CONTROLAR
VISUALMENTE
CONSUMO DE LOS NEUMÁTICOS, SI
ESTÁN DESGASTADOS, SUSTITUIR-
LOS.
SI LOS NEUMÁTICOS ESTÁN VIEJOS,
AUNQUE NO COMPLETAMENTE DES-
GASTADOS, PUEDEN ENDURECER-
SE Y NO GARANTIZAR EL AGARRE A
LA CARRETERA. EN ESTE CASO
SUSTITUIRLOS. HACER SUSTITUIR
EL NEUMÁTICO SI ESTÁ GASTADO O
SI UN EVENTUAL PINCHAZO EN LA
ZONA DE LA BANDA DE RODADURA
POSEE UNA DIMENSIÓN MAYOR A 5
mm (0.197 in).
DESPUÉS DE REPARAR UN NEUMÁ-
TICO, SE DEBE PROCEDER AL EQUI-
LIBRADO DE LAS RUEDAS.
USAR EXCLUSIVAMENTE NEUMÁTI-
COS CON LAS DIMENSIONES INDICA-
DAS POR LA EMPRESA. NO INSTA-
LAR NEUMÁTICOS DEL TIPO CON
CÁMARA DE AIRE EN LLANTAS PA-
RA NEUMÁTICOS TUBELESS Y VICE-
VERSA. CONTROLAR QUE LAS VÁL-
VULAS DE INFLADO POSEAN LAS
TAPAS PARA EVITAR LA PÉRDIDA
DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS.
LAS OPERACIONES DE SUSTITU-
CIÓN, REPARACIÓN, MANTENIMIEN-
TO Y EQUILIBRADO SON MUY IM-
PORTANTES: PARA REALIZARLAS
SE DEBE CONTAR CON LAS HERRA-
MIENTAS ADECUADAS Y CON LA EX-
93
EL
THE WEAR LIMIT. REPLACE TYRES IF
THIS OCCURS. REPLACE THE TYRE
IF IT IS WORN OR IF THERE IS A
PUNCTURE LARGER THAN 5 mm
(0.197 in) IN THE TREAD AREA.
WHEEL MUST BE BALANCED AFTER
A TYRE IS MENDED.
USE ONLY TYRE SIZES INDICATED
BY THE MANUFACTURER. DO NOT
FIT TYRES WITH INNER TUBES ON
RIMS FOR TUBELESS TYRES OR
VICE VERSA. CHECK THAT THE IN-
FLATION VALVES HAVE THEIR CAPS
FITTED TO AVOID UNEXPECTED
FLAT TYRES.
REPLACEMENT, REPAIR, MAINTE-
NANCE AND BALANCING OPERA-
TIONS ARE HIGHLY IMPORTANT AND
SO THEY SHOULD BE CARRIED OUT
USING THE SPECIFIC TOOLS AND
WITH THE ADEQUATE KNOWLEDGE.
HAVE YOUR TYRES AND WHEELS
SERVICED AT AN OFFICIAL DEALER
OR A SPECIALISED TYRE WORK-
SHOP.
NEW TYRES MAY BE COATED WITH
AN OILY FILM: RIDE WITH CAUTION
DURING THE FIRST KILOMETRES. DO
NOT APPLY UNSUITABLE LIQUIDS
ON TYRES.
WHEN TYRES ARE OLD, THE MATE-
RIAL MAY HARDEN AND NOT PRO-
VIDE ADEQUATE GRIP, EVEN IF