di seguito, ad accezione di quelli che richiedono che l'unità sia accesa. PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Il motore non parte. 1. Interruttore ON/OFF in 1.
DATI TECNICI HT 5622 (GHT23DPR) Motore Cilindrata, cm 22.7 Regime minimo, giri/min 2600-3400 Potenza max. motore a norma ISO 7293, kW 0,65 Massimo regime del motore, giri/min 9000-9700 Marmitta con convertitore catalitico Sì Impianto di accensione con regolazione della velocità...
Dati tecnici del presente manuale e nel documento fi rmato Dichiarazione di conformità CE. GHT23DPR, modello TÜV Rheinland N.A. ha eseguito l'omologazione esempio HT 5622 volontaria per conto di Husqvarna AB, emettendo il A partire dal numero di Certifi cato di conformità relativo alla direttiva del Consiglio serie 2017 2006/42/CE sulle macchine.
Página 43
INLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING • GEVAAR: RISICO VAN SNIJWONDEN. De bladen zijn erg scherp en kunnen snijwonden veroorzaken. (Afbeelding 5) De oorspronkelijke taal van deze gebruikershandleiding • De geluiddemper is erg heet tijdens en na het gebruik. is Engels. Gebruikershandleidingen in andere talen zijn (Afbeelding 6) vertalingen uit het Engels.
Página 44
BEDIEN UW APPARAAT OP EEN VEILIGE • Gebruik alleen aanbevolen vervangende onderdelen van McCulloch; het gebruik van andere onderdelen kan MANIER uw garantie doen vervallen en schade aan uw apparaat a GEVAAR: RISICO VAN SNIJWONDEN; HOUD veroorzaken.
Página 45
BEDIENING Zie afbeelding 19. a WAARSCHUWING: De geluiddemper is erg heet tijdens en na het gebruik. Raak de geluiddemper Chokehendelstanden niet aan en zorg ervoor dat ontvlambaar materiaal zoals droog gras of brandstof er ook niet mee in CHOKE VOL aanraking komen.
Página 46
ONDERHOUD AFSTELLING VAN STATIONAIR TOERENTAL a WAARSCHUWING: Koppel altijd de kabel van de CARBURATEUR bougie los en plaats deze buiten het bereik van vonken van de bougie, om per ongeluk starten a WAARSCHUWING: Houd anderen uit de buurt tijdens het opzetten, vervoeren, afstellen of tijdens afstelling van het stationair toerental.
Página 47
BRANDSTOFFILTER VERVANGEN de brandstofdop met borgpen uit de tank. Trek het fi lter (1) uit de tank en verwijder het uit de brandstofl eiding (2). Zie afbeelding 24. Monteer het nieuwe brandstoffi lter in de brandstofl eiding Om het brandstoffi lter te vervangen, tapt u het apparaat af en monteer de onderdelen opnieuw.
PROBLEMEN OPLOSSEN a WAARSCHUWING: Stop altijd het apparaat en koppel eerst de bougie los voordat u een van de onderstaande aanbevolen handelingen uitvoert, met uitzondering van handelingen waarvoor de motor moet draaien. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De motor start niet. 1. ON/OFF-schakelaar in de 1.
TECHNISCHE GEGEVENS HT 5622 (GHT23DPR) Motor Cilinderinhoud, cm 22.7 Stationair toerental, rpm 2600-3400 Max. motorvermogen volgens ISO 7293, kW 0,65 Max. motortoerental, min 9000-9700 Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR6A Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, liter...
Beschrijving staan de verklaarde geluidswaarden vermeld in de sectie benzinemotor met technische gegevens van deze handleiding en in de Merk McCulloch ondertekende EG-verklaring van overeenstemming. TÜV Rheinland N.A. heeft een vrijwillig typeonderzoek GHT23DPR, uitgevoerd ten behoeve van Husqvarna AB, onder...
Página 51
INTRODUKTION BRUKSANVISNING • VARNING: RISK FÖR SKÄRSÅR. Knivbladen är vassa och kan ge skärskador. (Bild 5) Det ursprungliga språket i denna bruksanvisning • Ljuddämparen är mycket het under och efter är engelska. Bruksanvisningar på andra språk är användning. (Bild 6) översättningar från engelska.
Página 52
VARNING: RISK FÖR SKÄRSÅR. HÅLL eller skadade delar hos en auktoriserad serviceverkstad. HÄNDERNA BORTA FRÅN KLINGAN - Klingan • Använd endast rekommenderade McCulloch- börjar röra sig omedelbart när avtryckaren reservdelar. Användning av andra delar kan medföra att släpps. Klingan kan orsaka allvarliga skador på...
Página 53
ANVÄNDNING Se bild 19. a VARNING! Ljuddämparen är mycket het under och efter användning. Ta inte på ljuddämparen Chokereglagets positioner och låt inte heller brandfarligt material såsom torrt gräs eller bränsle komma i kontakt med den. FULL CHOKE a VARNING! Se till att läsa bränsleinformationen i INGEN CHOKE säkerhetsföreskrifterna innan du börjar.
Página 54
UNDERHÅLL JUSTERING AV FÖRGASARENS TOMGÅNG a VARNING! Koppla alltid loss tändstiftskabeln och placera den så att den inte kan komma i a VARNING! Håll andra personer på avstånd kontakt med tändstiftet för att undvika oavsiktlig när du justerar tomgången. Klingan rör start vid inställningar, transport, justeringar eller sig under största delen av proceduren.
Página 55
FÖRVARING EFTER VARJE ANVÄNDNING • Låt motorn svalna och säkra maskinen innan du förvarar eller fl yttar den. • Förvara maskinen och bränslet på en plats med god ventilation där bränsleångor inte kan nås av gnistor eller öppen eld från varmvattenberedare, elmotorer, strömbrytare, spisar etc.
2. Byt till rätt tändstift. 3. Förgasaren kräver justering. 3. Kontakta en auktoriserad 4. Sotbildning i ljuddämparen. serviceverkstad. 4. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. TEKNISKA DATA HT 5622 (GHT23DPR) Motor Cylindervolym, cm 22.7 Tomgångsvarvtal, rpm 2 600-3 400 Max. motoreffekt enligt ISO 7293, kW 0,65 Max.
EU-försäkran om överensstämmelse. GHT23DPR, representerar TÜV Rheinland N.A. har utfört en frivillig kontroll åt modell HT 5622 Husqvarna AB – Certifi kat om överensstämmelse med Serienummer daterade EG-rådets direktiv 2006/42/EC om maskiner. 2017 och framåt Certifi...
Página 58
INNLEDNING BRUKSANVISNING • FARE: RISIKO FOR KUTT. Knivene er skarpe og kan Det originale språket i denne bruksanvisningen er forårsake kuttskader. (Bilde 5) engelsk. Bruksanvisninger på andre språk er oversettelser fra engelsk. • Lyddemperen er svært varm under og etter bruk. (Bilde 6) OVERSIKT •...
Página 59
Få slitte eller skadde deler byttet ut av et autorisert serviceverksted. SIKKER BRUK AV APPARATET • Bruk kun reservedeler som anbefales av McCulloch. a FARE: RISIKO FOR KUTT. HOLD HENDENE Bruk av andre deler kan føre til at garantien opphører og BORTE FRA BLADET –...
Página 60
DRIFT Se bilde 19. a ADVARSEL: Lyddemperen er svært varm under og etter bruk. Ikke berør lyddemperen, og ikke Choke-hendelposisjoner la brennbart materiale, som tørt gress eller drivstoff komme borti den. FULL CHOKE a ADVARSEL: Sørg for å lese drivstoffi nformasjon INGEN CHOKE i sikkerhetsreglene før du begynner.
Página 61
VEDLIKEHOLD JUSTERING AV TOMGANGSTURTALL FOR a ADVARSEL: Koble alltid fra tennpluggledningen, FORGASSER og plasser ledningen slik at den ikke kan komme i kontakt med tennpluggen, slik at ikke apparatet a ADVARSEL: Hold andre på avstand under starter ved en feiltakelse ved plassering, justering av tomgang.
Página 62
LAGRING ETTER HVER BRUK • La motoren avkjøles, og sikre apparatet før det lagres eller transporteres. • Lagre apparatet og drivstoffet på et sted med god ventilasjon der drivstoffdunsten ikke kan komme i kontakt med gnister eller åpen fl amme fra varmtvannsberedere, elektriske motorer eller brytere, ovner osv.
2. Bytt ut med riktig tennplugg. 3. Forgasseren må justeres. 3. Kontakt et autorisert serviceverksted. 4. Kull-avleiringer på lyddemperens eksosdeksel. 4. Kontakt et autorisert serviceverksted. TEKNISKE DATA HT 5622 (GHT23DPR) Motor Sylindervolum, cm 22.7 Tomgangsturtall, o/min 2600-3400 Maks. motoreffekt i henhold til ISO 7293, kW 0,65 Maks.
