Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo
ASSEMBLY
• MONTAGE • MONTAGE
ASSEMBLAGE • MONTAJE • MONTAGGIO
СБОРКА • SESTAVNI DELI
1
1
Align the arrows. Then twist clockwise until it clicks and locks.
Now repeat for stage 2.
Aligner les flèches. Puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la base se clique et se verrouille. Maintenant répéter l'opération pour
l'étape 2.
Anhand der Pfeile ausrichten. Anschließend im Uhrzeigersinn drehen bis
es klickt und verschließt. Jetzt wiederholen für Schritt 2.
Zorg ervoor dat de pijlen op één lijn zijn. Draai dan de luchtstroomversterker
totdat deze vast klikt. Herhaal voor de tweede stap.
Alinee las flechas. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga
clic y se enganche. Repítalo en el paso 2.
Allineare le frecce. Poi ruotare in senso orario fino a quando si sente lo scatto
e si blocca. Ora ripetere per la fase 2.
Совместите стрелки между собой. Затем поверните кольцо по часовой
стрелке до щелчка. Повторите данные действия на этапе сборки №2.
Poravnajte puščice. Obrnite v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči in
zaklene. Ponovite za stopnjo 2.
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
ENREGISTREZ
MAINTENANT VOTRE GARANTIE
REGISTRIEREN
SIE HEUTE IHRE KOSTENLOSE
2-JAHRES GARANTIE
REGISTREER
UW GARANTIE VANDAAG
clik
REGISTRE
REGISTRA
Зарегистрируйте
ZAGOTOVITE
Do not twist the machine at the blue tape – it may result in
accidental damage. Remove blue tape and clear film once the
machine is assembled.
Ne pas tourner l'appareil au niveau de la bande bleue - cela
peut causer un dommage accidentel. Retirer la bande bleue et
le film transparent dès que l'appareil est assemblé.
Drehen Sie das Gerät nicht an der blauen Schutzfolie.
Entfernen Sie die blaue Schutzfolie bevor Sie das Gerät
zusammen setzen.
Draai de machine niet bij de blauwe tape, dit kan leiden tot
onopzettelijke schade aan de machine. Verwijder de blauwe
tape en doorzichtige lint zodra de machine in elkaar is gezet.
No gire la máquina al nivel de la
cinta azul, puede ocasionar algún
daño. Retire la banda azul y el
plástico protector transparente
una vez que la máquina este
ensamblada.
Non ruotare l'apparecchio dove
c'e' il nastro blu - potrebbe
provocare danni accidentali.
Rimuovere il nastro blu e la pellicola
trasparente una volta che la
macchina è montata.
Не поворачиваете основание
вентилятора в месте, заклеенным
голубой лентой. Это может
привести к случайным
повреждениям прибора. Снимите
ленту только после того как
все компоненты прибора будут
собраны между собой.
Ne obračajte aparata pri modrem
traku-lahko se poškoduje. Ko je
aparat sestavljen, odstranite modri
trak in prozorno folijo.
HOY SU GARANTÍA
LA TUA GARANZIA OGGI
Вашу гарантию сегодня
SI GARANCIJO ŠE DANES
2
clik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson AM02

  • Página 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGE ASSEMBLAGE • MONTAJE • MONTAGGIO СБОРКА • SESTAVNI DELI Do not twist the machine at the blue tape – it may result in accidental damage.
  • Página 2 2 anni purchase, subject to the terms of the guarantee. dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla If you have any query about your Dyson fan, call the Dyson garanzia. Customer Care Helpline with your serial number and details Se avete qualche dubbio sul vostro ventilatore Dyson, chiamate of where/when you bought the fan.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Veiller à ce que les jeunes enfants ne jouent pas avec le ventilateur. damaged, it must be replaced by Dyson, our service agent or similarly qualified L’anneau amplificateur et la base doivent être bien fixés avant la mise en marche de persons in order to avoid a hazard.
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    SCHLAGES ODER VON VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN: SCHOK OF VERWONDING: Der Dyson Air Multiplier™ Ventilator ist nicht für eine Benutzung durch kleine Kinder oder gebrechliche Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder Deze ventilator is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of zwakke personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of rationele vermogens, of gebrek aan ervaring geistigen Fähigkeiten oder mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen gedacht,...
  • Página 5: Recomendaciones Importantes De Seguridad

