MOTO GUZZI V7 Racer Manual De Instrucciones página 61

Ocultar thumbs Ver también para V7 Racer:
Tabla de contenido

Publicidad

Regulación rígida (hard)
ATENCIÓN
AJUSTAR LA PRECARGA DEL MUE-
LLE Y DEL FRENADO HIDRÁULICO
EN EXTENSIÓN DEL AMORTIGUA-
DOR SEGÚN LAS CONDICIONES DE
USO DEL VEHÍCULO. AL AUMENTAR
LA PRECARGA DEL MUELLE, TAM-
BIÉN ES NECESARIO AUMENTAR EL
FRENADO HIDRÁULICO EN EXTEN-
SIÓN DEL AMORTIGUADOR, PARA
EVITAR REBOTES IMPREVISTOS DU-
RANTE LA CONDUCCIÓN. SI FUERA
NECESARIO, DIRIGIRSE A UN Conce-
sionario Oficial Moto Guzzi. PROBAR
REPETIDAMENTE EN VEHÍCULO EN
CARRETERA HASTA OBTENER LA
REGULACIÓN OPTIMA.
Colocar la tuerca (2) en "HARD" cuando
se está a plena carga. En los otros casos,
colocarla en "SOFT".
03_07
CAUTION
SET
SPRING
SHOCK
DAMPING ACCORDING TO THE VEHI-
CLE USE CONDITIONS. HYDRAULIC
REBOUND DAMPING MUST ALWAYS
BE INCREASED TOGETHER WITH
SPRING PRELOAD TO PREVENT UN-
DESIRABLE BOUNCING. IF NECES-
SARY, CONTACT AN Official Moto
Guzzi Dealer. TRY RIDING THE VEHI-
CLE ON THE STREET UNTIL THE OP-
TIMUM ADJUSTMENT IS OBTAINED.
Turn the ring (2) to "HARD" if the vehicle
is fully loaded. In all other cases, turn the
ring to "SOFT".
61
PRELOADING
AND
ABSORBER
REBOUND

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V7 specialV7 stone

Tabla de contenido