HT 5622 (GHT23DPR) Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Vekt Vekt, uten brennstoff, kg Støyutslipp (se merknad 1) Lydeffektnivå, mål dB(A) Lydeffektnivå, garantert L dB(A) Lydnivåer (se merknad 2) Ekvivalent lydtrykksnivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN ISO 10517, dB(A) Vibrasjonsnivåer (se merknad 3)
Página 65
INDLEDNING BRUGSANVISNING • FARE: SKÆRINGSFARE. Knivene er skarpe og kan forårsage snitsår og større læsioner. (Billede 5) Det oprindelige sprog i denne brugsanvisning er engelsk. • Lyddæmperen er meget varm under og efter brug. Brugsanvisninger på andre sprog er oversættelser fra (Billede 6) engelsk.
Página 66
- Lad klingerne standse, før de fjernes fra stedet, • Brug kun anbefalede McCulloch reservedele. Brug hvor der klippes. af andre dele kan medføre bortfald af garantien og - Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale, når beskadigelse af redskabet.
Página 67
DRIFT Se billede 19. a ADVARSEL: Lyddæmperen er meget varm under og efter brug. Berør ikke lyddæmperen, Chokerhåndtagets positioner og sørg for, at den ikke kommer i berøring med brændbart materiale, f.eks. tørt græs eller FULD CHOKER brændstof. INGEN CHOKER a ADVARSEL: Sørg for at læse oplysninger om brændstofforbrug i sikkerhedsforskrifterne, 1.
Página 68
VEDLIGEHOLDELSE JUSTERING AF OMDREJNINGSTAL I a ADVARSEL: Tændkablet skal altid frakobles, TOMGANG FOR KARBURATOREN så apparatet ikke kan starte ved et uheld under opsætning, transport, justering og reparation. a ADVARSEL: Hold andre personer væk, når der Eneste undtagelse er justering af karburator. foretages justeringer af omdrejningstallet i tomgang.
Página 69
OPBEVARING EFTER HVER BRUG • Lad motoren køle af, og fastgør redskabet inden transport eller opbevaring. • Opbevar redskabet og brændstoffet et godt ventileret sted, hvor dampe fra brændstoffet ikke kan nå gnister eller åben ild fra vandvarmere, elektriske motorer eller kontakter, ovne og lignende.
FEJLFINDING a ADVARSEL: Stop altid redskabet, og frakobl tændrøret, inden du udfører de anbefalede afhjælpningsløsninger nedenfor, bortset fra dem, der kræver betjening af redskabet. PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren vil ikke starte. 1. ON/OFF-kontakten i positionen 1. Sæt ON/OFF-kontakten til positionen OFF.
Página 71
TEKNISKE DATA HT 5622 (GHT23DPR) Motor Cylindervolumen, cm 22.7 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2600-3400 Maks. motoreffekt iht. ISO 7293, kW 0,65 Maks. motoromdrejningstal, min 9000-9700 Lyddæmper med katalysator Omdrejningstalreguleret tændingssystem Tændingssystem Tændrør NGK CMR6A Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Brændstoftankvolumen, liter Vægt Vægt, uden brændstof, kg...
GHT23DPR, repræsenterer EF-overensstemmelseserklæring. model HT 5622 TUV Rheinland N.A. har udført en frivillig afprøvning Serienumre fra 2017 og på vegne af Husqvarna AB med opnåelse af fremefter overensstemmelsesattest iht.
Página 73
JOHDANTO KÄYTTÖOHJE • VAARA: LEIKKAUTUMISVAARA. Terät ovat terävät ja voivat aiheuttaa haavoja ja naarmuja. (Kuva 5) Tämän käyttöohjekirjan alkuperäiskieli on englanti. • Äänenvaimennin on erittäin kuuma käytön aikana ja sen Muunkieliset käyttöohjekirjat ovat käännöksiä englannista. jälkeen. (Kuva 6) YLEISKATSAUS • Polttoainepumppu. (Kuva 7) Katso kuva 17.
Página 74
• Varmista, että laite on kunnolla koottu ja hyvässä mainittuihin tarkoituksiin. toimintakunnossa. HUOLLA LAITETTA ASIANMUKAISESTI • Vältä läikyttämästä polttoainetta tai öljyä. Pyyhi • Kaikki muut huoltotyöt kuin tässä käyttöohjeessa yliroiskunut polttoaine pois ennen moottorin mainitut suositellut toimenpiteet on annettava käynnistämistä. valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Página 75
KÄYTTÖ 3. Tue laitetta niin, että terä on poissa maasta ja a VAROITUS: Äänenvaimennin on erittäin kaukana esimerkiksi puista ja pensaista sekä muista kuuma käytön aikana ja sen jälkeen. Älä koske henkilöistä. äänenvaimentimeen äläkä anna tulenaran materiaalin, kuten kuivan ruohon, osua siihen. Katso kuva 19.
Página 76
Huomaa: Pidä pensasleikkurin suorituskyky 1. Anna moottorin palautua joutokäyntinopeudelle. mahdollisimman hyvänä käyttämällä pienintä 2. Vedä kahvan vipua ja käännä takakahva haluttuun pensaiden leikkuuseen riittävää kaasun nopeutta. asentoon. Käsikahvan säätövivulla takakahvaa voi kääntää niin, että 3. Vapauta kahvan vipu. laitetta voi käyttää 45 ja 90 asteen asennoissa. KUNNOSSAPITO KAASUTTIMEN JOUTOKÄYNTINOPEUDEN a VAROITUS: Irrota aina sytytystulpan...
Página 77
VAIHDA POLTTOAINESUODATIN korkki tai kiinnikekokonaisuus säiliöstä. Vedä suodatin (1) ulos säiliöstä ja irrota se polttoaineletkusta (2). Asenna Katso kuva 24. uusi polttoainesuodatin polttoaineletkuun ja asenna osat Tyhjennä laite polttoainesuodattimen vaihtoa varten takaisin paikoilleen. polttoaineesta antamalla sen käydä. Irrota sitten säiliön SÄILYTYS JOKAISEN KÄYTÖN JÄLKEEN MOOTTORI...
Página 78
VIANMÄÄRITYS a VAROITUS: Pysäytä laite ja irrota sytytystulppa aina ennen seuraavien korjaustoimenpiteiden tekemistä, paitsi jos toimenpide edellyttää laitteen käyttöä. ONGELMA KORJAUS Moottori ei käynnisty. 1. ON/OFF-kytkin OFF- 1. Siirrä ON/OFF-kytkin ON-asentoon. asennossa. 2. Katso osion KÄYTTÖ kohta 2. Moottori tulvii. KÄYNNISTYSONGELMAT.
TEKNISET TIEDOT HT 5622 (GHT23DPR) Moottori Sylinteritilavuus, cm 22.7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 300–3 400 ISO 7293 -standardin mukainen enimmäisteho, kW 0,65 Moottorin enimmäisnopeus, min 9 000–9 700 Katalysaattoriäänenvaimennin Kyllä Kierrosluvun mukaan säätyvä sytytysjärjestelmä Kyllä Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK CMR6A Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä...
McCulloch teknisissä tiedoissa sekä allekirjoitetussa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. GHT23DPR, edustaa mallia TÜV Rheinland N.A. on suorittanut Husqvarna AB:lle HT 5622 vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen ja tuottanut näin Sarjanumero 2017 alkaen Euroopan parlamentin ja neuvoston konedirektiivin 2006/42/EY mukaisen sertifi kaatin. vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten...
Página 81
INTRODUÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR • PERIGO: RISCO DE CORTE. As lâminas são afi adas e podem causar cortes. (Imagem 5) O idioma original deste manual do utilizador é inglês. Os • O silenciador fi ca muito quente durante e após o manuais do utilizador em outros idiomas são traduções funcionamento.
Página 82
MÃOS AFASTADAS DA LÂMINA - a lâmina • Utilize apenas peças de substituição recomendadas desloca-se momentaneamente após o acelerador pela McCulloch; a utilização de quaisquer outras peças ser solto. As lâminas podem provocar cortes pode anular a garantia e provocar danos na unidade.
Página 83
UTILIZAÇÃO 2. Retire a cobertura da lâmina antes de colocar a a AVISO: O silenciador fi ca muito quente unidade em funcionamento. durante e após o funcionamento. Não toque no silenciador, nem permita que material 3. Apoie a unidade de forma a que a lâmina não esteja combustível, como relva seca ou combustível, pousada no chão e esteja afastada de árvores, entre em contacto com este.
Página 84
Não se recomenda o funcionamento do motor em A alavanca de ajuste do punho pode ser utilizada para aceleração total durante mais de 30 segundos. Soltar rodar o punho traseiro para permitir o funcionamento da o acelerador e permitir que o motor volte à velocidade unidade numa posição de 45°...
Página 85
SUBSTITUIR A VELA DE IGNIÇÃO Para uma utilização doméstica normal, o silenciador e a proteção contra faíscas não necessitam de assistência. Substitua anualmente a vela de ignição para garantir que Após 50 horas de utilização, recomendamos a o motor arranca de forma mais fácil e suave. substituição ou manutenção do silenciador junto de um 1.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS a AVISO: Interrompa sempre o funcionamento da unidade e desligue a vela de ignição antes de efetuar qualquer um dos procedimentos de resolução de problemas descritos abaixo, exceto quando as resoluções exigem o funcionamento da unidade. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O motor não arranca.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS HT 5622 (GHT23DPR) Motor Cilindrada, cm 22.7 Velocidade ao ralenti, rpm 2600-3400 Potência máx. do motor, de acordo com a norma ISO 7293, kW 0,65 Velocidade máx do motor, mín 9000-9700 Silenciador com catalisador Sistema de ignição regulado pela velocidade de rotação Sistema de ignição...
