Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT-45-KFA / PT-70T-KFA / PT-125T-KFA / PT-175T-KFA / PT-215T-KFA
CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
Be sure to comply with the instructions and warnings provided with this heater. Failure to
comply can result in fire or explosion that can cause property loss, bodily injury, or loss
of life. Only persons who can follow and understand these instructions should operate or
service this heater. If you need heater info; such as an operating manual, labels, etcetera,
contact Pinnacle Climate Technologies at 800-779-3267.
DANGER
FOR: THE TEMPORARY HEATING OF ADEQUATELY VENTILATED BUILDINGS
OR STRUCTURES UNDER CONSTRUCTION, ALTERATION OR REPAIR. This is an
unvented portable heater that uses air (Oxygen) from within the area in which it is used.
Failure to provide adequate combustion and ventilation air will result in asphyxiation, carbon
monoxide poisoning, bodily injury or death. Refer to "Ventilation" on Page 5.
WARNING
instructions. Never use the heater in spaces which contain products such as; gasoline,
solvents, paint thinners, dust particles, volatile or airborne combustibles or any unknown
chemicals. This is an unvented portable heater. It uses air (Oxygen) from the area in which
it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to "Ventilation"
on page 5. Bulk fuel storage should be a minimum of 25 feet (7.6 m) from heater.
WARNING
OPERATING INSTRUCTIONS.
Failure to comply with the precautions and instructions provided with this
heater can result in death, serious bodily injury, property loss or damage
from the hazards of fire, soot production, explosions, burns, asphyxiation or
carbon monoxide poisoning. Only persons who can read and understand
these instructions should use or service this heater
FACTORY ID: 001
®
Model Numbers
Safety Information
GENERAL HAZARD WARNING: READ AND UNDERSTAND
ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE
ASSEMBLING, STARTING, OR SERVICING THE HEATER.
NOT FOR USE IN RESIDENTIAL LIVING AREAS OR IN
ENCLOSED SPACES WITHOUT ADEQUATE VENTILATION.
FOR OUTDOOR USE. INDOOR USE PERMITTED ONLY
FIRE, BURN, INHALATION AND EXPLOSION HAZARD. Keep
combustibles such as; building materials, paper or cardboard a
safe distance away from the heater as recommended by these
DO NOT OPERATE THIS HEATER UNTIL
YOU HAVE READ AND THOROUGHLY
UNDERSTAND THESE SAFETY AND
KEROSENE FORCED AIR
Operating Instructions
.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 779-3267
Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTKA-406
HEATER
User's Manual &

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protemp PT-45-KFA

  • Página 1 HEATER User’s Manual & ® Operating Instructions Model Numbers PT-45-KFA / PT-70T-KFA / PT-125T-KFA / PT-175T-KFA / PT-215T-KFA CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Information GENERAL HAZARD WARNING: READ AND UNDERSTAND DANGER ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING, STARTING, OR SERVICING THE HEATER.
  • Página 2 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® WARNING DO NOT START THE HEATER WHEN EXCESS OIL HAS ACCUMULATED. WARNING DO NOT START THE HEATER WHEN THE CHAMBER IS HOT. CALIFORNIA RESIDENTS: This product contains chemicals, WARNING including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Página 3: Safety Information

    ALWAYS use only three-prong, grounded outlet and Minimum Clearance From Combustibles extension cord. PT-45-KFA – PT-175T-KFA PT-215T-KFA ALWAYS use only 14 AWG or better extension cord. 4 ft. (125 cm) 4 ft. (125 cm) ALWAYS unplug the heater when not in use.
  • Página 4: Wiring Diagrams

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Wiring Diagrams 45-KFA 70T - 215T-KFA Assembly Instructions Note: Save the box and packaging materials - Remove the heater and all packaging materials from the shipping carton for future storage.
  • Página 5 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® What’s In The Box Models: 125T-KFA / 175T-KFA / 215T-KFA Tools Needed: Tip: Be sure to remove the axle from the side of - Phillips Head Screw Driver the Styrofoam packaging.
  • Página 6 TO DEATH! OR OPERATING. FIRE OR EXPLOSION COULD RESULT. NEVER FILL CAUTION THE FUEL TANK Minimum Ventilation Opening Needed INDOORS. PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA ALWAYS FILL THE TANK OUTDOORS. 1.4 ft.² 2.1 ft.² 3.8 ft.² BE SURE THAT THE HEATER IS ON 1250 cm²...
  • Página 7 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Operation Starting the Heater: (Ignition) Stopping / Restarting Heater: - To stop the heater, move the power switch to the “Off” 1. Fill the tank with kerosene or other approved fuel position and unplug the power cord.
  • Página 8 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Maintenance Service: ROTOR: DO NOT TAMPER WITH THE UNIT. HAVE The rotor with carbon vanes should be evaluated A COMPETENT SERVICEMAN MAKE ANY every heating season. The rotor is behind the air NECESSARY ADJUSTMENT OR REPAIRS.
  • Página 9 After removing the spark plug, follows: clean the terminals with a wire brush. Re-gap the Model Number Pump Pressure terminals to 0.140” (3.5mm) See Figure 5. PT-45-KFA 3.0 PSI (0.21 BAR) Spark Plug PT-70T-KFA 4.0 PSI (0.28 BAR) Burner Head PT-125T-KFA 5.0 PSI (0.34 BAR)
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Heater Ignites, but main PCB shuts 1. Incorrect pump pressure. 1. Adjust pump pressure. off after a short period of time. 2.
  • Página 11: Exploded View