    No desmonte el ventilador ni lo utilice sin que el aro amplificador y la ripazione. Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, deve essere sostituito dalla Dyson, dai nostri tecnici o da personale qualificato, allo scopo di evitare pericoli. base estén acoplados.
  • Página 6 POKYNY PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ÚRAZU EL. ADVARSEL PROUDEM: Tento ventilátor Dyson nesmějí používat malé děti, osoby s omezenými smyslovými, fyzickými či duševními schopnostmi ani osoby s nedostatečnými zkušenostmi či FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STøD znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem odpovědné osoby nebo nebyly takovou ELLER SKADER: osobou zaškoleny v bezpečném používání...
  • Página 7 έλεγχο και/ή επισκευή. Αν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από Älä laita esineitä laitteen aukkoihin. Älä käytä laitetta jos aukot ovat tukossa; pidä την Dyson, τον εξουσιοδοτημένο της εκπρόσωπο ή εξειδικευμένο προσωπικό για να aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista ja muista, jotka voivat estää ilmavirran αποφευχθεί...
  • Página 8: Fontos Biztonsági Előírások

    Hvis strømledningen Ne használja a készüléket rongált kábellel. Vigye el szervízbe / javítani. er skadet, må den skiftes av Dyson, vår servicerepresentant eller en tilsvarende A meghatalmazott Dyson szervízbe vigye. kvalifisert person. Dette for å unngå fare.
  • Página 9 Se a ventoinha não estiver a funcionar correctamente ou tiver sido danificada, não a uniknięcia niebezpieczeństwa. use e entre em contacto com o serviço de atenção ao cliente da Dyson. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone nie należy go używać...
  • Página 10: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Кольцо вентилятора должно быть надежно закреплено на основании, прежде Om sladden är skadad ska den bytas av Dyson, vår servicerepresentant eller av en чем начать использовать прибор. Не разбирайте вентилятор и не используйте...
  • Página 11: Pomembna Varnostna Navodila

    Aparat uporabljajte le, kot je opisano v teh navodilih. Ne izvajajte vzdrževalnih del, ki bakım yaparken fişten çekin. niso navedene v tem priročniku ali pa se posvetujte z najbližjim serviserjem Sadece bu kılavuzda belirtildiği şekilde kullanın. Bu kılavuzda gösterilen veya Dyson za Dyson. Müşteri Hizmetleri Yardım Hattı tarafından önerilenler dışında hiçbir bakım işlemi Uporaba podaljška ni priporočljiva.
  • Página 12 Remote control • Télécommande • Fernbedienung • Afstandsbediening • Mando a distancia • Telecomando Пульт дистанционного управления • Daljinski upravljalnik ON/OFF MARCHE/ARRET AN/AUS AAN/UIT ENCENDIDO/APAGADO AIRFLOW CONTROL ON/OFF CONTROLE DU SOUFFLE D’AIR Включение/выключение LUFTSTROMSTEUERUNG VKLOP/IZKLOP LUCHTSTROOMCONTROLE CONTROL DEL FLUJO DE AIRE CONTROLLO DEL FLUSSO D’ARIA Регулятор...
  • Página 13 Clearing blockages • Dégager les entrées d’air Cleaning • Entretien • Reinigen • Reiniging • Limpieza Beseitigen von Blockaden • Verstopping verhelpen Pulizia • Уход за вентилятором • Čiščenje Limpiar bloqueos • Eliminare le ostruzioni Устранение засоров • Čiščenje por Unplug Débrancher Ausstecken...
  • Página 14: La Présente Garantie Ne Couvre Pas Les Dommages Ou Défauts Suivants