CE assinada. GHT23DPR, representando A TÜV Rheinland N.A. executou um controlo voluntário o modelo HT 5622 em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer um Número de série referente Certifi cado de conformidade com a Diretiva 2006/42/CE a 2017 e posteriores do Conselho da CE relativa a máquinas.
Página 89
ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΟΨΙΜΑΤΟΣ. Οι λεπίδες είναι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ κοφτερές και μπορεί να προκαλέσουν κοψίματα και βαθιά Η αρχική γλώσσα του παρόντος εγχειριδίου χρήσης είναι τραύματα. (Εικόνα 5) τα Αγγλικά. Τα εγχειρίδια χρήσης σε άλλες γλώσσες είναι • Η εξάτμιση (σιγαστήρας) είναι πολύ ζεστή μετά τη χρήση. μεταφράσεις...
Página 90
• Σφίξτε προσεκτικά την τάπα καυσίμου μετά τον • Να χρησιμοποιήστε μόνο τα συνιστώμενα ανταλλακτικά ανεφοδιασμό. της McCulloch. Η χρήση άλλων ανταλλακτικών μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή σας ή να προκαλέσει βλάβη στη • Αν πρόκειται να αδειάσετε το ντεπόζιτο καυσίμου, κάντε...
Página 91
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα αν λείπουν κάποια a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν παραλάβετε τη συσκευή μέρη του ή αν έχει τροποποιηθεί σε σχέση με τις αρχικές συναρμολογημένη, επαναλάβετε όλα τα προδιαγραφές του. βήματα για να εξασφαλίστε ότι είναι σωστά συναρμολογημένη...
Página 92
2. Τραβήξτε το κορδόνι εκκίνησης μέχρι να λειτουργήσει • Κρατήστε το μηχάνημα όσο το δυνατό πιο κοντά στο ο κινητήρας. σώμα σας ώστε να έχετε την καλύτερη δυνατή ισορροπία. • Βεβαιωθείτε ότι το άκρο δεν αγγίζει το έδαφος. ΔΥΣΚΟΛΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ (ή εκκίνηση μπουκωμένου κινητήρα) •...
Página 93
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΟΦΩΝ ΡΕΛΑΝΤΙ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγξτε ξανά τις στροφές του ρελαντί μετά από κάθε ρύθμιση. Η λεπίδα a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν εκτελείτε ρυθμίσεις δεν πρέπει να κινείται στο ρελαντί, ώστε να των στροφών του ρελαντί, μην αφήνετε άλλα αποφευχθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού άτομα...
αναγράφονται στο δοχείο του σταθεροποιητή. Αφήστε τον • Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. κινητήρα να λειτουργήσει τουλάχιστον 5 λεπτά μετά από • Ελέγξτε ολόκληρο το μηχάνημα για χαλαρές βίδες, την προσθήκη του σταθεροποιητή. παξιμάδια και μπουλόνια. Αντικαταστήστε τυχόν κατεστραμμένα, σπασμένα ή φθαρμένα μέρη. ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ...
ρύθμιση. αντιπρόσωπο σέρβις. 4. Συσσώρευση άνθρακα στη σήτα 4. Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο εξόδου της εξάτμισης (σιγαστήρα). αντιπρόσωπο σέρβις. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HT 5622 (GHT23DPR) Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 22.7 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2600-3400 Μέγ. ισχύς κινητήρα κατά ISO 7293, kW 0,65 Μέγ.
Página 96
υπογεγραμμένη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ. GHT23DPR, που Η TÜV Rheinland N.A. εκτέλεσε εθελοντικά έλεγχο για αντιπροσωπεύει τα μοντέλα λογαριασμό της Husqvarna AB και εξέδωσε πιστοποιητικό HT 5622 συμμόρφωσης με την Οδηγία του Συμβουλίου ΕΚ Αριθμός σειράς με 2006/42/ΕΚ για τα μηχανήματα. ημερομηνία 2017 και...
Página 97
ÚVOD NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ a rukavice. (Obrázek 4) • NEBEZPEČÍ: NEBEZPEČÍ POŘEZÁNÍ. Nože jsou ostré Návod k používání byl původně napsán v angličtině. a mohou způsobit pořezání. (Obrázek 5) Návody k používání v ostatních jazycích jsou překlady z angličtiny. • Tlumič výfuku je během provozu i po zastavení velmi horký. (Obrázek 6) PŘEHLED •...
Página 98
NEPŘIBLIŽUJTE RUCE K NOŽOVÝM LIŠTÁM – středisku. zůstávají v pohybu i krátce po uvolnění páčky • Používejte pouze doporučené náhradní díly McCulloch; plynu. Nožové lišty mohou způsobit těžké použití jiných dílů může mít za následek propadnutí poranění vám i jiným osobám.
Página 99
PROVOZ Viz Obrázek 19. a VAROVÁNÍ: Tlumič výfuku je během provozu i po zastavení velmi horký. Nedotýkejte se Polohy páčky sytiče tlumiče výfuku a zabraňte jeho kontaktu se vznětlivým materiálem, jako je suchá tráva nebo PLNĚ OTEVŘENÝ SYTIČ palivo. BEZ SYTIČE a VAROVÁNÍ: Než...
Página 100
ÚDRŽBA NASTAVENÍ VOLNOBĚŽNÝCH OTÁČEK a VAROVÁNÍ: Vždy odpojte kabel zapalovací KARBURÁTORU svíčky a kabel položte tam, kde nemůže dojít ke kontaktu se zapalovací svíčkou, aby nemohlo a VAROVÁNÍ: Při seřizování volnoběžných otáček dojít k náhodnému spuštění při nastavování, nedovolte ostatním, aby se přibližovali. Během přepravě, seřizování...
Página 101
SKLADOVÁNÍ PO KAŽDÉM POUŽÍTÍ • Nechte motor vychladnout a před uložením nebo přepravou stroj vhodným způsobem zajistěte. • Stroj a palivo skladujte v dobře větraných místech, kde se výpary paliva nemohou dostat do styku s jiskřením nebo otevřeným ohněm z bojlerů, elektrických motorů nebo spínačů, kotlů...
3. Karburátor vyžaduje seřízení. 3. Obraťte se na autorizovaný servis. 4. Karbonové usazeniny na výstupní síťce tlumiče výfuku. 4. Obraťte se na autorizovaný servis. TECHNICKÉ ÚDAJE HT 5622 (GHT23DPR) Motor Zdvihový objem válce, cm 22.7 Otáčky chodu naprázdno, ot/min 2600-3400 Max.
Certifi kát o shodě podle Směrnice 2006/42/ES Evropské rady pro strojní zařízení. GHT23DPR, zastupující Tento certifi kát, který je poskytnut na podepsaném model HT 5622 prohlášení o shodě EU, se vztahuje na všechny výrobní Výrobní číslo od roku 2017 závody a země původu uvedené na produktu.
Página 104
UVOD • Uvijek nosite teške, duge hlače, čizme i rukavice. (Slika 4) KORISNIČKI PRIRUČNIK • OPASNOST: OPASNOST OD POSJEKOTINA. Noževi su oštri i Prvi jezik u ovom korisničkom priručniku je engleski. Korisnički mogu uzrokovati posjekotine i rane. (Slika 5) priručnici na drugim jezicima prijevod su iz engleskog jezika. •...
Página 105
– Prije uklanjanja zaglavljenog materijala s • Upotrebljavajte samo preporučene zamjenske dijelove noža za rezanje uvjerite se kako je prekidač u tvrtke McCulloch; upotreba bilo kojih drugih dijelova isključenom položaju OFF, svjećica odspojena, a može poništiti jamstvo i uzrokovati oštećenje jedinice.
Página 106
1. Prekidač za uključivanje/isključivanje (ON/OFF) (1) a UPOZORENJE: Prigušivač je tijekom i nakon postavite u uključen položaj (ON). upotrebe vrlo vruć. Nemojte dodirivati prigušivač ili ga dovoditi u kontakt sa zapaljivim materijalom 2. Polugu čoka (3) pomaknite u položaj punog čoka poput suhe trave ili goriva.
Página 107
ODRŽAVANJE PODEŠAVANJE BRZINE PRAZNOG HODA a UPOZORENJE: Obavezno odspojite žicu svjećice i postavite ju tako da ne može doći RASPLINJAČA u dodir sa svjećicom kako biste onemogućili a UPOZORENJE: Neka druge osobe ostanu nenamjerno pokretanje prilikom postavljanja, podalje dok podešavate brzinu praznog hoda. prijevoza, prilagodbe ili provođenja popravaka, Nož...
