Página 1
Planer Cepillo Plaina P 20SF ∙ P 20ST P 20ST P 20SF Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Página 2
9 mm (Max) 82 mm (Max) 9 mm (Max) < P20SF > < P20ST >...
Página 5
English Español Português Planing Cepillar Aplainamento Beveling Biselar Chanfragem Rabberting Ensamblar Rebaixamento Tapering Renatar Estreitamento Knob Botón Botão Scale Escala Escala Mark Marca Marca Beginning of cutting operation Principio de la operación de corte Início da operação de corte End of cutting operation Fin de la operación de cort Final da operação de corte Cord holder (P20SF)
English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English 3. Use clamps or another practical way to secure and PLANER SAFETY WARNINGS support the workpiece to a stable platform. Holding the work by your hand or against the body leaves it 1. Wait for the cutter to stop before settling the tool unstable and may lead to loss of control.
English (1) Insert a turned portion of set plate (A) attached to the CARBIDE BLADE ASSEMBLY AND blade into a groove on the fl at portion of the cutter DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF CUTTER block. (Fig. 19, 22) BLADE HEIGHT (FOR DOUBLE EDGED BLADE Set the blade so that both sides of the blade protrude TYPE) from the width of the cutter block by about 1 mm...
English MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the blades Continued use of dull or damaged blades will result in reduced cutting effi ciency and may cause overloading of the motor. Sharpen or replace the blades as often as necessary. 2. Handling CAUTION The front base, rear base, and cutting depth control knob are precisely machined to obtain specifi...
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. PRECAUCIÓN Compruebe si las piezas móviles están mal Mantenga a los niños y a las personas enfermas alineadas o unidas, si hay alguna pieza alejadas. rota u otra condición que pudiera afectar al Cuando no se utilicen, las herramientas deben funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Español (3) Como se muestra en la Fig. 14, fi je el perno en el PROCEDIMIENTOS DE CEPILLADO soporte de la cuchilla de carburo y, de esta forma, habrá fi nalizado el reemplazo de la misma. 1. Ajustar la profundidad del cortador (4) Dar la vuelta al bloque de cortador y ajustar el otro lado (1) Girar el botón en la dirección indicada por la fl...
Español 2. Manejo AFILADO DE LAS CUCHILLAS AFILABLES PRECAUCIÓN La base delantera, la base trasera y el botón de control Por motivos de comodidad, se aconseja utilizar el conjunto de la profundidad de corte están trabajados con exactitud de afi lado de cuchillas. para obtener una específi...
Página 14
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as advertências de segurança e todas as pessoais graves.
Português Muitos acidentes são causados por ferramentas ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA A elétricas com manutenção inadequada. PLAINA f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. 1. Espere que o cortador pare antes de largar a As ferramentas de corte com uma manutenção ferramenta em algum lugar.
Português (3) Como mostrado na Fig. 14, fi xe os parafusos no suporte PROCEDIMENTOS DE APLAINAMENTO da lâmina depois de substituir a lâmina. (4) Vire o bloco do cortador e ajuste o outro lado da mesma 1. Ajuste da profundidade do cortador maneira.
Português 3. Inspeção dos parafusos de montagem AFIAMENTO DAS LÂMINAS AFIÁVEIS Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estejam apertados Para maior conveniência, recomenda-se o uso do dispositivo corretamente. Se algum deles estiver frouxo, reaperte-o de afi...
Página 20
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. C99200642 F Printed in China...