    Pour nous aider à assurer un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer CONFORMITY INFORMATION en tant que propriétaire d’un ventilateur Dyson. Il y a deux façons de le faire : A sample of this product has been tested and found to be in conformity with the •...
  • Página 15 Blockaden - Einzelheiten zur Beseitigung von Blockaden des Gerätes finden Sie La plupart des requêtes peuvent être traitées par téléphone par l’un de nos umseitig. conseillers du Service Consommateurs Dyson, ou en vous rendant sur le site : • Verwendung des Gerätes außerhalb des Landes, in dem es gekauft wurde.
  • Página 16 • Debe aportar comprobantes de la entrega/compra antes de que se lleve a • Als u twijfels hebt over de dekking van de garantie, bel dan de Dyson Benelux cabo cualquier reparación de su ventilador. Sin estos comprobantes, cualquier Helpdesk reparación deberá...
  • Página 17 Si tiene alguna duda acerca de su ventilador Dyson, póngase en contacto con autorizzati. el centro de atención al cliente Dyson con su número de serie y los detalles de • Guasti causati da circostanze al di fuori del controllo della Dyson.
  • Página 18 Máte-li dotaz týkající se vašeho ventilátoru Dyson, zavolejte Linku pomoci DYSON KUNDESERVICE společnosti Dyson. Mějte po ruce výrobní číslo a informace o tom, kde a kdy jste Hvis du har et spørgsmål omkring din Dyson ventilator, kan du kontakte koupil ventilátor, nebo nás kontaktujte prostřednictvím internetových stránek.
  • Página 19 Jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla, Dyson δυσλειτουργίας για 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς, (σε περίπτωση που korvaa osan vastaavalla osalla. κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτός παραγωγής, η Dyson θα το αντικαταστήσει με ένα λειτουργικά εναλλακτικό είδος). MITÄ TAKUU EI KATA TI ΔΕΝ...
  • Página 20 DYSON-VIFTE Ezáltal regisztrálva lesz mint Dyson ventillátor tulajdonos és számon tudjuk TAKK FOR AT DU VALGTE EN DYSON-VIFTE. tartani. Registrer deg som eier av en Dyson-vifte, slik at vi kan gi deg rask og effektive service. • På Internettadressen www.dyson.no...
  • Página 21 GWARANCJA NIE OBEJMUJE montagem ou mau funcionamento dentro dos 2 anos de garantia (se alguma peça não estiver disponível ou não se fabricar, a Dyson ou o seu Dyson nie ponosi odpowiedzialności za koszty naprawy lub wymiany produktu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de substituição que funcione uszkodzonego na skutek: correctamente).
  • Página 22 Se a ventoinha não funciona, primeiro confirme se a ficha tem corrente e se está correctamente conectada. ОГРАНИЧЕНИя ГАРАНТИИ Se continuar a ter problemas com a ventoinha Dyson, por favor ligue para o Гарантия Dyson не распространяется на следующие случаи и дефекты: serviço de atenção ao cliente da Dyson.
  • Página 23 Napake, ki so nastale izven nadzora podjetja Dyson. • Če ste v dvomih glede uveljavitve garancije, pokličite pooblaščenega zastopnika Vi ber dig registrera dig som ägare av en Dyson-fläkt. Det hjälper oss att ge dig za Dyson. snabb och effektiv service.
  • Página 24 Hattını arayın. LÜTFEN DYSON FAN SAHİBİ OLARAK KAYIT OLUN DYSON FANINI TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER. Çabuk ve etkin servis aldığınızdan emin olmamız için lütfen bir Dyson fan sahibi olarak kayıt olun. Bunu 2 şekilde yapabilirsiniz: • www.dyson.com.tr adresinden online olarak •...
  • Página 28 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson fan, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the fan, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the base of the fan.

Tabla de contenido