Página 108
POHRANA NAKON SVAKE UPOTREBE • Pričekajte na hlađenje motora i osigurajte jedinicu prije spremanja ili prijevoza. • Spremite jedinicu i gorivo u dobro provjetreni prostor, gdje isparavanje goriva ne može doseći iskre ili otvoreni plamen iz grijalica vode, električnih motora ili prekidača, peći itd.
McCulloch podacima u ovom priručniku i u potpisanoj EC izjavi o sukladnosti. GHT23DPR, predstavlja model HT 5622 TÜV Rheinland N.A. proveo je dobrovoljno ispitivanje za tvrtku Husqvarna AB i izdao certifi kaciju za usklađenost s Serijski brojevi iz 2017. i EC Direktivom vijeća 2006/42/EC za strojeve.
Página 111
UVOD NAVODILA ZA UPORABO rokavice. (Slika 4) • NEVARNOST: NEVARNOST UREZA. Rezila so ostra in Originalni jezik teh navodil za uporabo je angleščina. lahko povzročijo težke ureznine. (Slika 5) Navodila za uporabo v drugih jezikih so prevodi iz angleščine. • Med uporabo in takoj po uporabi je dušilnik zelo vroč. (Slika 6) PREGLED •...
Página 112
NEVARNOST: NEVARNOST UREZA: Z ROKAMI • Uporabljajte samo rezervne dele, ki jih priporoča NE SEGAJTE V OBMOČJE REZILA – rezilo se podjetje McCulloch; uporaba drugih delov lahko po sprostitvi ročice plina še nekaj časa premika. razveljavi garancijo in poškoduje napravo.
Página 113
UPORABA 1. Stikalo ON/OFF (1) potisnite v položaj ON (VKLOP). a OPOZORILO: Med uporabo in takoj po uporabi je dušilnik zelo vroč. Ne dotikajte se dušilnika 2. Ročico čoka (3) premaknite v položaj ODPRTEGA in preprečite, da bi v stik z njim prišle vnetljive ČOKA.
Página 114
VZDRŽEVANJE NASTAVITEV ŠTEVILA VRTLJAJEV PROSTEGA a OPOZORILO: pri nastavitvah, transportu, uravnavanju in popravilih orodja (z izjemo TEKA UPLINJAČA nastavitev uplinjača) preprečite nehoteni vklop z a OPOZORILO: Med nastavljanjem števila vrtljajev odklopom kabla vžigalne svečke, ki ga položite prostega teka odstranite vse osebe iz bližine. tako, da se ne bo mogel naključno dotakniti Večji del tega postopka se bo rezilo premikalo.
Página 115
MENJAVA FILTRA ZA GORIVO zadrževalnika s posode. Filter (1) izvlecite iz posode za gorivo in ga snemite s cevi za dovod goriva (2). Na cev Glejte sliko 24. za dovod goriva pritrdite nov fi lter ter ponovno namestite Če želite zamenjati fi lter za gorivo, najprej porabite dele.
ODPRAVLJANJE TEŽAV a OPOZORILO: Orodje pred izvajanjem priporočenih ukrepov za odpravljanje napak vedno zaustavite in odklopite vžigalno svečko. Izjema so postopki, pri katerih je delovanje orodja potrebno. MOTNJA VZROK UKREP Motor se ne zažene. 1. Stikalo za vklop/izklop 1. Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) (ON/OFF) je v položaju OFF premaknite v položaj ON (VKLOP).
TEHNIČNI PODATKI HT 5622 (GHT23DPR) Motor Gibna prostornina valja, cm 22.7 Število vrtljajev prostega teka, vrt/min 2600–3400 Najv. moč motorja, v skladu z ISO 7293, kW 0,65 Najvišje število vrtljajev motorja, min 9000-9700 Dušilnik z katalizatorjem Vžigalni sistem z regulacijo hitrosti Vžigalni sistem...
McCulloch TUV Rheinland N.A. je v imenu družbe Husqvarna AB opravil prostovoljen tipski pregled in sestavil dokument GHT23DPR, natančneje Platforma/vrsta/model model HT 5622 Certifi kat o skladnosti z direktivo Sveta ES 2006/42/ES o strojih. Serijske številke od letnika Serija Ta certifi kat, kot je naveden v podpisani izjavi ES o 2017 dalje skladnosti, velja za vse proizvodne lokacije in države...
Página 119
WSTĘP Osprzęt tnący jest ostry i można się o niego skaleczyć. INSTRUKCJA OBSŁUGI (Ilustracja 5) Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest • Podczas pracy oraz po wyłączeniu urządzenia tłumik jest angielski. Instrukcje obsługi w innych językach są tłumaczone bardzo gorący. (Ilustracja 6) z angielskiego.
Página 120
OSTRZEŻENIE: RYZYKO DOZNANIA OBRAŻEŃ; • Należy stosować wyłącznie zalecane części zamienne fi rmy RĘCE TRZEBA TRZYMAĆ Z DALA OD NOŻA McCulloch; stosowanie innych części może spowodować TNĄCEGO — nóż tnący jest wprawiany w ruch od utratę gwarancji lub uszkodzenie urządzenia.
Página 121
OBSŁUGA Patrz ilustracja 19. a OSTRZEŻENIE: Podczas pracy oraz po wyłączeniu urządzenia tłumik jest bardzo gorący. Nie Pozycje dźwigni ssania należy dotykać tłumika lub dotykać nim palnych materiałów, jak np. sucha trawa, paliwo. PEŁNE SSANIE a OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem BRAK SSANIA przeczytać...
Página 122
Dźwignia regulacji uchwytu może służyć do obracania 2. Pociągnąć dźwignię uchwytu i obrócić uchwyt tylny w uchwytu tylnego w celu umożliwienia pracy urządzenia pod żądane położenie. kątem 45° i 90°. 3. Zwolnić dźwignię uchwytu. 1. Pozostawić silnik, aby powrócił do obrotów biegu jałowego.
Página 123
WYMIANA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ Standardowe użycie urządzenia do celów indywidualnych nie wymaga jednak serwisowania tłumika i iskrochronu. Zaleca Świecę zapłonową należy wymieniać co roku. Zapewni to się serwis lub wymianę tłumika w autoryzowanym serwisie po łatwy i niezawodny rozruch silnika. 50 godzinach eksploatacji. 1.
3. Wymagana regulacja gaźnika. 3. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. 4. Nagar na wylocie tłumika. 4. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. DANE TECHNICZNE HT 5622 (GHT23DPR) Silnik Pojemność skokowa, cm 22.7 Obroty na biegu jałowym, obr./min 2600–3400 Maks. moc silnika zgodna z ISO 7293, kW...
Página 125
HT 5622 (GHT23DPR) Maks. obroty silnika, min 9000-9700 Tłumik z katalizatorem Układ zapłonowy z regulacją obrotową Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK CMR6A Odstęp między elektrodami świecy, w mm Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry Waga Masa, bez paliwa, kg Emisja hałasu (patrz uwaga 1) Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L...
Marka McCulloch zgodności WE. GHT23DPR, reprezentujące Jednostka certyfi kująca TÜV Rheinland N.A. model HT 5622 przeprowadziła dobrowolną kontrolę w imieniu fi rmy Husqvarna AB oraz wydała Certyfi kat zgodności Numer seryjny datowany na poświadczający zgodność z Dyrektywą Rady Europejskiej 2017 i późniejsze 2006/42/WE.
Página 127
ÚVOD NÁVOD NA OBSLUHU • NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POREZANIA. Nože sú ostré a môžu spôsobiť rezné a tržné rany. (obrázok č. 5) Pôvodný jazyk tohto návodu na obsluhu je angličtina. • Tlmič výfuku je počas a po používaní veľmi horúci. Návody na obsluhu v iných jazykoch sú jeho preložené (obrázok č.
Página 128
• Po doplnení paliva uzáver dôkladne zaskrutkujte. • Používajte iba odporúčané náhradné diely McCulloch. Použitie akýchkoľvek iných dielov môže spôsobiť stratu • Ak je nutné vyprázdniť palivovú nádrž, urobte to vonku.
Página 129
PREVÁDZKA Pozrite si obrázok č. 19. a UPOZORNENIE: Tlmič výfuku je počas a po používaní veľmi horúci. Nedotýkajte sa tlmiča Polohy páky sýtiča výfuku ani nedovoľte, aby sa na tieto povrchy dostal horľavý materiál, ako je suchá tráva alebo palivo. ÚPLNÉ...
Página 130
ÚDRŽBA NASTAVENIE VOĽNOBEŽNÝCH OTÁČOK a UPOZORNENIE: Pri nastavovaní, preprave, úprave alebo opravách zariadenia, s výnimkou úprav KARBURÁTORA na karburátore, vždy odpojte kábel zapaľovacej a UPOZORNENIE: Pri nastavovaní voľnobežných sviečky a umiestnite ho tak, aby nemohlo dôjsť otáčok sa iné osoby nesmú približovať. Nôž ku kontaktu so zapaľovacou sviečkou, aby ste sa bude počas skoro celej tejto operácie predišli náhodnému naštartovaniu.