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Exploded View 34** 35** 41** 38** 37** * 45-KFA - 70T-KFA Only ** 125T-KFA - 215T-KFA Only 39** © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Kerosene Forced Air Heater User’s Manual...
  • Página 12: Parts List

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Parts List Description PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA PT-175T-KFA PT-215T-KFA Drain Plug – – 70-002-0105 70-002-0105 70-002-0105 Fuel Gauge 70-007-0110 70-007-0115 70-007-0210 70-007-0210 70-007-0215 Fuel Filter 70-003-0100 70-003-0100...
  • Página 13 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater If Pinnacle Climate Technologies, Inc. finds the item to to the original retail purchaser only, to be free from defects be in normal operating condition, or not defective the item in material and workmanship for a period of one (1) year will be returned freight collect.
  • Página 14 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 15: Calentador De Aire Forzado De Queroseno

    FORZADO DE QUEROSENO Manual del usuario e ® Instrucciones de operación Modelos N.° PT-45-KFA / PT-70T-KFA / PT-125T-KFA / PT-175T-KFA / PT-215T-KFA CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información de seguridad ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: LEA Y COMPRENDA PELIGRO TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL ANTES DE ARMAR, ENCENDER O DAR SERVICIO AL CALENTADOR.
  • Página 16: Residentes De California

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO SE HAYA ACUMULADO UN EXCESO DE ACEITE. NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO LA CÁMARA ESTÁ CALIENTE. RESIDENTES DE CALIFORNIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 17: Riesgo De Descarga Eléctrica

    SIEMPRE desconecte el calentador cuando no Separación mínima entre el calentador lo use. y materiales combustibles SIEMPRE instale el calentador de modo que no PT-45-KFA – PT-175T-KFA PT-215T-KFA esté expuesto directamente a rocío de agua, Superior 4 pies (1.2 m) 4 pies (1.2 m)
  • Página 18: Diagramas Eléctricos

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Diagramas eléctricos 45-KFA PCI DE CONTROL NEGRO ROJO BUJÍA ENCEN- DEDOR ROJO NEGRO LUZ (LED) NARANJA NEGRO VENTILADOR 1 MOTOR DE LA BLANCO ROSA VENTILADOR 2...
  • Página 19 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Qué hay en la caja Modelos: 125T-KFA / 175T-KFA / 215T-KFA Herramientas necesarias: Consejo: Asegúrese de retirar el eje del lateral - Destornillador Phillips del empaque de espuma de poliestireno.
  • Página 20: No Use Gasolina O Escurrimientos Del Cárter

    CARBONO PUEDE CONDUCIR A LA MUERTE! NUNCA LLENE PRECAUCIÓN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE Abertura de ventilación mínima necesaria EN UN LUGAR INTERIOR. SIEMPRE PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA LLENE EL TANQUE EN EXTERIORES. 1.4 pies² 2.1 pies² 3.8 pies² ASEGÚRESE QUE EL CALENTADOR ESTÉ...
  • Página 21 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Funcionamiento Encendido del calentador: (Ignición) - Cuando la temperatura es superior a 99 ºF (37.2 ºC) la pantalla mostrará “HI”. 1. Llene el tanque de queroseno u otro combustible - Entre 0 °F (-18 ºC) y 99 °F (37.2 ºC) el indicador aprobado hasta que el indicador de mostrará...
  • Página 22: Mantenimiento

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Mantenimiento Servicio: el extremo de plástico colocado debajo del soporte NO ALTERE LA UNIDAD. PIDA A UN TÉCNICO del motor/motor y alejado del aspa del ventilador. COMPETENTE QUE HAGA LAS REPARACIONES ROTOR: O AJUSTES NECESARIOS.
  • Página 23: Presión De La Bomba

    Después de extraer la bujía, limpie las terminales con Modelo N.° Presión de la bomba un cepillo de alambre. Reajuste la separación de las terminales a 0.140 pulg. (3.5 mm) (vea la Figura 5). PT-45-KFA 3.0 PSI (0.21 BAR) PT-70T-KFA 4.0 PSI (0.28 BAR) Bujía PT-125T-KFA 5.0 PSI (0.34 BAR)
  • Página 24: Guía Para La Solución De Problemas

