PER INIZIARE Accensione: premere il tasto Accensione/Modalità. Spegnimento: tenere premuto il tasto Accensione/Modalità. IMPOSTAZIONI 1. Per accedere alle impostazioni premere tre volte il tasto Accensione/Modalità. 2. Per scorrere tra le varie opzioni premete UP/DOWN. 3. Per selezionare un’impostazione e modificarla, premete il tasto Scatto/Selezione e successivamente UP o DOWN.
videocamera. › Spegnimento automatico: la videocamera si spegne se inutilizzata (Disattivo/3minuti/5minuti/10minuti). › Lingua: EN/IT/F/NL/D/ES/PT/RU/PL. › Tono avviso bip tasti › Data-ora: consente di impostare data e ora e scegliere il formato. › Display OFF: consente di disattivare il display. Per riabilitarlo spegnere e riaccendere la videocamera.
4. Premete il tasto Wi-Fi per accendere il Wi-Fi. * 5. Nelle impostazioni Wi-Fi del vostro smartphone o tablet, collegatevi alla rete “SSID:Midland H3+” seguita da una serie di numeri. 6. Digitate la password “12345678”. 7. Aprite la App “GoPlus Cam” sul vostro smartphone o tablet.
SPECIFICHE TECNICHE Video: 1920x1080 (FHD), 1440x1080 (HD), 1280x720 (low HD), 848x480 , 640x480 formato AVI. Foto: 16/12/10/8/5/3/MP formato jpg Lente: 120° grandangolo Waterproof fino a 30m con la custodia subacquea Display LCD a colori 2” Microfono e altoparlanti integrati Modalità operative: Video/Foto/Riproduzione/Dash cam Funzioni configurabili: risoluzione video/foto, data e ora, esposizione, sequenza foto, time lapse, lingua ecc.
GETTING STARTED To power ON: press the Power/Mode button. To power OFF: press and hold the Power/Mode button. SETTINGS 1. To enter the Settings menu, press the Power/Mode button for 3 times. 2. Use the UP/DOWN controls to browse the settings. 3.
› Rotate: if enabled, the recordered file will be rotated of 180° and will always be shown like this. › Auto power off: the camera turns off if not used (off/3 min/5 min/10 min.). › Language: selects the desired language (EN/IT/F/NL/D/ES/PT/RU/PL). ›...
3. Make sure H3+ is in Video mode. 4. Press the Wi-Fi key to enable Wi-Fi. * 5. In your smartphone or tablet’s Wi-Fi settings, connect to the network “SSID:Midland H3+” followed by a series of numbers. 6. Edit the password “12345678”.
Página 15
SPECIFICATIONS Video: 1920x1080 , 1440x1080 , 1280x720 , 848x480 , 640x480 AVI format Foto: 16/12/10/8/5/3/MP jpg format Lens: 120° wide angle Waterproof up to 30 m with waterproof case Display LCD color 2” Built-in speaker and microphone Operational modes: Video/photo /Play back/Dash cam Configurable Functions: video foto resolution, Date &...
ERSTE SCHRITTE Einschalten: drücken Sie die Power/Modus Taste Ausschalten: halten Sie die Power/Modus Taste gedrückt EINSTELLUNGEN 1. Um in das Einstellungsmenü zu gelangen, drücken Sie 3x die Power/Modus Taste 2. Verwenden Sie die Aufwärts/Abwärts Tasten, um sich durch das Menü zu bewegen. 3.
(aus / 3 min / 5 min / 10 min) › Sprache: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus (EN/IT/FR/NL/DE/ES/PT/RU/PL) › Piepton: Ein / Aus. › Datum / Uhrzeit: Ermöglicht die Einstellung von Datum / Uhrzeit und des gewünschten Formats › Bildschirm AUS: Zum Ausschalten des Displays (erhöht die Batterielaufzeit). Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um den Bildschirm wieder einzuschalten ›...
4. Drücken Sie die WLAN-Taste, um WLAN zu aktivieren* 5. Stellen Sie in den WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones oder Tablets eine Verbindung zum Netzwerk „SSID: Midland H3 +”(gefolgt von einer Reihe von Zahlen) her. 6. Geben Sie das Passwort „12345678“ ein.
Página 21
SPEZIFIKATIONEN Video: 1920 x 1080, 1440 x 1080, 1280 x 720, 848 x 480, 640 x 480 AVI-Format Foto: 16/12/10/8/5/3 MegaPixel im JPG-Format Objektiv: 120 ° Weitwinkel Wasserdicht bis 30 m mit wasserdichtem Gehäuse 2“ Farbdisplay LCD Eingebauter Lautsprecher und Mikrofon Betriebsmodi: Video / Foto / Wiedergabe / Dash-Cam Konfigurierbare Funktionen: Video-/Fotoauflösung, Datum &...