Página 131
VÝMENA PALIVOVÉHO FILTRA vyberte uzáver palivovej nádrže/zadržiavací článok z nádrže. Vytiahnite fi lter (1) z nádrže a vyberte ho Pozrite si obrázok č. 24. z prívodu paliva (2). Na prívod paliva nainštalujte nový Aby ste mohli vymeniť palivový fi lter, vysušte zariadenie palivový...
RIEŠENIE PROBLÉMOV a UPOZORNENIE: Pred vykonaním akejkoľvek operácie uvedenej v tabuľke, okrem tých, pri ktorých musí byť zariadenie v chode, zastavte motor a odpojte zapaľovaciu sviečku. PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE 1. Prepnite vypínač ON/OFF do polohy Motor sa nenaštartuje. 1. Vypínač ON/OFF je v polohe OFF –...
Página 133
TECHNICKÉ ÚDAJE HT 5622 (GHT23DPR) Motor Objem valca, cm 22.7 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 600 – 3 400 Max. výkon motora podľa normy ISO 7293, kW 0,65 Max. otáčky motora, min 9 000 – 9 700 Tlmič výfuku s katalyzátorom Áno...
Página 134
McCulloch o technických údajoch tohto návodu na obsluhu a v podpísanom Vyhlásení o zhode ES. GHT23DPR, reprezentuje model HT 5622 Spoločnosť TÜV Rheinland N.A. vykonala nepovinnú skúšku v mene spoločnosti Husqvarna AB a udelila Výrobné číslo z roku 2017 a Certifi...
Página 135
BEVEZETÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS • VESZÉLY: VÁGÁSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE. A kések nagyon élesek, könnyen megvághatja magát. (5. ábra) A használati utasítás eredeti nyelve angol. A más nyelvű • A kipufogódob használat közben és után nagyon forró. kezelői használati utasítások az angol változat fordításai. (6.
Página 136
• A benzint mindig gyúlékony folyadékokhoz jóváhagyott tartályban tárolja. • Csak az ajánlott McCulloch pótalkatrészeket használja; bármilyen más alkatrész használata érvénytelenítheti a ÜZEMELTESSE KÉSZÜLÉKÉT jótállást és tönkreteheti a gépet. BIZTONSÁGOSAN • A gép tárolása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt.
Página 137
HASZNÁLAT 3. Támassza alá a gépet úgy, hogy a penge ne érjen a a FIGYELMEZTETÉS: A kipufogódob használat földhöz, és fáktól, bokroktól, nézelődőktől stb. távol közben és után nagyon forró. Ne érintse meg, és legyen. ne hagyja, hogy éghető anyag, például száraz fű vagy üzemanyag kerüljön rá.
A fogantyú állító kar a hátsó fogantyú forgatásához 2. Húzza be a fogantyú kart, és forgassa a hátsó használható, hogy a gépet 45° és 90° pozícióban fogantyút a kívánt pozícióba. lehessen működtetni. 3. Engedje ki a fogantyú kart. 1. Hagyja, hogy a motor visszatérjen üresjárati fordulatszámra. KARBANTARTÁS hogy 50 óra használat után vigye a kipufogódobot a a FIGYELMEZTETÉS: A véletlenszerű...
Página 139
A KIPUFOGÓ ÉS A SZIKRAFOGÓ HÁLÓ A BENZINSZŰRŐ CSERÉJE VIZSGÁLATA Lásd a 24. képet. A készülék használata során a kipufogódobon és a A benzinszűrő cseréjéhez eressze le az üzemanyagot szikrafogó hálón szénlerakódások keletkeznek, amelyeket úgy, hogy addig járatja a motort, míg ki nem fogy a a tűzveszély és a motor teljesítményromlásának benzin, majd vegye le a tartályról a tanksapkát / rögzítő...
Página 140
HIBAELHÁRÍTÁS a FIGYELMEZTETÉS: Az alábbiakban javasolt hibaelhárító intézkedések előtt a készüléket mindig állítsa le, majd húzza ki a gyújtógyertya vezetékét, kivéve, ha az intézkedés csak a készülék működése közben végezhető el. HIBA INTÉZKEDÉS A motor nem indul. 1. A BE/KI kapcsoló KI 1.
MŰSZAKI ADATOK HT 5622 (GHT23DPR) Motor Hengerűrtartalom, cm 22.7 Üresjárati fordulatszám, ford/perc 2600-3400 Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 7293 szerint, kW 0,65 Max. motorfordulatszám, min 9000-9700 Katalizátoros hangtompító Igen Fordulatszám-szabályozott gyújtásrendszer Igen Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK CMR6A Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter...
Márka McCulloch adatok fejezetben, valamint az aláírt EK-megfelelőségi nyilatkozatban találhatók. GHT23DPR, HT 5622 Platform / Típus / Modell típushoz tartozó A TÜV Rheinland N.A. önkéntes vizsgálatot végzett a Husqvarna AB számára, és az alábbi megfelelőségi 2017-es és újabb...
ВВЕДЕНИЕ • ОПАСНО: ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗА. Ножи очень острые, они РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ могут нанести глубокие раны. (Рис. 5) Исходный текст данного руководства по эксплуатации • Глушитель при эксплуатации и сразу после остановки составлен на английском языке. Руководства по значительно нагревается. (Рис. 6) эксплуатации...
Página 144
• Перед запуском двигателя отойдите не менее чем • Используйте только рекомендованные сменные детали на 3 м от места заправки. McCulloch; при использовании любых других деталей гарантия становится недействительной и существует • После дозаправки тщательно закройте крышку риск повреждения устройства.
Página 145
СБОРКА • Эксплуатация изделия с отсутствующими деталями a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если устройство или неодобренными производителем модификациями поставляется в сборе, повторите все операции, конструкции запрещена. чтобы убедиться в правильности сборки устройства и надежности всех креплений. • Топливный фильтр может стучать в пустом топливном Следуйте...
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ • При обрезке живой изгороди двигатель всегда должен быть обращен в противоположную ей сторону. 1. Переведите рычаг управления заслонкой в положение • Для обеспечения оптимального равновесия держите ЗАСЛОНКА ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТА (воздушная изделие как можно ближе к своему телу. заслонка...
Página 147
РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ • Если нож движется на холостом ходу, поверните винт регулировки частоты вращения холостого хода (1) ХОЛОСТОГО ХОДА КАРБЮРАТОРА против часовой стрелки для уменьшения частоты a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При выполнении вращения холостого хода. регулировки частоты вращения холостого a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После каждой регулировки хода...
ДВИГАТЕЛЬ • Проверьте все устройство на наличие ослабленных винтов, гаек и болтов. Замените все поврежденные, • Снимите свечу зажигания и налейте в отверстие свечи сломанные или изношенные детали. зажигания 1 чайную ложку смеси 50:1, масло для • Начиная следующий сезон, используйте только свежее двухтактного...
3. Обратитесь к авторизованному сервисному дилеру. 4. Наличие нагара на выходной сетке глушителя. 4. Обратитесь к авторизованному сервисному дилеру. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HT 5622 (GHT23DPR) Двигатель Объем цилиндра, см 22.7 Обороты холостого хода, об/мин 2600-3400 Макс. выходная мощность двигателя согласно ISO 7293, кВт...
Организацией TUV Rheinland N.A. был проведен GHT23DPR, представленная Платформа / Тип / Модель добровольный контроль от имени Husqvarna AB, в моделью HT 5622 результате которого был выдан Сертификат соответствия Серийный номер с 2017 года директиве ЕС 2006/42/EC о механическом оборудовании.
Página 151
SISSEJUHATUS KASUTUSJUHEND • Kandke alati tugevast materjalist pikki pükse, pikkade varrukatega pluusi ning saapaid ja kindaid. (Joonis 4) Selle kasutusjuhendi originaal on koostatud inglise keeles. • OHT! LÕIKEVIGASTUSTE OHT. Lõiketerad on teravad ning Muudes keeltes kasutusjuhendid on tõlgitud inglise võivad põhjustada sisselõikeid. (Joonis 5) keelest.
Página 152
Laske kulunud või kahjustatud osad remontida KASUTAGE MASINAT OHUTULT või asendada volitatud teeninduskeskuses. a OHT! LÕIKEVIGASTUSTE OHT: HOIDKE KÄED • Kasutage ainult soovitatud McCulloch-i varuosi. Muude LÕIKEKETTAST EEMAL. Gaasihoovastiku varuosade kasutamine võib tühistada garantii kehtivuse nupu vabastamisel lõikeketas liigub hetkeks.
Página 153
KASUTAMINE Vt Joonist 19. a HOIATUS! Summuti on kasutamise ajal ja pärast seda väga tuline. Ärge katsuge summutit ja ärge Õhuklapi hoova asendid laske sellel puutuda kokku kergestisüttivate materjalidega (nt kuivanud rohi või kütus). TÄISGAASIASEND a HOIATUS! Enne alustamist lugege kindlasti NULLASEND ohutuseeskirjadest kütuse teavet.