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Guía para la solución de problemas Problema Posible causa Solución El calentador se enciende, 1. Presión de la bomba incorrecta. 1. Ajuste la presión de la bomba. pero la placa de circuitos 2.
  • Página 25: Vista Detallada

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Vista detallada 34** 35** 41** 38** 37** * Sólo 45-KFA - 70T-KFA ** Sólo 135T-KFA - 215T-KFA 39** © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de queroseno...
  • Página 26: Lista De Piezas

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Lista de piezas Descripción PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA PT-175T-KFA PT-215T-KFA Tapón de drenaje – – 70-002-0105 70-002-0105 70-002-0105 Indicador de combustible 70-007-0110 70-007-0115...
  • Página 27: Garantía Limitada

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. descubre que el calentador únicamente al comprador minorista original, artículo está...
  • Página 28 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 29: Informations Sur La Sécurité

    Manuel de l’utilisateur et ® instructions d’utilisation Numéros de modèles PT-45-KFA / PT-70T-KFA / PT-125T-KFA / PT-175T-KFA / PT-215T-KFA NOTE AU CLIENT : LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER : LIRE ET...
  • Página 30: Résidents De La Ville De New York

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® NE PAS METTRE EN MARCHE LA CHAUFFERETTE LORSQU’IL AVERTISSEMENT Y A ACCUMULATION D’HUILE. NE PAS METTRE EN MARCHE LA CHAUFFERETTE LORSQUE AVERTISSEMENT LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST CHAUDE.
  • Página 31 Dégagement minimal par rapport lorsqu’elle n’est pas utilisée. aux combustibles TOUJOURS installer la chaufferette de façon à ne pas l’exposer directement aux brumes d’eau, PT-45-KFA – PT-175T-KFA PT-215T-KFA à la pluie, à l’eau de ruissellement ou au vent. 1,25 m 1,25 m...
  • Página 32: Schémas De Câblage

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Schémas de câblage 45-KFA CCI DE COMMANDE ROUGE NOIR BOUGIE ALLUMEUR ROUGE NOIR VOYANT DE FONCTIONNEMENT ORANGE NOIR (DEL) VENTILATEUR 1 MOTEUR DE LA BLANC ROSE...
  • Página 33 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Contenu de la boîte – Modèles : 125T-KFA / 175T-KFA / 215T-KFA Outils nécessaires : CONSEIL : Retirer l’essieu par le côté de - Tournevis cruciforme l’emballage de polystyrène.
  • Página 34 L’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE UNE EXPLOSION. CARBONE PEUT ENTRAÎNER LA MORT! NE JAMAIS ATTENTION Ouverture minimum requise pour la ventilation REMPLIR LE RÉSERVOIR PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA À L’INTÉRIEUR. TOUJOURS REMPLIR 1,4 pi² 2,1 pi² 3,8 pi² LE RÉSERVOIR À L’EXTÉRIEUR.
  • Página 35 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Fonctionnement Démarrage de la chaufferette : (Allumage) Arrêt/Remise en marche de la chaufferette : - Pour arrêter l’appareil, placer l’interrupteur en position 1.
  • Página 36 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Entretien Réparations : ROTOR : NE PAS MODIFIER L’APPAREIL. TOUT Le rotor à aubes de carbone doit être évalué à AJUSTEMENT OU RÉPARATION DOIT ÊTRE chaque saison de chauffage.
  • Página 37: Cellule Photoélectrique

    : bougie, nettoyer les bornes avec une brosse Numéro de modèle Pression de la pompe métallique. Régler l’écartement des bornes à 3,5 mm (voir la Figure 5). PT-45-KFA 3,0 PSI (0,21 BAR) PT-70T-KFA 4,0 PSI (0,28 BAR) Bougie PT-125T-KFA 5,0 PSI (0,34 BAR) Tête du brûleur...
  • Página 38: Guide De Dépannage

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La chaufferette s’allume, mais 1. Pression incorrecte de la pompe. 1. Vérifier la pression de la pompe. la carte de circuits imprimés 2.
  • Página 39: Vue Éclatée

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Vue éclatée 34** 35** 41** 38** 37** * 45-KFA - 70T-KFA seulement * 125T-KFA - 215T-KFA seulement 39** © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à...
  • Página 40: Liste Des Pièces

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Liste des pièces Nº Description PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA PT-175T-KFA PT-215T-KFA Bouchon de vidange – – 70-002-0105 70-002-0105 70-002-0105 Jauge de carburant 70-007-0110...
  • Página 41: Garantie Limitée

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. détermine que au détail d’origine seulement que cette chaufferette sera l’article est dans un état d’utilisation normale, ou n’est pas exempte de défauts de matériau et de fabrication pendant défectueux, il sera retourné...
  • Página 42 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais 800 779-3267 Télécopieur : 320 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Pt-70t-kfaPt-125t-kfaPt-175t-kfaPt-215t-kfa

Tabla de contenido