PARA EMPEZAR Para encender: pulse el botón Encendido/Modo. Para apagar: mantenga pulsado el botón Encendido/Modo. AJUSTES 1. Para entrar en el menú Ajustes, pulse el botón Encendido/Modo 3 veces. 2. Use los botones ARRIBA/ABAJO para explorar los ajustes. 3. Para seleccionar una función y cambiar los ajustes, pulse el botón Obturador/Selección y después ARRIBA o ABAJO.
› Autoapagado: la cámara se apaga si no se usa (off/3 min/5 min/10 min.). › Idioma: seleccione el idioma deseado (EN/IT/FR/NL/DE/ES/PT/RU/PL). › Sonido de las teclas: on/off. › Fecha/hora: permite ajustar fecha y hora y elegir el formato deseado. › Pantalla OFF: permite desactivar la pantalla. Para activarla de nuevo, apague la cámara y vuelva a encenderla.
3. Asegúrese de que H3+ está en modo Vídeo. 4. Pulse la tecla Wi-Fi para activar el Wi-Fi*. 5. En los ajustes de Wi-Fi de su smartphone o tableta, conéctese a la red “SSID:Midland H3+” seguido de una serie de números.
Página 30
URUCHOMIENIE Włączanie: wciśnij przycisk Zasilanie/Tryb. Wyłączanie: wciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie/Tryb USTAWIENIA 1. Wejście w menu Ustawień wymaga trzykrotnego wciśnięcia przycisku Zasilanie/Tryb. 2. Użyj przycisków Góra/Dół, żeby przeglądać menu Ustawień. 3. Dla wyboru funkcji i zmiany jej ustawień, wciśnij przycisk Migawka/Wybór, a potem Góra lub Dół.
Przyciskami Góra/Dół wybierz plik, który chcesz obejrzeć. Przyciskiem Migawka/Wybór włącz/wyłącz odtwarzanie. KARTA MICRO SD Midland H3+ obsługuje karty 16,32,64,128 GB klasy 10 lub wyższej. Dla kart 64 i 128 GB re- komendowana klasa to 10 U3. Odporność na wibracje wykazują tylko karty renomowanych producentów.
2. Upewnij się, ze H3+ jest w trybie Wideo. 3. Naciśnij przycisk WiFi, żeby uruchomić komunikację w tym standardzie. 4. W telefonie lub tablecie w ustawieniach WiFi połącz się z siecią o nazwie „SSID Midland H3+” zakończonej numerem seryjnym kamery.
DANE TECHNICZNE Wideo: 1920x1080, 1440x1080, 1280x720, 848x480, Avi,640x480 (VGA). Foto: 16/12/10/8/5/3 MP w formacie jpg Obiektyw: 120° kąt widzenia Wodoodporność do 30m w obudowie Kolorowy wyświetlacz 2” Wbudowany głośnik i mikrofon Tryby: kamera/aparat/odtwarzanie/rejestrator jazdy Funkcje regulowane: rozdzielczość, data i czas, ekspozycja, sekwencja zdjęć, interwał, język i inne Wielojęzykowe menu: EN/IT/F/NL/D/ES/PT/RU/PL Połączenie: USB 2.0...
Página 36
ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ Για να ανοίξει: πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/λειτουργίας Για να σβήσει: πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/λειτουργίας. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 1. Για να μπείτε στο menu των ρυθμίσεων, press πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ λειτουργίας 3 φορές. 2. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω/κάτω για να πλοηγηθείτε στις ρυθμίσεις. 3.
Página 37
› Αυτόματη απενεργοποίηση: η κάμερα σβήνει αν δεν χρησιμοποιηθεί (off/10/5/3 λεπτά.). › Γλώσσα: ρύθμιση γλώσσας (EN/IT/F/NL/D/ES/PT/RU/PL). › Beep Sound: on/off. › Ώρα/ημερομηνία: ρύθμιση ώρας ημερομηνίας.. › Screen OFF: Κλείνετε και ανοίγετε την οθόνη. › Μορφοποίηση τηλεόρασης: PAL/NTSC. › Λειτουργία αυτοκινήτου: χρησιμοποιήστε την H+3 ως κάμερα διαδρομής, συνδέοντας...
2. Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Λειτουργίας για να ανοίξετε τη κάμερα. 3. Μπείτε στη λειτουργία video. 4. Πατήστε το κουμπί WiFi* 5. Συνδεθείτε από το κινητό ή τάμπλετ στο δίκτυο SSID Midland H+3 6. Επεξεργαστείτε τον κωδικό «12345678» 7. Τρέξτε την εφαρμογή στο κινητό ή τάμπλετ.
Página 39
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Βίντεο: 1920x1440 , 1080x1280 , 1080x848 , 720x640 , 480x480 AVI format Φωτογραφία: 3/5/8/10/12/16/MP jpg format Φακός: °120 ευρυγωνικός Αδιάβροχη έως 30 μέτρα με αδιάβροχη θήκη Οθόνη LCD color 2” Ενσωματωμένο μικρόφωνο και ηχείο Λειτουργίες: Video/photo /Play back/Dash cam Ρυθμιζόμενες...
Página 40
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccol- Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l.