Página 154
HOOLDUS KARBURAATORI TÜHIKÄIGU PÖÖRETE ARVU a HOIATUS! Seadme kokkupaneku, REGULEERIMINE teisaldamise, reguleerimise või remontimise (v.a karburaatorikohandused) ajaks võtke a HOIATUS! Tühikäigu pöörete arvu reguleerimisel süüteküünla juhe alati lahti ja asetage see nii, et hoidke teised isikud eemal. Selle toimingu seade ei saaks juhuslikult käivituda. ajal liigub lõikeketas enamiku ajast.
Página 155
HOIUSTAMINE PÄRAST IGAT KASUTUSKORDA • Laske mootoril jahtuda ning kinnitage seade enne hoiustamist või transportimist. • Hoiustage seadet ja kütust hea ventilatsiooniga kohas, kus kütuseaurud ei puutu kokku sädemete või lahtise leegiga, mis tulenevad kuumaveekatlast, elektrimootoritest või -lülititest, ahjust jne. •...
2. Asendage õige süüteküünlaga. 3. Karburaator vajab reguleerimist. 3. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. 4. Summuti väljalaskeava 4. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. kaitsevõrele koguneb tahma. TEHNILISED ANDMED HT 5622 (GHT23DPR) Mootor Silindrimaht, cm 22.7 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2600–3400 Mootori max võimsus ISO 7293 järgi, kW...
Kaubamärk McCulloch helitaseme väärtused toodud tehniliste andmete jaotises GHT23DPR, mille alla ja allkirjastatud EÜ vastavusdeklaratsioonis. kuulub mudel HT 5622 TÜV Rheinland N.A. on teostanud Husqvarna AB Seerianumber alates 2017. tellimusel vabatahtliku ekspertiisi ja väljastanud aastast vastavussertifi kaadi vastavalt EÜ Nõukogu masinadirektiivile 2006/42/EÜ.
Página 158
ĮVADAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA • PAVOJUS: GALITE ĮSIPJAUTI. Peiliai aštrūs, į juos galima įsipjauti. (5 pav.) Pirminės šios naudojimo instrukcijos kalba yra anglų. Naudojimo instrukcijos kitomis kalbomis yra verstos iš • Duslintuvas naudojimo metu ir po naudojimo būna labai anglų kalbos. karštas.
Página 159
Susidėvėjusias ar apgadintas • Jeigu reikia ištuštinti degalų baką, tai atlikite lauke. dalis keisti reikia įgaliotame techninės priežiūros centre. • Benziną visada laikykite degiems skysčiams tinkamose • Naudokite tik rekomenduojamas „McCulloch“ talpyklose. pakeičiamas dalis; jeigu naudosite kitas dalis, garantija ĮRENGINĮ EKSPLOATUOKITE SAUGIAI gali nebegalioti, o įrenginys gali būti pažeistas.
Página 160
NAUDOJIMAS a ĮSPĖJIMAS. Duslintuvas naudojimo metu ir po 2. Prieš paleisdami įrenginį nuimkite peilių gaubtą nuo peilių. naudojimo būna labai karštas. Neprisilieskite prie duslintuvo, stebėkite, kad ant jo nepatektų 3. Laikykite įrenginį taip, kad peiliai nesiliestų su žeme ir degių medžiagų, pvz., sausos žolės arba kuro. būtų...
Página 161
Rekomenduojama variklio nenaudoti didžiausiomis Rankenos reguliavimo svirtį galima naudoti galinei apsukomis ilgiau nei 30 sekundžių. Atleiskite gaiduką rankenai pasukti, kad įrenginį būtų galima naudoti ir leiskite varikliui trumpam sugrįžti į greitį tuščiąja eiga 45 ° ir 90 ° padėtyje. (pakaks 5–10 sek.). 1.
Página 162
Jeigu reikia papildomos pagalbos arba jeigu abejojate, Jei įrenginys yra naudojamas tik buityje, duslintuvo ir ar galite atlikti šį reguliavimą savarankiškai, kreipkitės į kibirkščių tinklelio techninė priežiūra nereikalinga. įgaliotąją techninio aptarnavimo atstovybę. Kas 50 naudojimo val. rekomenduojama atlikti duslintuvo remontą arba jį pakeisti. Dėl to reikėtų kreiptis į įgaliotąjį UŽDEGIMO ŽVAKĖS KEITIMAS techninės priežiūros centrą.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS a ĮSPĖJIMAS. Prieš atlikdami visus iš toliau aprašytų veiksmų, išskyrus tuos, kai įrenginys turi veiki, visada išjunkite įrenginį bei atjunkite uždegimo žvakę. PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Nepavyksta užvesti variklio. 1. Įjungimo/išjungimo jungiklis yra 1. Įjungimo/išjungimo jungiklį įjunkite į padėtyje OFF. padėtį...
TECHNINIAI DUOMENYS HT 5622 (GHT23DPR) Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 22.7 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2600-3400 Didžiausia variklio galia pagal ISO 7293, kW 0,65 Maks. variklio apsukos, min 9000-9700 Duslintuvas su katalizatoriumi Taip Apsisukimų skaičiumi reguliuojama degimo sistema Taip Uždegimo sistema Uždegimo žvakė...
Gamintojas „McCulloch“ skyriuje iri pasirašytoje EB atitikties deklaracijoje. GHT23DPR, atstovaujamas Bendrovė „TUV Rheinland N.A.“ atliko neatlygintiną tyrimą modelis HT 5622 bendrovės „Husqvarna AB“ vardu ir pateikia EB komisijos Serijos numerių data nuo 2006/42/EB direktyvos dėl mašinų atitikties sertifi katą. 2017 Šis sertifi...
Página 166
IEVADS zābakus un cimdus. (4. attēls) LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA • BĪSTAMI! IEGRIEŠANAS RISKS. Asmeņi ir ļoti asi, tāpēc var Šīs lietotāja rokasgrāmatas sākotnējā valoda ir angļu. viegli sagriezties vai saskrāpēties. (5. attēls) Lietotāja rokasgrāmatas citās valodās ir tulkojumi no angļu valodas. •...
Página 167
BĪSTAMI! IEGRIEŠANAS RISKS; daļas lieciet nomainīt pilnvarotā remontdarbnīcā. NEPIESKATIETIES ASMENIM — asmens sāk • Izmantojiet tikai ieteiktās McCulloch rezerves daļas; griezties tūlīt pēc mēlītes atlaišanas. Asmeņi var izmantojot jebkādas citas detaļas, var anulēt garantiju un nopietni iegriezt jums un citiem cilvēkiem.
Página 168
DARBĪBA Skatiet 19. attēlu. a BRĪDINĀJUMS! Lietojot ierīci un pēc tās lietošanas slāpētājs kļūst ļoti karsts. Gaisa vārsta sviras pozīcija Nepieskarieties slāpētājam un raugieties, lai tam nepieskartos viegli uzliesmojoši materiāli, ATVĒRTS GAISA VĀRSTS piemēram, sausa zāle vai degviela. AIZVĒRTS GAISA VĀRSTS a BRĪDINĀJUMS! Pirms darba uzsākšanas noteikti izlasiet drošības noteikumos atrodamo 1.
TEHNISKĀ APKOPE KARBURATORA BRĪVGAITAS ĀTRUMA a BRĪDINĀJUMS! Lai, uzstādot, transportējot, regulējot vai labojot ierīci, izvairītos no nejaušas REGULĒŠANA iedarbināšanas, izņemot gadījumus, kad tiek a BRĪDINĀJUMS! Raugieties, lai, veicot brīvgaitas veikta karburatora regulēšana, vienmēr atvienojiet apgriezienu skaita regulēšanu, tuvumā nebūtu aizdedzes sveces vadu un novietojiet to vietā, kur citu cilvēku.
Página 170
NOMAINIET DEGVIELAS FILTRU noņemiet no degvielas tvertnes vāciņu/stiprinājuma mezglu. Izvelciet fi ltru (1) no tvertnes un atvienojiet to no Skatiet 24. attēlu. degvielas padeves līnijas (2). Pievienojiet jauno fi ltru pie Lai nomainītu degvielas fi ltru, iztukšojiet ierīces degvielas degvielas padeves līnijas; uzstādiet daļas savās vietās. tvertni, darbinot ierīci, līdz degviela beidzas;...
PROBLĒMU NOVĒRŠANA a BRĪDINĀJUMS! Pirms visu iepriekš norādīto darbību veikšanas vienmēr apturiet ierīces dzinēja darbību un atvienojiet aizdedzes sveci, ja vien neveicat darbības, kad ierīcei ir jābūt iedarbinātai. PROBLĒMA CĒLONIS RĪCĪBA PROBLĒMAS NOVĒRŠANAI Nevar iedarbināt dzinēju. 1. Pārvietojiet ieslēgšanas/ 1. Pārvietojiet ieslēgšanas/izslēgšanas izslēgšanas slēdzi ON/OFF slēdzi ON/OFF slēdzi ieslēgtā...
TEHNISKIE DATI HT 5622 (GHT23DPR) Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 22.7 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2600-3400 Maks. motora jauda saskaņā ar ISO 7293, kW 0,65 Maksimālais dzinēja apgriezienu skaits, min 9000-9700 Trokšņu slāpētājs ar katalizatoru Jā Aizdedzes sistēma ar apgr. skaita regulēšanu Jā...
