STARTER CARBURATORE
Il dispositivo dello starter (1)
viene usato per arricchire la
miscela durante l'avviamento.
Per attivarlo, spostare la levetta
dello starter nel senso indicato
dalla freccia; a motore caldo
disattivare lo starter.
34
Impaginato collegamenti-1
CHOKE LEVER
The starting lever (1) enriches
the mixture for the starting
operation.
To open it hold the choke lever
in the direction shown by the
arrow; with hot engine the
choke lever will be closed.
https://www.motorcycle-manual.com/
34
STARTER CARBURATEUR
Le dispositif du starter (1) sert à
enrichir le mélange pendant le
démarrage. Pour l'activer, porter
le levier du starter dans le sens
indiqué par la flèche. Le moteur
chaud, désactiver le starter.
13-05-2003, 15:33
VERGASERSTARTER
Die Startvorrichtung (1) wird
dazu verwendet, das Kraftstoff-
Luftgemisch beim Anlassen zu
überfetten. Die Startvorrichtung
wird beim Zichen des
Starterhebels in Pfeilrichtung in
Tätigkeit gesetzt; wenn der
Motor warm ist muß die
Startvorrichtung ausser Tätigkeit
gesetzt werden.