Zīmols McCulloch sadaļā un parakstīti EK Atbilstības deklarācijā. TÜV Rheinland N.A. veica brīvprātīgu pārbaudi GHT23DPR, bāzes modelis HT 5622 Husqvarna AB vārdā, izsniedzot atbilstības sertifi kātu saskaņā ar EK Padomes Direktīvu 2006/42/EK par Sērijas numurs no mašīnām. 2017. gada un vēlāk Šis sertifi...
Página 174
ВЪВЕДЕНИЕ • ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ПОРЯЗВАНЕ. Ножовете са остри и могат ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ да причинят порязвания и дълбоки рани. (Фигура 5) Оригиналната версия на настоящата инструкция за • Ауспухът винаги е много горещ по време и след употреба. експлоатация е на английски език. Инструкциите за (Фигура...
Página 175
РАБОТЕТЕ С УРЕДА СИ БЕЗОПАСНО заменят от упълномощен сервиз. a ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ПОРЯЗВАНЕ; ПАЗЕТЕ • Използвайте само препоръчвани от McCulloch РЪЦЕТЕ СИ ОТ НОЖА – Ножът се задвижва резервни части; използването на други части може моментално след отпускане на спусъка.
Página 176
РАБОТА СТАРТИРАНЕ НА СТУДЕН ДВИГАТЕЛ a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ауспухът е горещ (или на топъл двигател след свършване на по време и след употреба. Не докосвайте ауспуха и не позволявайте материали, горивото) подлежащи на възпламеняване, като 1. Дръжте уреда на земята в положение за изсушена...
• Дръжте машината колкото е възможно по-близко до Забележка: За оптимална производителност на тялото, за да получите най-добро равновесие. ножиците за кастрене на жив плет използвайте минималните необходими обороти на мотора за • Уверете се, че върхът не докосва земята. ефективно...
Página 178
• Ако ножът се движи на празен ход, завъртете винта за ПРОВЕРКА НА ЗАГЛУШИТЕЛЯ И оборотите на празен ход (1) обратно на часовниковата ПРЕДПАЗНИЯ ЕКРАН НА СВЕЩТА стрелка, за да намалите оборотите на двигателя. С течение на използването на уреда, върху a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: След...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги спирайте уреда и прекъсвайте връзката към запалителната свещ, преди да изпълнявате препоръчваните по-долу корекции, с изключение на корекциите, които изискват уредът да работи. НЕИЗПРАВНОСТ ПРИЧИНА КОРЕКЦИЯ Моторът не се стартира 1. Ключът ВКЛ./ИЗКЛ. е в 1.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ HT 5622 (GHT23DPR) Двигател Обем на цилиндъра, cm 22.7 Обороти на празен ход, об/мин 2600 – 3400 Макс. мощност на двигателя съгл. ISO 7293, kW 0,65 Максимални обороти на двигателя, min 9000-9700 Заглушител на катализатора Да Запалителна система с регулирана скорост...
отговорност, че представеният продукт: Бензинови ножици за Описание кастрене на жив плет Марка McCulloch GHT23DPR, представящ модел HT 5622 Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/Регламент Описание 2006/42/EО...
Página 182
INTRODUCERE cizme și mănuși. (Figura 4) MANUALUL OPERATORULUI • PERICOL: RISC DE TĂIERE. Cuțitele sunt ascuțite și pot Limba originală a acestui manual al operatorului este engleză. provoca cu ușurință tăieturi și răni. (Figura 5) Manualele operatorului în alte limbi reprezintă traduceri din limba engleză.
Página 183
în aer liber. componentelor uzate sau deteriorate. • Păstrați întotdeauna benzina într-un recipient omologat • Folosiți numai piesele de schimb McCulloch recomandate; pentru lichide infl amabile. utilizarea oricăror altor piese poate duce la anularea garanției și la deteriorarea aparatului.
Página 184
FUNCȚIONAREA 2. Îndepărtați capacul lamei de pe aceasta înainte de a a AVERTISMENT: Amortizorul de zgomot este porni aparatul. foarte fi erbinte în timpul utilizării și după aceea. Nu atingeți amortizorul de zgomot și aveți grijă 3. Sprijiniți aparatul astfel încât lama să nu atingă pământul ca materialele combustibile, cum ar fi...
Página 185
Levierul de reglare a mânerului poate fi utilizat pentru a roți 2. Trageți pârghia mânerului și rotiți mânerul din spate în mânerul din spate pentru a permite funcționarea aparatului la poziția dorită. un unghi de 45° și 90°. 3. Eliberați pârghia mânerului. 1.
Página 186
VERIFICAȚI AMORTIZORUL DE ZGOMOT ȘI unui Serviciu de asistență tehnică autorizat efectuarea operațiilor de întreținere sau înlocuirea eșapamentului dvs. ECRANUL PENTRU OPRIREA SCÂNTEILOR ÎNLOCUIREA FILTRULUI PENTRU CARBURANT Pe măsură ce aparatul este utilizat, pe eșapament și pe ecranul pentru oprirea scânteilor se acumulează sedimente Consultați fi...
3. Contactați un Serviciu de asistență 4. Acumulare de carbon pe ecranul tehnică autorizat. eșapamentului. 4. Contactați un Serviciu de asistență tehnică autorizat. DATE TEHNICE HT 5622 (GHT23DPR) Motor Cilindree, cm 22.7 Turație de mers în gol, rot/min 2600-3400 Putere max. de ieșire a motorului, conf. ISO 7293, kW 0,65 Turația max.
și în Declarația de conformitate CE semnată. GHT23DPR, reprezentând Platformă/Tip/Model modelul HT 5622 TUV Rheinland N.A. a efectuat o examinare voluntară în numele Husqvarna AB, eliberând un certifi cat de conformitate Serie cu data 2017 și în cu directiva Consiliului CE 2006/42/CE privind utilajele.
Página 189
GİRİŞ bot ve eldiven giyin. (Resim 4) KULLANIM KILAVUZU • TEHLİKE: KESİK RİSKİ. Bıçaklar keskindir, kesiklere ve Bu kullanım kılavuzunun asıl dili İngilizcedir. Diğer dillerdeki yaralara neden olabilir. (Resim 5) kullanım kılavuzları İngilizceden çevrilmiştir. • Susturucu, kullanım sırasında ve kullandıktan sonra çok GENEL BAKIŞ...
Página 190
UZAK TUTUN. Tetik bırakıldığında bıçak kısa bir süre daha hareket eder. Bıçaklar sizi ya da • Yalnızca önerilen McCulloch yedek parçalarını kullanın; başkalarını ciddi biçimde kesebilir. başka parçaların kullanılması garantinizi devre dışı...
Página 191
KULLANIM Bkz. Resim 19. a UYARI: Susturucu, kullanım sırasında ve kullanımdan sonra çok sıcaktır. Susturucuya Jikle Kolu Konumları dokunmayın ya da kuru ot ya da yakıt gibi yanıcı malzemeleri dokundurmayın. TAM JİKLE a UYARI: Başlamadan önce güvenlik kurallarındaki JİKLESİZ yakıtla ilgili bilgileri okuduğunuzdan emin olun. Güvenlik kuralları...
Página 192
BAKIM KARBÜRATÖR RÖLANTİSİNİN AYARLANMASI a UYARI: Karbüratör ayarlamaları dışında kurma, taşıma ayarlama ya da onarım yaparken, aracın a UYARI: Rölanti hızı ayarlamasını yaparken yanlışlıkla çalışmaya başlamasını önlemek için yakınınızdaki kişileri uzaklaştırın. Bu işlemin buji kablosunu her zaman ayırıp bujiye temas büyük bölümünde bıçak hareket ediyor etmeyecek bir şekilde yerleştirin.
Página 193
SAKLAMA HER KULLANIMDAN SONRA • Üniteyi uzun süre kullanılmamak üzere depoya kaldırmadan ya da taşımadan önce motorun soğumasını bekleyin. • Üniteyi ve yakıtı, yakıt buharlarının su ısıtıcılar, elektrikli motorlar ya da şalterler, fırınlar vs. gibi aletlerden kaynaklanabilecek kıvılcım ya da açık alevlere ulaşamayacağı...
3. Karbüratörün ayarlanması gerekiyor. 3. Yetkili bir servisle görüşün. 4. Susturucu çıkış fi ltresinde 4. Yetkili bir servisle görüşün. karbon birikmiş. TEKNİK VERİLER HT 5622 (GHT23DPR) Motor Silindir hacmi, cm 22.7 Rölanti, dev/dak 2600-3400 Maks. motor çıkışı, ISO 7293'e göre, kW 0,65 Maks.
Página 195
AT Marka McCulloch Uyumluluk Bildirimi'nde belirtilmiştir. HT 5622 modelini temsil TUV Rheinland N.A., Husqvarna AB adına, makinelerle eden GHT23DPR ilgili 2006/42/AT sayılı AT Konsey direktifi Uygunluk 2017 ve daha ileri tarihli seri belgesi uyarınca gönüllü...
Página 196
ВСТУП • НЕБЕЗПЕКА. РИЗИК ОТРИМАННЯ ПОРІЗУ. Леза дуже ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА гострі, тому можуть спричинити порізи й поранення Оригінальна мова посібника користувача – англійська. (pисунок 5). Посібники користувача іншими мовами є перекладами • Глушник під час використання сильно нагрівається англійського оригіналу. й...
Página 197
НЕБЕЗПЕКА. РИЗИК ОТРИМАННЯ ПОРІЗУ. • Використовуйте лише рекомендовані запасні ТРИМАЙТЕ РУКИ ПОДАЛІ ВІД ЛЕЗА. Лезо частини компанії McCulloch; використання будь-яких починає рухатись одразу після відпускання інших деталей може призвести до втрати гарантії й курка. Леза можуть серйозно порізати вас чи...
Página 198
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГУНА (або теплого a ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Глушник під час двигуна після закінчення палива) використання сильно нагрівається й залишається таким деякий час після 1. Тримайте пристрій на землі в положенні запуску, як використання. Не торкайтеся глушника й показано на рисунку. Див. pисунок 18. тримайте...
Не рекомендується працювати з повною частотою Регулювальний важіль ручки використовується для обертання протягом більш ніж 30 секунд. Буде повертання задньої ручки, завдяки чому пристрій може достатньо відпустити курок і дати двигуну 5–10 секунд працювати під кутом 45° і 90°. попрацювати на холостому ходу. 1.
Página 200
Якщо вам потрібна додаткова допомога або ви ОГЛЯД ГЛУШНИКА Й ІСКРОГАСНИКА не впевнені, чи зможете правильно виконати цю Під час використання пристрою на глушнику та щитку процедуру, зверніться до авторизованого сервісного для захисту від іскор накопичується вуглець, який центру. потрібно видаляти, щоб уникнути пожежної небезпеки ЗАМІНА...
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ a ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди вимикайте пристрій і виймайте свічки запалювання, перш ніж виконувати всі рекомендовані нижче заходи, за винятком дій, які вимагають роботи пристрою. НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ Двигун не запускається. 1. Перемикач УВІМК./ВИМК. 1. Переведіть перемикач УВІМК./ знаходиться в положенні ВИМК.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ HT 5622 (GHT23DPR) Двигун Об’єм циліндра, см 22.7 Холостий хід, об/хв 2600–3400 Макс. потужність двигуна, відповідно до ISO 7293, кВт 0,65 –1 Макс. частота обертання двигуна, хв 9000–9700 Глушник з каталітичним конвертером Так Система запалювання з регулюванням швидкості...
Página 203
даних цього посібника й у підписаній декларації Бренд McCulloch відповідності ЕС. Компанія TUV Rheinland N.A. виконала добровільну GHT23DPR, представлена модель HT 5622 перевірку компанії Husqvarna AB й видала сертифікат відповідності нормам директиви Ради ЕС 2006/42/EC Серійні номери за 2017 рік «Про машини та механізми». і пізніше...
Página 204
UVOD • OPASNOST: RIZIK OD POSEKOTINA. Sečiva su oštra i KORISNIČKO UPUTSTVO mogu prouzrokovati posekotine i duboke rane. (Slika 5) Ovo korisničko uputstvo je originalno napisano na • Prigušivač je veoma vruć tokom i nakon korišćenja. (Slika 6) engleskom jeziku. Korisnička uputstva na drugim jezicima su prevodi sa engleskog jezika.
Página 205
OPASNOST: RIZIK OD POSEKOTINA: DRŽITE pohabane ili oštećene delove zameni ovlašćeni serviser. RUKE PODALJE OD SEČIVA – Sečivo se • Koristite samo preporučene McCulloch rezervne delove; trenutno pokreće nakon otpuštanja prekidača. upotreba drugih delova možda dovede do oštećenja Sečiva mogu naneti ozbiljne posekotine vama ili uređaja i gubitka garancije.
Página 206
RUKOVANJE 1. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje a UPOZORENJE: Prigušivač je veoma vruć tokom i (ON/OFF) (1) u položaj UKLJUČENO (ON). nakon korišćenja. Nemojte dodirivati prigušivač niti dozvoliti da zapaljivi materijal, kao što je suva trava 2. Okrenite polugu čoka (3) u položaj „PUN ČOK“. ili gorivo, dodiruju prigušivač.
Página 207
ODRŽAVANJE PODEŠAVANJE BRZINE PRAZNOG HODA a UPOZORENJE: Uvek iskopčajte kabl svećice i stavite ga na mesto gde ne može imati kontakt sa svećicom KARBURATORA kako biste sprečili slučajno pokretanje prilikom a UPOZORENJE: Udaljite druge osobe dok podešavate postavljanja, transporta, podešavanja ili vršenja brzinu u praznom hodu.
Página 208
SKLADIŠTENJE NAKON SVAKE UPOTREBE • Ostavite motor da se ohladi i obezbedite uređaj pre odlaganja ili transporta. • Odložite uređaj i gorivo u dobro provetrenom prostoru, gde isparenja goriva ne mogu da dođu u dodir sa iskrama ili otvorenim plamenom iz grejača vode, električnih motora, prekidača, pećnica i sl.
2. Zamenite svećicu odgovarajućom. 3. Potrebno je podesiti karburator. 3. Obratite se ovlašćenom serviseru. 4. Naslage ugljenika na izlaznoj mreži prigušivača. 4. Obratite se ovlašćenom serviseru. TEHNIČKI PODACI HT 5622 (GHT23DPR) Motor Zapremina cilindra, cm 22.7 Brzina praznog hoda, o/min 2600-3400 Maks.
Marka McCulloch usaglašenosti. TUV Rheinland N.A. je izvršio volonterski pregled u GHT23DPR, predstavljeni model HT 5622 ime kompanije Husqvarna AB, te je pružio sertifi kat o usaglašenosti sa Direktivom Saveta Evrope 2006/42/EZ Serijski broj od 2017. i za mašineriju. nadalje Serfi...
Página 211
UVOD • OPASNOST: OPASNOST OD POSJEKOTINE Oštrice PRIRUČNIK ZA RAD su oštre i mogu prouzročiti posjekotine i rane. (Slika 5) Inicijalni jezik priručnika za rad je engleski. Priručnici za • Prigušivač je veoma vruć tokom rada i nakon završetka rad na drugim jezicima su prijevodi s engleskog. rada.
Página 212
• Prije pokretanja motora, pomjerite se najmanje 3 metra ISPRAVNO ODRŽAVANJE JEDINICE od mjesta gdje se nalazi gorivo i gdje ste ulijevali gorivo. • Sve postupke održavanja, osim preporučenih postupaka • Pažljivo pritegnite čep nakon sipanja goriva. koji su opisani u ovom uputstvu za rukovanje, smije obaviti samo ovlašteni serviser.
Página 213
Pogledajte Sliku 19. a UPOZORENJE Prigušivač je veoma vruć tokom rada i nakon završetka rada. Ne dotičite Položaj poluge za saug prigušivač i ne dozvolite da se to desi sa zapaljivim materijalima poput suhe trave ili goriva. PUNI SAUG a UPOZORENJE prije početka rada pročitajte BEZ SAUGA informacije u vezi sa gorivom koje su navedene u sigurnosnim informacijama.
Página 214
ODRŽAVANJE PODEŠAVANJE BRZINE RADA S a UPOZORENJE: Uvijek skinite kabl svjećice i odložite ga tako da ne može dotaknuti svjećicu kako biste KARBURATOROM U PRAZNOM HODU izbjegli slučajno paljenje dok vršite montiranje, a UPOZORENJE: Neka druge osobe ostanu dalje dok podešavanje, prenošenje ili popravljanje, osim podešavate broj obrtaja u praznom hodu.
Página 215
SKLADIŠTENJE NAKON SVAKE UPOTREBE • Prije odlaganja ili transporta, pustite da se motor ohladi, a zatim osigurajte jedinicu. • Spremite jedinicu i gorivo u dobro provjetreni prostor, gdje isparavanje goriva ne može doći u doticaj s iskrama ili otvorenim plamenom iz grijalica za vodu, električnih motora ili prekidača, peći itd.
Página 216
3. Potrebno je podešavanje karburatora. 3. Obratite se ovlaštenom serviseru. 4. Naslage ugljena na zaslonu 4. Obratite se ovlaštenom serviseru. prigušivača. TEHNIČKI PODACI HT 5622 (GHT23DPR) Motor Volumen cilindra cm 22.7 Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2600-3400 Maks. snaga mašine, prema ISO 7293, kW...
Página 217
McCulloch U skladu s direktivom 2000/14/EC, Aneks V, deklarisane GHT23DPR, predstavlja vrijednosti zvuka su navedene u odjeljku za tehničke model HT 5622 podatke ovog priručnika i u potpisanoj Deklaraciji EC o usklađenosti. Serijski broj s datumom od Organizacija TÜV Rheinland N.A. je izvršila dobrovoljno...